Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 16:5

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 16 2 Samuel 16:5

2 Samuel 16:5
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

Tamil Indian Revised Version
தாவீது ராஜா பகூரிம்வரை வந்தபோது, இதோ, சவுல் வீட்டு வம்சத்தானாக இருக்கிற கேராவின் மகனான சீமேயி என்னும் பெயருள்ள ஒரு மனிதன் அங்கேயிருந்து புறப்பட்டு, சபித்துக்கொண்டே நடந்துவந்து,

Tamil Easy Reading Version
தாவீது பகூரிமுக்கு வந்தான். சவுலின் குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மனிதன் ஒருவன் பகூரிமுலிருந்து அங்கு வந்தான். இம்மனிதன் கேராவின் மகனாகிய சீமேயி. சீமேயி தாவீதிடம் தீயவற்றைப் பேசியவனாக வந்தான். அவன் மீண்டும் மீண்டும் தீயனவற்றையே பேசினான்.

Thiru Viviliam
தாவீது பகூரிம் வந்தபோது, சவுலின் குடும்பத்தையும் வீட்டையும் சார்ந்த ஒருவன் அவரை எதிர்கொண்டான். அவன் கேராவின் மகனான சிமயி. அவன் பழித்துக் கொண்டே எதிரே வந்தான்.

Title
சீமேயி தாவீதை சபிக்கிறான்

Other Title
தாவீது-சிமயி

2 Samuel 16:42 Samuel 162 Samuel 16:6

King James Version (KJV)
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

American Standard Version (ASV)
And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came.

Bible in Basic English (BBE)
And when King David came to Bahurim, a man of Saul’s family named Shimei, the son of Gera, came out from there, calling curses after him.

Darby English Bible (DBY)
And when king David came to Bahurim, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed,

Webster’s Bible (WBT)
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

World English Bible (WEB)
When king David came to Bahurim, behold, a man of the family of the house of Saul came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out, and cursed still as he came.

Young’s Literal Translation (YLT)
And king David hath come in unto Bahurim, and lo, thence a man is coming out, of the family of the house of Saul, and his name `is’ Shimei, son of Gera, he cometh out, coming out and reviling;

2 சாமுவேல் 2 Samuel 16:5
தாவீதுராஜா பகூரிம்மட்டும் வந்தபோது, இதோ, சவுல் வீட்டு வம்சத்தானாயிருக்கிற கேராவின் குமாரனாகிய சீமேயி என்னும் பேருள்ள ஒரு மனுஷன் அங்கேயிருந்து புறப்பட்டு, தூஷித்துக்கொண்டே நடந்துவந்து,
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

וּבָ֛אûbāʾoo-VA
הַמֶּ֥לֶךְhammelekha-MEH-lek
דָּוִ֖דdāwidda-VEED
עַדʿadad
בַּֽחוּרִ֑יםbaḥûrîmba-hoo-REEM
וְהִנֵּ֣הwĕhinnēveh-hee-NAY
מִשָּׁם֩miššāmmee-SHAHM
אִ֨ישׁʾîšeesh
יוֹצֵ֜אyôṣēʾyoh-TSAY
מִמִּשְׁפַּ֣חַתmimmišpaḥatmee-meesh-PA-haht
בֵּיתbêtbate
שָׁא֗וּלšāʾûlsha-OOL
וּשְׁמוֹ֙ûšĕmôoo-sheh-MOH
שִׁמְעִ֣יšimʿîsheem-EE
בֶןbenven
גֵּרָ֔אgērāʾɡay-RA
יֹצֵ֥אyōṣēʾyoh-TSAY
יָצ֖וֹאyāṣôʾya-TSOH
וּמְקַלֵּֽל׃ûmĕqallēloo-meh-ka-LALE

Cross Reference

2 Samuel 3:16
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.

1 Kings 2:8
And, behold, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, I will not put you to death with the sword.

Exodus 22:28
You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.

1 Kings 2:36
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build you an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any where.

2 Samuel 17:18
Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; where they went down.

1 Samuel 17:43
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that you come to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Matthew 5:11
Blessed are all of you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

Isaiah 8:21
And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.

Ecclesiastes 10:20
Curse not the king, no not in your thought; and curse not the rich in your bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which has wings shall tell the matter.

Proverbs 26:2
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

Psalm 109:28
Let them curse, but bless you: when they arise, let them be ashamed; but let your servant rejoice.

Psalm 109:16
Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

Psalm 69:26
For they persecute him whom you have smitten; and they talk to the grief of those whom you have wounded.

2 Samuel 19:16
And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

2 Samuel 16:14
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.


Tags தாவீதுராஜா பகூரிம்மட்டும் வந்தபோது இதோ சவுல் வீட்டு வம்சத்தானாயிருக்கிற கேராவின் குமாரனாகிய சீமேயி என்னும் பேருள்ள ஒரு மனுஷன் அங்கேயிருந்து புறப்பட்டு தூஷித்துக்கொண்டே நடந்துவந்து
2 Samuel 16:5 Concordance 2 Samuel 16:5 Interlinear 2 Samuel 16:5 Image