2 Samuel 6:22
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which you have spoken of, of them shall I be had in honour.
Tamil Indian Revised Version
இதைவிட இன்னும் நான் இழிவானவனும் என்னுடைய பார்வைக்கு அற்பனுமாவேன்: அப்படியே நீ சொன்ன பெண்களுக்கும்கூட மகிமையாக விளங்குவேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இதைக்காட்டிலும் அவமரியாதையான செயல்களையும் நான் செய்யக்கூடும்! நீ என்னை மதியாமலிருந்தாலும் நீ குறிப்பிடும் பெண்கள் என்னை உயர்வாக மதிக்கிறார்கள்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
நான் என்னை இன்னும் கடையவனாக்கிக் கொள்வேன்; என் கண்முன் என்னைத் தாழ்த்திக் கொள்வேன்; நீ குறிப்பிட்ட பணிப்பெண்களுக்கு முன்பாக நான் பெருமை அடைவேன்” என்று தாவீது மீக்காலிடம் கூறினார்.
King James Version (KJV)
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honor.
American Standard Version (ASV)
And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor.
Bible in Basic English (BBE)
And I will do even worse than this, and make myself even lower in your eyes: but the servant-girls of whom you were talking will give me honour.
Darby English Bible (DBY)
And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
Webster’s Bible (WBT)
And I shall yet be more vile than thus, and shall be base in my own sight: and by the maid-servants which thou hast spoken of, by them shall I be had in honor.
World English Bible (WEB)
I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight: but of the handmaids of whom you have spoken, they shall honor me.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 6:22
இதைப்பார்க்கிலும் இன்னும் நான் நீசனும் என் பார்வைக்கு அற்பனுமாவேன்; அப்படியே நீ சொன்ன பெண்களுக்குங்கூட மகிமையாய் விளங்குவேன் என்றான்.
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honor.
| וּנְקַלֹּ֤תִי | ûnĕqallōtî | oo-neh-ka-LOH-tee | |
| עוֹד֙ | ʿôd | ode | |
| מִזֹּ֔את | mizzōt | mee-ZOTE | |
| וְהָיִ֥יתִי | wĕhāyîtî | veh-ha-YEE-tee | |
| שָׁפָ֖ל | šāpāl | sha-FAHL | |
| בְּעֵינָ֑י | bĕʿênāy | beh-ay-NAI | |
| וְעִם | wĕʿim | veh-EEM | |
| הָֽאֲמָהוֹת֙ | hāʾămāhôt | ha-uh-ma-HOTE | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אָמַ֔רְתְּ | ʾāmarĕt | ah-MA-ret | |
| עִמָּ֖ם | ʿimmām | ee-MAHM | |
| אִכָּבֵֽדָה׃ | ʾikkābēdâ | ee-ka-VAY-da |
Cross Reference
1 Peter 4:14
If all of you be reproached for the name of Christ, happy are all of you; for the spirit of glory and of God rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Hebrews 12:2
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
1 Timothy 1:15
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
Acts 5:41
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
Matthew 5:11
Blessed are all of you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Isaiah 51:7
Hearken unto me, all of you that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear all of you not the reproach of men, neither be all of you afraid of their revilings.
Isaiah 50:6
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
Job 42:6
Wherefore I detest myself, and repent in dust and ashes.
Job 40:4
Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay mine hand upon my mouth.
1 Samuel 2:30
Wherefore the LORD God of Israel says, I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me for ever: but now the LORD says, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Genesis 32:10
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which you have showed unto your servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
1 Peter 5:6
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
Tags இதைப்பார்க்கிலும் இன்னும் நான் நீசனும் என் பார்வைக்கு அற்பனுமாவேன் அப்படியே நீ சொன்ன பெண்களுக்குங்கூட மகிமையாய் விளங்குவேன் என்றான்
2 Samuel 6:22 Concordance 2 Samuel 6:22 Interlinear 2 Samuel 6:22 Image