2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Tamil Indian Revised Version
அந்தக்காலத்திலே இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களெல்லாம் எப்ரோனில் இருக்கிற தாவீதிடம் வந்து: இதோ, நாங்கள் உம்முடைய எலும்பும் உம்முடைய சதையுமானவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் கோத்திரங்கள் எல்லோரும் எப்ரோனில் தாவீதிடம் கூடிவந்தார்கள். அவர்கள் தாவீதை நோக்கி, “நாம் எல்லோரும் ஒரே குடும்பத்தார்!
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் அனைத்துக் குலங்களும் எபிரோனுக்கு வந்து தாவீதிடம் கூறியது: “நாங்கள் உம் எலும்பும் சதையுமானவர்கள்.
Title
இஸ்ரவேலர் தாவீதை அரசனாக்குகிறார்கள்
Other Title
தாவீது யூதா, இஸ்ரயேலின் அரசராதல்§(1 குறி 11:1-9; 14:1-7)
King James Version (KJV)
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
American Standard Version (ASV)
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Bible in Basic English (BBE)
Then all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh.
Darby English Bible (DBY)
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Webster’s Bible (WBT)
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
World English Bible (WEB)
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, `Lo, we `are’ thy bone and thy flesh;
2 சாமுவேல் 2 Samuel 5:1
அக்காலத்திலே இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களெல்லாம் எப்ரோனிலிருக்கிற தாவீதினிடத்தில் வந்து: இதோ, நாங்கள் உம்முடைய எலும்பும் உம்முடைய மாம்சமுமானவர்கள்.
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
| וַיָּבֹ֜אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| שִׁבְטֵ֧י | šibṭê | sheev-TAY | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED | |
| חֶבְר֑וֹנָה | ḥebrônâ | hev-ROH-na | |
| וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO | |
| לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| הִנְנ֛וּ | hinnû | heen-NOO | |
| עַצְמְךָ֥ | ʿaṣmĕkā | ats-meh-HA | |
| וּֽבְשָׂרְךָ֖ | ûbĕśorkā | oo-veh-sore-HA | |
| אֲנָֽחְנוּ׃ | ʾănāḥĕnû | uh-NA-heh-noo |
Cross Reference
1 Chronicles 11:1
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
2 Samuel 19:13
And say all of you to Amasa, Are you not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if you be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
Genesis 29:14
And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Deuteronomy 17:15
You shall in any way set him king over you, whom the LORD your God shall choose: one from among your brethren shall you set king over you: you may not set a stranger over you, which is not your brother.
Judges 9:2
Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.
1 Chronicles 12:23
And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
Ephesians 5:30
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
Hebrews 2:14
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Tags அக்காலத்திலே இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களெல்லாம் எப்ரோனிலிருக்கிற தாவீதினிடத்தில் வந்து இதோ நாங்கள் உம்முடைய எலும்பும் உம்முடைய மாம்சமுமானவர்கள்
2 Samuel 5:1 Concordance 2 Samuel 5:1 Interlinear 2 Samuel 5:1 Image