2 Samuel 24:2
For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number all of you the people, that I may know the number of the people.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே ராஜா தன்னோடு இருக்கிற தளபதியான யோவாபைப் பார்த்து: மக்களின் எண்ணிக்கையை நான் அறியும்படி நீ தாண்முதல் பெயெர்செபா வரையுள்ள இஸ்ரவேலர்களின் கோத்திரங்கள் எங்கும் சுற்றித்திரிந்து மக்களைக் கணக்கெடுங்கள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
தாவீது அரசன் படைத் தலைவனாகிய யோவாபை நோக்கி, “தாணிலிருந்து பெயெர் செபா வரைக்கும் எல்லா இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களிடமும் நீ போய் ஜனங்களின் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடு. அப்போது நான் மொத்த ஜனங்கள் தொகையைப் பற்றித் தெரிந்துக்கொள்ள முடியும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அரசர் யோவாபையும் அவரோடிருந்த படைத்தலைவர்களையும் அழைத்து, “மக்கள் தொகை என்னவென்று நான் அறிய வேண்டும். நீங்கள் தாண் முதல் பெயேர்செபா வரை அனைத்து இஸ்ரயேல் குலங்களிடையே சென்று வீரர்கள் தொகையை கணக்கிடுங்கள்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
American Standard Version (ASV)
And the king said to Joab the captain of the host, who was with him, Go now to and fro through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and number ye the people, that I may know the sum of the people.
Bible in Basic English (BBE)
And the king said to Joab and the captains of the army, who were with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan as far as Beer-sheba, and have all the people numbered, so that I may be certain of the number of the people.
Darby English Bible (DBY)
And the king said to Joab the captain of the host, who was with him, Go, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and count the people, that I may know the number of the people.
Webster’s Bible (WBT)
For the king said to Joab the captain of the host, who was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
World English Bible (WEB)
The king said to Joab the captain of the host, who was with him, Go now back and forth through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number you the people, that I may know the sum of the people.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the king saith unto Joab, head of the host that `is’ with him, `Go to and fro, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even unto Beer-Sheba, and inspect ye the people — and I have known the number of the people.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 24:2
அப்படியே ராஜா தன்னோடிருக்கிற சேனாபதியாகிய யோவாபைப் பார்த்து: ஜனங்களின் இலக்கத்தை நான் அறியும்படிக்கு நீ தாண்முதல் பெயெர்செபாமட்டுமுள்ள இஸ்ரவேலரின் கோத்திரமெங்கும் சுற்றித்திரிந்து ஜனங்களைத் தொகையிடுங்கள் என்றான்.
For the king said to Joab the captain of the host, which was with him, Go now through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number ye the people, that I may know the number of the people.
| וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יוֹאָ֣ב׀ | yôʾāb | yoh-AV | |
| שַׂר | śar | sahr | |
| הַחַ֣יִל | haḥayil | ha-HA-yeel | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אִתּ֗וֹ | ʾittô | EE-toh | |
| שֽׁוּט | šûṭ | shoot | |
| נָ֞א | nāʾ | na | |
| בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL | |
| שִׁבְטֵ֤י | šibṭê | sheev-TAY | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| מִדָּן֙ | middān | mee-DAHN | |
| וְעַד | wĕʿad | veh-AD | |
| בְּאֵ֣ר | bĕʾēr | beh-ARE | |
| שֶׁ֔בַע | šebaʿ | SHEH-va | |
| וּפִקְד֖וּ | ûpiqdû | oo-feek-DOO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM | |
| וְיָ֣דַעְתִּ֔י | wĕyādaʿtî | veh-YA-da-TEE | |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR | |
| הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Cross Reference
2 Samuel 3:10
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
Judges 20:1
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
2 Samuel 20:23
Now Joab was over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites:
2 Corinthians 12:7
And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
Jeremiah 17:5
Thus says the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
Proverbs 29:23
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
2 Chronicles 32:31
Nevertheless in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
2 Chronicles 32:25
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
1 Chronicles 21:2
And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it.
2 Samuel 23:37
Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armour bearer to Joab the son of Zeruiah,
2 Samuel 17:11
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that you go to battle in yours own person.
2 Samuel 8:16
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
2 Samuel 2:13
And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
Deuteronomy 8:13
And when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied;
Tags அப்படியே ராஜா தன்னோடிருக்கிற சேனாபதியாகிய யோவாபைப் பார்த்து ஜனங்களின் இலக்கத்தை நான் அறியும்படிக்கு நீ தாண்முதல் பெயெர்செபாமட்டுமுள்ள இஸ்ரவேலரின் கோத்திரமெங்கும் சுற்றித்திரிந்து ஜனங்களைத் தொகையிடுங்கள் என்றான்
2 Samuel 24:2 Concordance 2 Samuel 24:2 Interlinear 2 Samuel 24:2 Image