2 Samuel 20:16
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near here, that I may speak with you.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது புத்தியுள்ள ஒரு பெண் பட்டணத்திலிருந்து சத்தமிட்டு: கேளுங்கள், கேளுங்கள்; நான் யோவாபோடு பேசவேண்டும்; அவரை இங்கே அருகில் வரச்சொல்லுங்கள் என்றாள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அந்நகரத்தில் ஒரு புத்திசாலியானப் பெண் இருந்தாள். அவள், “நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்! யோவாபை இங்கு வரும்படி கூறுங்கள். நான் அவனோடு பேசவேண்டும்” என்றாள்.
Thiru Viviliam
அப்போது அறிவுக்கூர்மையுள்ள ஒரு பெண் நகரிலிருந்து குரல்கொடுத்து, “கேளுங்கள்; கேளுங்கள். தயைகூர்ந்து யோவாபை இங்கே வரச் சொல்லுங்கள். நான் அவரிடம் பேச வேண்டும்”என்றாள்.
King James Version (KJV)
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
American Standard Version (ASV)
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Bible in Basic English (BBE)
Then a wise woman got up on the wall, and crying out from the town, said, Give ear, give ear; say now to Joab, Come near, so that I may have talk with you.
Darby English Bible (DBY)
And a wise woman cried out of the city, Hear, hear: say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Webster’s Bible (WBT)
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
World English Bible (WEB)
Then cried a wise woman out of the city, “Hear, hear! Please say to Joab, ‘Come near here, that I may speak with you.'”
Young’s Literal Translation (YLT)
And a wise woman calleth out of the city, `Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 20:16
அப்பொழுது புத்தியுள்ள ஒரு ஸ்திரீ பட்டணத்திலிருந்து சத்தமிட்டு: கேளுங்கள், கேளுங்கள்; நான் யோவாபோடே பேசவேண்டும்; அவரை இங்கே கிட்ட வரச் சொல்லுங்கள் என்றாள்.
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
| וַתִּקְרָ֛א | wattiqrāʾ | va-teek-RA | |
| אִשָּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
| חֲכָמָ֖ה | ḥăkāmâ | huh-ha-MA | |
| מִן | min | meen | |
| הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER | |
| שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO | |
| שִׁמְעוּ֙ | šimʿû | sheem-OO | |
| אִמְרוּ | ʾimrû | eem-ROO | |
| נָ֣א | nāʾ | na | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV | |
| קְרַ֣ב | qĕrab | keh-RAHV | |
| עַד | ʿad | ad | |
| הֵ֔נָּה | hēnnâ | HAY-na | |
| וַֽאֲדַבְּרָ֖ה | waʾădabbĕrâ | va-uh-da-beh-RA | |
| אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
Cross Reference
2 Samuel 14:2
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray you, feign yourself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not yourself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
1 Samuel 25:3
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was rude and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
1 Samuel 25:32
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent you this day to meet me:
Ecclesiastes 9:14
There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it:
Tags அப்பொழுது புத்தியுள்ள ஒரு ஸ்திரீ பட்டணத்திலிருந்து சத்தமிட்டு கேளுங்கள் கேளுங்கள் நான் யோவாபோடே பேசவேண்டும் அவரை இங்கே கிட்ட வரச் சொல்லுங்கள் என்றாள்
2 Samuel 20:16 Concordance 2 Samuel 20:16 Interlinear 2 Samuel 20:16 Image