2 Samuel 8:5
And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Tamil Indian Revised Version
சோபாவின் ராஜாவான ஆதாதேசருக்கு உதவிசெய்ய தமஸ்குப் பட்டணத்தார்களான சீரியர்கள் வந்தார்கள்; தாவீது சீரியர்களில் இருபத்திரெண்டாயிரம்பேரைக் கொன்று,
Tamil Easy Reading Version
சோபாவின் அரசனாகிய ஆதாதேசருக்கு உதவுவதற்காக தமஸ்கு நகரிலிருந்து ஆராமியர்கள் படையெடுத்து வந்தார்கள். ஆனால் தாவீது 22,000 ஆராமியர்களையும் வென்றான்.
Thiru Viviliam
தமஸ்கு நாட்டுச் சிரியர்கள் சோபா மன்னன் அததேசருக்கு உதவ வந்தபோது, அவர்களுள் இருபத்து இரண்டாயிரம் பேரைத் தாவீது கொன்றார்.
King James Version (KJV)
And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
American Standard Version (ASV)
And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men.
Bible in Basic English (BBE)
And when the Aramaeans of Damascus came to the help of Hadadezer, king of Zobah, David put to the sword twenty-two thousand of the Aramaeans.
Darby English Bible (DBY)
And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
Webster’s Bible (WBT)
And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
World English Bible (WEB)
When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck of the Syrians two and twenty thousand men.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Aram of Damascus cometh to give help to Hadadezer king of Zobah, and David smiteth of Aram twenty and two thousand men;
2 சாமுவேல் 2 Samuel 8:5
சோபாவின் ராஜாவாகிய ஆதாதேசருக்கு உதவிசெய்ய தமஸ்குப் பட்டணத்தாராகிய சீரியர் வந்தார்கள்; தாவீது சீரியரில் இருபத்தீராயிரம்பேரை வெட்டிப்போட்டு,
And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
| וַתָּבֹא֙ | wattābōʾ | va-ta-VOH | |
| אֲרַ֣ם | ʾăram | uh-RAHM | |
| דַּמֶּ֔שֶׂק | dammeśeq | da-MEH-sek | |
| לַעְזֹ֕ר | laʿzōr | la-ZORE | |
| לַֽהֲדַדְעֶ֖זֶר | lahădadʿezer | la-huh-dahd-EH-zer | |
| מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek | |
| צוֹבָ֑ה | ṣôbâ | tsoh-VA | |
| וַיַּ֤ךְ | wayyak | va-YAHK | |
| דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED | |
| בַּֽאֲרָ֔ם | baʾărām | ba-uh-RAHM | |
| עֶשְׂרִֽים | ʿeśrîm | es-REEM | |
| וּשְׁנַ֥יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem | |
| אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef | |
| אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |
Cross Reference
1 Kings 11:23
And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
2 Samuel 8:3
David stroke also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
1 Chronicles 18:5
And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Job 9:13
If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Psalm 83:4
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Isaiah 7:8
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
Isaiah 8:9
Associate yourselves, O all of you people, and all of you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and all of you shall be broken in pieces; gird yourselves, and all of you shall be broken in pieces.
Isaiah 31:3
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helps shall fall, and he that is helped shall fall down, and they all shall fail together.
Tags சோபாவின் ராஜாவாகிய ஆதாதேசருக்கு உதவிசெய்ய தமஸ்குப் பட்டணத்தாராகிய சீரியர் வந்தார்கள் தாவீது சீரியரில் இருபத்தீராயிரம்பேரை வெட்டிப்போட்டு
2 Samuel 8:5 Concordance 2 Samuel 8:5 Interlinear 2 Samuel 8:5 Image