Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 19:24

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 19 2 Samuel 19:24

2 Samuel 19:24
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

Tamil Indian Revised Version
சவுலின் மகனான மேவிபோசேத்தும் ராஜாவுக்கு எதிர்கொண்டுவந்தான்; ராஜா போன நாள்முதல் அவன் சமாதானத்தோடு திரும்பிவருகிற நாள்வரை அவன் தன்னுடைய கால்களைச் சுத்தம் செய்யவும் இல்லை, தன்னுடைய தாடியைச் சவரம் செய்யவும் இல்லை; தன்னுடைய ஆடைகளை வெளுக்கவுமில்லை இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது அரசனைக் காண சவுலின் பேரனாகிய மேவிபோசேத் வந்தான். மேவிபோசேத் அரசன் எருசலேமிலிருந்து போனதிலிருந்து அமைதியோடு திரும்பி வரும் வரைக்கும் அவனது கால்களைச் சுத்தம் பண்ணவில்லை. தாடியை சவரம் செய்து கொள்ளவில்லை. அவனது ஆடைகளை வெளுக்கவுமில்லை.

Thiru Viviliam
சவுலின் பேரன் மெபிபோசேத்து அரசரைச் சந்திக்கச் சென்றான். அரசர் புறப்பட்டுச் சென்ற நாளிலிருந்து அவர் நலத்துடன் திரும்பிய நாள்வரை அவள் தன் பாதங்களைக் கழுவவில்லை; தாடியைத் திருத்தவில்லை; தன் ஆடைகளையும் வெளுக்கவுமில்லை.

Title
மேவிபோசேத் தாவீதைப் பார்க்கப் போகிறான்

Other Title
மெபிபோசேத்துக்குத் தாவீது இரக்கம் காட்டல்

2 Samuel 19:232 Samuel 192 Samuel 19:25

King James Version (KJV)
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

American Standard Version (ASV)
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Bible in Basic English (BBE)
And Mephibosheth, the son of Saul’s son, came down for the purpose of meeting the king; his feet had not been cared for or his hair cut or his clothing washed from the day when the king went away till the day when he came back in peace.

Darby English Bible (DBY)
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.

Webster’s Bible (WBT)
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

World English Bible (WEB)
Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king — and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace —

2 சாமுவேல் 2 Samuel 19:24
சவுலின் குமரனாகிய மேவிபோசேத்தும் ராஜாவுக்கு எதிர்கொண்டுவந்தான்; ராஜா போனநாள்முதல், அவன் சமாதானத்தோடே திரும்பிவருகிற நாள்மட்டும், அவன் தன் கால்களைச் சுத்தம்பண்ணவுமில்லை, தன் தாடியைச் சவரம்பண்ணவுமில்லை; தன் வஸ்திரங்களை வெளுக்கவுமில்லை.
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

וּמְפִבֹ֙שֶׁת֙ûmĕpibōšetoo-meh-fee-VOH-SHET
בֶּןbenben
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
יָרַ֖דyāradya-RAHD
לִקְרַ֣אתliqratleek-RAHT
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
עָשָׂ֨הʿāśâah-SA
רַגְלָ֜יוraglāywrahɡ-LAV
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
עָשָׂ֣הʿāśâah-SA
שְׂפָמ֗וֹśĕpāmôseh-fa-MOH
וְאֶתwĕʾetveh-ET
בְּגָדָיו֙bĕgādāywbeh-ɡa-dav
לֹ֣אlōʾloh
כִבֵּ֔סkibbēshee-BASE
לְמִןlĕminleh-MEEN
הַיּוֹם֙hayyômha-YOME
לֶ֣כֶתleketLEH-het
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
עַדʿadad
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
בָּ֥אbāʾba
בְשָׁלֽוֹם׃bĕšālômveh-sha-LOME

Cross Reference

2 Samuel 9:6
Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold your servant!

2 Samuel 15:30
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

2 Samuel 16:3
And the king said, And where is your master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abides at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

Isaiah 15:2
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Jeremiah 41:5
That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD.

Matthew 6:16
Moreover when all of you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Romans 12:15
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Hebrews 13:3
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.


Tags சவுலின் குமரனாகிய மேவிபோசேத்தும் ராஜாவுக்கு எதிர்கொண்டுவந்தான் ராஜா போனநாள்முதல் அவன் சமாதானத்தோடே திரும்பிவருகிற நாள்மட்டும் அவன் தன் கால்களைச் சுத்தம்பண்ணவுமில்லை தன் தாடியைச் சவரம்பண்ணவுமில்லை தன் வஸ்திரங்களை வெளுக்கவுமில்லை
2 Samuel 19:24 Concordance 2 Samuel 19:24 Interlinear 2 Samuel 19:24 Image