Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 18:4

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 18 2 Samuel 18:4

2 Samuel 18:4
And the king said unto them, What seems you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா அவர்களைப் பார்த்து: உங்களுக்கு நலமாகத் தோன்றுகிறதைச் செய்வேன் என்று சொல்லி, ராஜா நகர வாசலின் ஓரத்திலே நின்றான்; மக்கள் எல்லோரும் நூறு நூறாகவும், ஆயிரம் ஆயிரமாகவும் புறப்பட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அரசன் ஜனங்களை நோக்கி, “நீங்கள் சிறந்ததென முடிவெடுக்கும் காரியத்தையே நான் செய்வேன்” என்றான். பின்பு அரசன் வாயிலருகே வந்து நின்றான். படை வெளியே சென்றது. அவர்கள் 100 பேராக மற்றும் 1,000 பேராக அணிவகுத்துச் சென்றனர்.

Thiru Viviliam
“உங்களுக்கு எது நல்லதெனப்படுகிறதோ அதையே நான் செய்வேன்” என்று அரசர் அவர்களிடம் கூறி, வாயிலருகே நின்றார். வீரர்கள் நூறுநூறாகவும் ஆயிரம் ஆயிரமாகவும் புறப்பட்டுச் சென்றனர்.

2 Samuel 18:32 Samuel 182 Samuel 18:5

King James Version (KJV)
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

American Standard Version (ASV)
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.

Bible in Basic English (BBE)
And the king said to them, I will do whatever seems best to you. So the king took his place by the door of the town, and all the people went out by hundreds and by thousands.

Darby English Bible (DBY)
And the king said to them, I will do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

Webster’s Bible (WBT)
And the king said to them, What seemeth to you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

World English Bible (WEB)
The king said to them, What seems you best I will do. The king stood by the gate-side, and all the people went out by hundreds and by thousands.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king saith unto them, `That which is good in your eyes I do;’ and the king standeth at the side of the gate, and all the people have gone out by hundreds and by thousands,

2 சாமுவேல் 2 Samuel 18:4
அப்பொழுது ராஜா அவர்களைப்பார்த்து: உங்களுக்கு நலமாய்த் தோன்றுகிறதைச் செய்வேன் என்று சொல்லி, ராஜா ஒலிமுகவாசல் ஓரத்திலே நின்றான்; ஜனங்கள் எல்லாரும் நூறுநூறாகவும், ஆயிரம் ஆயிரமாகவும் புறப்பட்டார்கள்.
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֲלֵיהֶם֙ʾălêhemuh-lay-HEM
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
יִיטַ֥בyîṭabyee-TAHV
בְּעֵֽינֵיכֶ֖םbĕʿênêkembeh-ay-nay-HEM
אֶֽעֱשֶׂ֑הʾeʿĕśeeh-ay-SEH
וַיַּֽעֲמֹ֤דwayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
אֶלʾelel
יַ֣דyadyahd
הַשַּׁ֔עַרhaššaʿarha-SHA-ar
וְכָלwĕkālveh-HAHL
הָעָם֙hāʿāmha-AM
יָֽצְא֔וּyāṣĕʾûya-tseh-OO
לְמֵא֖וֹתlĕmēʾôtleh-may-OTE
וְלַֽאֲלָפִֽים׃wĕlaʾălāpîmveh-LA-uh-la-FEEM

Cross Reference

2 Samuel 18:24
And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.

1 Samuel 29:2
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear guard with Achish.

2 Samuel 18:1
And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands, and captains of hundreds over them.

Isaiah 28:6
And for a spirit of judgment to him that sits in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.


Tags அப்பொழுது ராஜா அவர்களைப்பார்த்து உங்களுக்கு நலமாய்த் தோன்றுகிறதைச் செய்வேன் என்று சொல்லி ராஜா ஒலிமுகவாசல் ஓரத்திலே நின்றான் ஜனங்கள் எல்லாரும் நூறுநூறாகவும் ஆயிரம் ஆயிரமாகவும் புறப்பட்டார்கள்
2 Samuel 18:4 Concordance 2 Samuel 18:4 Interlinear 2 Samuel 18:4 Image