2 Samuel 6:5
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Tamil Indian Revised Version
தாவீதும் இஸ்ரவேல் வம்சத்தார்கள் அனைவரும் தேவதாரு மரத்தால் செய்யப்பட்ட எல்லாவித கீதவாத்தியங்களோடும், சுரமண்டலம், தம்புரு, மேளம், வீணை, கைத்தாளம் ஆகிய இவைகளோடும், கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆடிப்பாடிக் கொண்டுபோனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருக்கு முன் தாவீதும் இஸ்ரவேலரும் நடனமாடினார்கள். இரட்டைவால் வீணை, சுரமண்டலம், தம்புரு, மேளம், வீணை, தாளம் ஆகிய மருதகட்டையில் செய்த இசைக்கருவிகளை இசைத்தப்படி சென்றனர்.
Thiru Viviliam
தாவீதும் இஸ்ரயேல் வீட்டார் அனைவரும் தேவதாரு மரத்தாலான இசைக்கருவிகளோடும், யாழ், வீணை, சுரமண்டலம், மேளம், தாளம் ஆகியவற்றோடும் ஆண்டவருக்கு முன்பாக ஆடிப்பாடிக் கொண்டு வந்தனர்.
King James Version (KJV)
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
American Standard Version (ASV)
And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of `instruments made of’ fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
Bible in Basic English (BBE)
And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.
Darby English Bible (DBY)
And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
Webster’s Bible (WBT)
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
World English Bible (WEB)
David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
Young’s Literal Translation (YLT)
and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of `instruments’ of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 6:5
தாவீதும் இஸ்ரவேல் சந்ததியார் அனைவரும் தேவதாரு மரத்தால் பண்ணப்பட்ட சகலவித கீதவாத்தியங்களோடும், சுரமண்டலம் தம்புரு மேளம் வீணை கைத்தாளம் ஆகிய இவைகளோடும், கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆடிப்பாடிக்கொண்டுபோனார்கள்.
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
| וְדָוִ֣ד׀ | wĕdāwid | veh-da-VEED | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| בֵּ֣ית | bêt | bate | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| מְשַֽׂחֲקִים֙ | mĕśaḥăqîm | meh-sa-huh-KEEM | |
| לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE | |
| עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY | |
| בְרוֹשִׁ֑ים | bĕrôšîm | veh-roh-SHEEM | |
| וּבְכִנֹּר֤וֹת | ûbĕkinnōrôt | oo-veh-hee-noh-ROTE | |
| וּבִנְבָלִים֙ | ûbinbālîm | oo-veen-va-LEEM | |
| וּבְתֻפִּ֔ים | ûbĕtuppîm | oo-veh-too-PEEM | |
| וּבִמְנַֽעַנְעִ֖ים | ûbimnaʿanʿîm | oo-veem-na-an-EEM | |
| וּֽבְצֶלְצֶלִֽים׃ | ûbĕṣelṣelîm | OO-veh-tsel-tseh-LEEM |
Cross Reference
1 Chronicles 13:8
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Psalm 150:3
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
1 Samuel 18:6
And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with timbrels, with joy, and with instruments of music.
Amos 6:5
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David;
Amos 5:23
Take you away from me the noise of your songs; for I will not hear the melody of your viols.
Daniel 3:15
Now if all of you be ready that at what time all of you hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, all of you fall down and worship the image which I have made; well: but if all of you worship not, all of you shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands?
Daniel 3:10
You, O king, have made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:
Daniel 3:7
Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Daniel 3:5
That at what time all of you hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, all of you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up:
Psalm 68:25
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Psalm 47:5
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
1 Chronicles 15:10
Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
2 Kings 3:15
But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.
1 Samuel 16:16
Let our lord now command your servants, which are before you, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon you, that he shall play with his hand, and you shall be well.
1 Samuel 10:5
After that you shall come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when you are come thither to the city, that you shall meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
Tags தாவீதும் இஸ்ரவேல் சந்ததியார் அனைவரும் தேவதாரு மரத்தால் பண்ணப்பட்ட சகலவித கீதவாத்தியங்களோடும் சுரமண்டலம் தம்புரு மேளம் வீணை கைத்தாளம் ஆகிய இவைகளோடும் கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆடிப்பாடிக்கொண்டுபோனார்கள்
2 Samuel 6:5 Concordance 2 Samuel 6:5 Interlinear 2 Samuel 6:5 Image