Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 16:13

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 16 2 Samuel 16:13

2 Samuel 16:13
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side opposite to him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே தாவீதும் அவனுடைய மனிதர்களும் வழியிலே நடந்துபோனார்கள்; சீமேயியும் மலையின் பக்கத்திலே அவனுக்கு எதிராக நடந்து சபித்து, அவனுக்கு எதிராகக் கற்களை எறிந்து, மண்ணைத் தூற்றிக்கொண்டே வந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இவ்வாறு தாவீதும் அவனுடைய ஆட்களும் பாதையில் தொடர்ந்து நடந்துச் சென்றனர். ஆனால் சீமேயி தாவீதைப் பின் தொடர்ந்தான். மலையோரமுள்ள மறுபுறத்துப் பாதையில் சிமேயி நடந்தான். சீமேயி தீயவற்றைச் சொல்லிக்கொண்டே நடந்தான். சீமேயி கற்களையும் அழுக்கையுங்கூட தாவீதின் மீது எறிந்தான்.

Thiru Viviliam
தாவீது தன் ஆள்களோடு பயணத்தைத் தொடர்ந்தார். சிமயி அவருக்கு எதிராகப் பழித்துரைத்து, கல்லெறிந்து, புழுதியை வாரித் தூற்றிக்கொண்டு மலையோரமாகச் சென்றான்.

2 Samuel 16:122 Samuel 162 Samuel 16:14

King James Version (KJV)
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

American Standard Version (ASV)
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

Bible in Basic English (BBE)
So David and his men went on their way: and Shimei went by the hillside parallel with them, cursing and sending stones and dust at him.

Darby English Bible (DBY)
And David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

Webster’s Bible (WBT)
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

World English Bible (WEB)
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

Young’s Literal Translation (YLT)
And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 16:13
அப்படியே தாவீதும் அவன் மனுஷரும் வழியே நடந்துபோனார்கள்; சீமேயியும் மலையின் பக்கத்திலே அவனுக்கு எதிராக நடந்து தூஷித்து, அவனுக்கு எதிராகக் கற்களை எறிந்து, மண்ணைத் தூற்றிக்கொண்டே வந்தான்.
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

וַיֵּ֧לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
דָּוִ֛דdāwidda-VEED
וַֽאֲנָשָׁ֖יוwaʾănāšāywva-uh-na-SHAV
בַּדָּ֑רֶךְbaddārekba-DA-rek
וְשִׁמְעִ֡יwĕšimʿîveh-sheem-EE
הֹלֵךְ֩hōlēkhoh-lake
בְּצֵ֨לַעbĕṣēlaʿbeh-TSAY-la
הָהָ֜רhāhārha-HAHR
לְעֻמָּת֗וֹlĕʿummātôleh-oo-ma-TOH
הָלוֹךְ֙hālôkha-loke
וַיְקַלֵּ֔לwayqallēlvai-ka-LALE
וַיְסַקֵּ֤לwaysaqqēlvai-sa-KALE
בָּֽאֲבָנִים֙bāʾăbānîmba-uh-va-NEEM
לְעֻמָּת֔וֹlĕʿummātôleh-oo-ma-TOH
וְעִפַּ֖רwĕʿipparveh-ee-PAHR
בֶּֽעָפָֽר׃beʿāpārBEH-ah-FAHR

Cross Reference

2 Samuel 16:5
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

Acts 23:23
And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night;


Tags அப்படியே தாவீதும் அவன் மனுஷரும் வழியே நடந்துபோனார்கள் சீமேயியும் மலையின் பக்கத்திலே அவனுக்கு எதிராக நடந்து தூஷித்து அவனுக்கு எதிராகக் கற்களை எறிந்து மண்ணைத் தூற்றிக்கொண்டே வந்தான்
2 Samuel 16:13 Concordance 2 Samuel 16:13 Interlinear 2 Samuel 16:13 Image