2 Samuel 17:12
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவரைக் கண்டுபிடிக்கிற எந்த இடத்திலாகிலும் நாம் அவரிடத்தில் போய், பனி பூமியின்மேல் இறங்குவதுபோல அவர்மேல் இறங்குவோம்; அப்படியே அவரோடிருக்கிற எல்லா மனிதர்களிலும் ஒருவனும் அவருக்கு மீதியாக இருப்பதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
நாம் தாவீதை அவர் ஒளிந்திருக்குமிடத்திலிருந்து பிடிக்கலாம். பனித்துளி நிலத்தில் விழுவதுபோல், நாம் தாவீதின் மீது விழுந்து பிடிக்கலாம். தாவீதையும் அவரது ஆட்களையும் கொல்லலாம். யாரும் உயிரோடு இருக்கமாட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
நாம் அவரை எதிர்த்துச் சென்று அவர் தங்கியுள்ள இடத்தைக் கண்டுபிடிப்போம். தரையின்மீது விழும் பனிபோல், அவர்மீது நாமும் விழுவோம். அவரும், அவரோடு உள்ள ஆள்கள் அனைவரிலும் எவரும் தப்பமாட்டார்கள்.
King James Version (KJV)
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
American Standard Version (ASV)
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground; and of him and of all the men that are with him we will not leave so much as one.
Bible in Basic English (BBE)
Then we will come on him in some place, wherever he may be, falling on him as the dew comes on the earth: and of him and all the men who are with him not one will get away with his life.
Darby English Bible (DBY)
And we shall come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
Webster’s Bible (WBT)
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
World English Bible (WEB)
So shall we come on him in some place where he shall be found, and we will light on him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men who are with him we will not leave so much as one.
Young’s Literal Translation (YLT)
and we have come in unto him in one of the places where he is found, and we `are’ upon him as the dew falleth on the ground, and there hath not been left of him and of all the men who `are’ with him even one.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 17:12
அப்பொழுது அவரைக் கண்டுபிடிக்கிற எவ்விடத்திலாகிலும் நாம் அவரிடத்தில் போய், பனி பூமியின்மேல் இறங்குவதுபோல அவர்மேல் இறங்குவோம் அப்படியே அவரோடிருக்கிற எல்லா மனுஷரிலும் ஒருவனும் அவருக்கு மீந்திருப்பதில்லை.
So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
| וּבָ֣אנוּ | ûbāʾnû | oo-VA-noo | |
| אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
| בְּאַחַ֤ת | bĕʾaḥat | beh-ah-HAHT | |
| הַמְּקוֹמֹת֙ | hammĕqômōt | ha-meh-koh-MOTE | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נִמְצָ֣א | nimṣāʾ | neem-TSA | |
| שָׁ֔ם | šām | shahm | |
| וְנַ֣חְנוּ | wĕnaḥnû | veh-NAHK-noo | |
| עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| יִפֹּ֥ל | yippōl | yee-POLE | |
| הַטַּ֖ל | haṭṭal | ha-TAHL | |
| עַל | ʿal | al | |
| הָֽאֲדָמָ֑ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA | |
| וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| נ֥וֹתַר | nôtar | NOH-tahr | |
| בּ֛וֹ | bô | boh | |
| וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL | |
| הָֽאֲנָשִׁ֥ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh | |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
1 Samuel 23:23
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come all of you again to me with the certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
1 Kings 20:10
And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
2 Kings 18:23
Now therefore, I pray you, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver you two thousand horses, if you be able on your part to set riders upon them.
2 Kings 19:24
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
Isaiah 10:13
For he says, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:
Obadiah 1:3
The pride of yours heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that says in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Tags அப்பொழுது அவரைக் கண்டுபிடிக்கிற எவ்விடத்திலாகிலும் நாம் அவரிடத்தில் போய் பனி பூமியின்மேல் இறங்குவதுபோல அவர்மேல் இறங்குவோம் அப்படியே அவரோடிருக்கிற எல்லா மனுஷரிலும் ஒருவனும் அவருக்கு மீந்திருப்பதில்லை
2 Samuel 17:12 Concordance 2 Samuel 17:12 Interlinear 2 Samuel 17:12 Image