2 Samuel 18:28
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD your God, which has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Tamil Indian Revised Version
அகிமாஸ் வந்து ராஜாவை நோக்கி: சமாதானம் என்று சொல்லி, முகங்குப்புற விழுந்து, ராஜாவை வணங்கி, ராஜாவான என்னுடைய ஆண்டவனுக்கு எதிராகத் தங்கள் கைகளை எடுத்த மனிதர்களை ஒப்புக்கொடுத்திருக்கிற உம்முடைய தேவனான கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம் உண்டாவதாக என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அகிமாஸ் அரசனிடம், “எல்லாம் நல்லபடி நடந்தது!” என்றான். அகிமாஸ் அரசனை வணங்கினான். அவனது முகம் நிலத்திற்கு அருகில் வந்தது. அகிமாஸ், “உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை துதியுங்கள்! எனது அரசனாகிய ஆண்டவனே, உங்களுக்கு எதிரான ஆட்களைக் கர்த்தர் தோற்கடித்தார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அப்போது அகிமாசு குரலெழுப்பி, “நலம் உண்டாகுக!” என்று அரசரிடம் சொன்னான். அவன் முகம் குப்புறத் தரையில் வீழ்ந்து அரசரை வணங்கி, “என் தலைவராம் அரசருக்கு எதிராகக் கையோங்கியவர்களை ஒப்படைத்த உம் கடவுளாகிய ஆண்டவர் போற்றி! போற்றி!’ என்றான்.
King James Version (KJV)
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
American Standard Version (ASV)
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Jehovah thy God, who hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Bible in Basic English (BBE)
And Ahimaaz, crying out to the king, said, It is well. And falling down before the king, with his face to the earth, he said, May the Lord your God be praised, who has given up the men who took up arms against my lord the king!
Darby English Bible (DBY)
And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Webster’s Bible (WBT)
And Ahimaaz called, and said to the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, who hath delivered up the men that raised their hand against my lord the king.
World English Bible (WEB)
Ahimaaz called, and said to the king, All is well. He bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Yahweh your God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the king.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Ahimaaz calleth and saith unto the king, `Peace;’ and he boweth himself to the king, on his face, to the earth, and saith, `Blessed `is’ Jehovah thy God who hath shut up the men who lifted up their hand against my lord the king.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 18:28
அகிமாஸ் வந்து ராஜாவை நோக்கி: சமாதானம் என்று சொல்லி, முகங்குப்புறவிழுந்து, ராஜாவை வணங்கி, ராஜாவாகிய என் ஆண்டவருக்கு விரோதமாய்த் தங்கள் கைகளை எடுத்த மனுஷரை ஒப்புக்கொடுத்திருக்கிற உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம் உண்டாவதாக என்றான்.
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
| וַיִּקְרָ֣א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA | |
| אֲחִימַ֗עַץ | ʾăḥîmaʿaṣ | uh-hee-MA-ats | |
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME | |
| וַיִּשְׁתַּ֧חוּ | wayyištaḥû | va-yeesh-TA-hoo | |
| לַמֶּ֛לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek | |
| לְאַפָּ֖יו | lĕʾappāyw | leh-ah-PAV | |
| אָ֑רְצָה | ʾārĕṣâ | AH-reh-tsa | |
| וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| בָּרוּךְ֙ | bārûk | ba-rook | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha | |
| אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| סִגַּר֙ | siggar | see-ɡAHR | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָ֣אֲנָשִׁ֔ים | hāʾănāšîm | HA-uh-na-SHEEM | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נָֽשְׂא֥וּ | nāśĕʾû | na-seh-OO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יָדָ֖ם | yādām | ya-DAHM | |
| בַּֽאדֹנִ֥י | baʾdōnî | ba-doh-NEE | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
Cross Reference
2 Samuel 14:4
And when the woman of Tekoah spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did reverence, and said, Help, O king.
Genesis 14:20
And blessed be the most high God, which has delivered yours enemies into your hand. And he gave him tithes of all.
Revelation 19:1
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
Psalm 144:1
Blessed be the LORD my strength which teaches my hands to war, and my fingers to fight:
Psalm 124:6
Blessed be the LORD, who has not given us as a prey to their teeth.
Psalm 115:1
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto your name give glory, for your mercy, and for your truth's sake.
Psalm 31:8
And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a large room.
2 Chronicles 20:26
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
2 Samuel 22:27
With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself unpleasing.
2 Samuel 1:2
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did reverence.
1 Samuel 26:8
Then said Abishai to David, God has delivered yours enemy into yours hand this day: now therefore let me strike him, I pray you, with the spear even to the earth at once, and I will not strike him the second time.
1 Samuel 24:18
And you have showed this day how that you have dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into yours hand, you killed me not.
Genesis 24:27
And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who has not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
Tags அகிமாஸ் வந்து ராஜாவை நோக்கி சமாதானம் என்று சொல்லி முகங்குப்புறவிழுந்து ராஜாவை வணங்கி ராஜாவாகிய என் ஆண்டவருக்கு விரோதமாய்த் தங்கள் கைகளை எடுத்த மனுஷரை ஒப்புக்கொடுத்திருக்கிற உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம் உண்டாவதாக என்றான்
2 Samuel 18:28 Concordance 2 Samuel 18:28 Interlinear 2 Samuel 18:28 Image