2 Samuel 18:27
And the watchman said, It seems to me that the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and comes with good tidings.
Tamil Indian Revised Version
மேலும் இரவு காவலன்; முந்தினவனுடைய ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசுடைய ஓட்டம்போலிருக்கிறது என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது என்றான்; அப்பொழுது ராஜா: அவன் நல்ல மனிதன்; அவன் நல்ல செய்தி சொல்ல வருகிறான் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
காவலன், “சாதோக்கின் மகன் அகிமாசைப் போல் முதல் மனிதன் ஓடிவருகிறான்” என்றான். அரசன், “அகிமாஸ் நல்ல மனிதன். அவன் நற்செய்தியைக் கொண்டு வரக்கூடும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
“முதலில் வருகிறவனின் ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசின் ஓட்டத்தைப்போல் உள்ளது” என்று காவலன் உரைக்க, அதற்கு அரசர், “இவன் நல்லவன், இவன் நற்செய்தியோடு வருகிறான்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
American Standard Version (ASV)
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
Bible in Basic English (BBE)
And the watchman said, It seems to me that the running of the first is like the running of Ahimaaz, the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and his news will be good.
Darby English Bible (DBY)
And the watchman said, I see the running of the foremost like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man; and comes with good news.
Webster’s Bible (WBT)
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good news.
World English Bible (WEB)
The watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. The king said, He is a good man, and comes with good news.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the watchman saith, `I see the running of the first as the running of Ahimaaz son of Zadok.’ And the king saith, `This `is’ a good man, and with good tidings he cometh.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 18:27
மேலும் ஜாமங்காக்கிறவன் முந்தினவனுடைய ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசுடைய ஓட்டம்போலிக்கிறது என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது என்றான்; அப்பொழுது ராஜா: அவன் நல்ல மனுஷன்; அவன் நல்ல செய்தி சொல்ல வருகிறான் என்றான்.
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER | |
| הַצֹּפֶ֔ה | haṣṣōpe | ha-tsoh-FEH | |
| אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE | |
| רֹאֶה֙ | rōʾeh | roh-EH | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מְרוּצַ֣ת | mĕrûṣat | meh-roo-TSAHT | |
| הָֽרִאשׁ֔וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE | |
| כִּמְרֻצַ֖ת | kimruṣat | keem-roo-TSAHT | |
| אֲחִימַ֣עַץ | ʾăḥîmaʿaṣ | uh-hee-MA-ats | |
| בֶּן | ben | ben | |
| צָד֑וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE | |
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אִֽישׁ | ʾîš | eesh | |
| ט֣וֹב | ṭôb | tove | |
| זֶ֔ה | ze | zeh | |
| וְאֶל | wĕʾel | veh-EL | |
| בְּשׂוֹרָ֥ה | bĕśôrâ | beh-soh-RA | |
| טוֹבָ֖ה | ṭôbâ | toh-VA | |
| יָבֽוֹא׃ | yābôʾ | ya-VOH |
Cross Reference
2 Kings 9:20
And the watchman told, saying, He came even unto them, and comes not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.
1 Kings 1:42
And while he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said unto him, Come in; for you are a valiant man, and bring good tidings.
Proverbs 25:13
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.
Proverbs 25:25
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
Isaiah 52:7
How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!
Romans 10:15
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
Tags மேலும் ஜாமங்காக்கிறவன் முந்தினவனுடைய ஓட்டம் சாதோக்கின் மகன் அகிமாசுடைய ஓட்டம்போலிக்கிறது என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது என்றான் அப்பொழுது ராஜா அவன் நல்ல மனுஷன் அவன் நல்ல செய்தி சொல்ல வருகிறான் என்றான்
2 Samuel 18:27 Concordance 2 Samuel 18:27 Interlinear 2 Samuel 18:27 Image