2 Samuel 16:10
And the king said, What have I to do with you, all of you sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD has said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore have you done so?
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு ராஜா: செருயாவின் மகன்களே, எனக்கும் உங்களுக்கும் என்ன? அவன் என்னை சபிக்கட்டும்; தாவீதை சபிக்கவேண்டும் என்று கர்த்தர் அவனுக்குச் சொன்னார்; ஆகையால் ஏன் இப்படிச் செய்கிறாய் என்று கேட்பவன் யார் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு அரசன், “நான் என்ன செய்ய முடியும், செருயாவின் ஜனங்களே? சீமேயி என்னை சபிக்கிறான். ஆனால் அவன் என்னை சபிக்குமாறு அவனிடம் கர்த்தர் கூறியுள்ளார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அதற்கு அரசர், “செரூயாவின் மக்களே! இதைப்பற்றி நீங்கள் கவலைக் கொள்ள வேண்டாம். அவன் பழிக்கட்டும்! ஒருவேளை ‘தாவீதைப் பழி!’ என்று ஆண்டவரே அவனுக்குச் சொல்லியிருந்தால், ‘இவ்வாறு நீ ஏன் செய்தாய்?’ என்று யார் சொல்ல முடியும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
American Standard Version (ASV)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?
Bible in Basic English (BBE)
And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Let him go on cursing, for the Lord has said, Put a curse on David, and who then may say, Why have you done so?
Darby English Bible (DBY)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, for Jehovah has said to him, Curse David! Who shall then say, Why dost thou so?
Webster’s Bible (WBT)
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said to him, Curse David. Who shall then say, Why hast thou done so?
World English Bible (WEB)
The king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, Curse David; who then shall say, Why have you done so?
Young’s Literal Translation (YLT)
And the king saith, `What — to me and to you, O sons of Zeruiah? for — let him revile; even because Jehovah hath said to him, Revile David; and who saith, Wherefore hast Thou done so?’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 16:10
அதற்கு ராஜா: செருயாவின் குமாரரே, எனக்கும் உங்களுக்கும் என்ன? அவன் என்னைத் தூஷிக்கட்டும்: தாவீதைத் தூஷிக்கவேண்டும் என்று கர்த்தர் அவனுக்குச் சொன்னார்; ஆகையால் ஏன் இப்படிச் செய்கிறாய் என்று கேட்கத்தக்கவன் யார் என்றான்.
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| מַה | ma | ma | |
| לִּ֥י | lî | lee | |
| וְלָכֶ֖ם | wĕlākem | veh-la-HEM | |
| בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY | |
| צְרֻיָ֑ה | ṣĕruyâ | tseh-roo-YA | |
| כֹּ֣י | kôy | koy | |
| יְקַלֵּ֗ל | yĕqallēl | yeh-ka-LALE | |
| וכִּ֤י | wkî | vkee | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| אָ֤מַר | ʾāmar | AH-mahr | |
| לוֹ֙ | lô | loh | |
| קַלֵּ֣ל | qallēl | ka-LALE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED | |
| וּמִ֣י | ûmî | oo-MEE | |
| יֹאמַ֔ר | yōʾmar | yoh-MAHR | |
| מַדּ֖וּעַ | maddûaʿ | MA-doo-ah | |
| עָשִׂ֥יתָה | ʿāśîtâ | ah-SEE-ta | |
| כֵּֽן׃ | kēn | kane |
Cross Reference
2 Samuel 19:22
And David said, What have I to do with you, all of you sons of Zeruiah, that all of you should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?
Romans 9:20
On the contrary;, O man, who are you that reply against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus?
John 18:11
Then said Jesus unto Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?
2 Samuel 3:39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
1 Peter 2:23
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judges righteously:
Luke 9:54
And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, will you that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elijah did?
Matthew 16:23
But he turned, and said unto Peter, Get you behind me, Satan: you are an offence unto me: for you savour not the things that be of God, but those that be of men.
Daniel 4:35
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What do you?
Lamentations 3:38
Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?
Ecclesiastes 8:4
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What do you?
Job 9:12
Behold, he takes away, who can hinder him? who will say unto him, What do you?
2 Kings 18:25
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
1 Kings 22:21
And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
1 Kings 2:5
Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
Genesis 50:20
But as for you, all of you thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Tags அதற்கு ராஜா செருயாவின் குமாரரே எனக்கும் உங்களுக்கும் என்ன அவன் என்னைத் தூஷிக்கட்டும் தாவீதைத் தூஷிக்கவேண்டும் என்று கர்த்தர் அவனுக்குச் சொன்னார் ஆகையால் ஏன் இப்படிச் செய்கிறாய் என்று கேட்கத்தக்கவன் யார் என்றான்
2 Samuel 16:10 Concordance 2 Samuel 16:10 Interlinear 2 Samuel 16:10 Image