2 Samuel 15:7
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray you, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
Tamil Indian Revised Version
நாற்பது வருடங்கள் சென்றபின்பு, அப்சலோம் ராஜாவை நோக்கி: நான் கர்த்தருக்கு செய்த என்னுடைய பொருத்தனையை எப்ரோனில் செலுத்தும்படி நான் போக அனுமதிகொடும்.
Tamil Easy Reading Version
நான்கு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு அப்சலோம் அரசன் தாவீதிடம், “எப்ரோனில் கர்த்தருக்கு நான் கொடுத்த விசேஷ வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுவதற்கு போகிறேன்.
Thiru Viviliam
நான்கு* ஆண்டுகள் கழிந்தபின் ஒருநாள் அப்சலோம் அரசரிடம்,” நான் ஆண்டவருக்குச் செய்துள்ள நேர்ச்சையை நிறைவேற்ற வேண்டும். எபிரோன் செல்ல தயைகூர்ந்து அனுமதிதாரும்.
Title
தாவீதின் அரசைப் பெற அப்சலோம் திட்டம்
King James Version (KJV)
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron.
Bible in Basic English (BBE)
Now at the end of four years, Absalom said to the king, Let me go to Hebron and give effect to the oath which I made to the Lord:
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowed to Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.
World English Bible (WEB)
It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at the end of forty years, that Absalom saith unto the king, `Let me go, I pray thee, and I complete my vow, that I vowed to Jehovah in Hebron,
2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:7
நாற்பது வருஷம் சென்றபின்பு, அப்சலோம் ராஜாவை நோக்கி: நான் கர்த்தருக்குப் பண்ணின என் பொருத்தனையை எப்ரோனில் செலுத்தும்படிக்கு நான் போக உத்தரவுகொடும்.
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
| וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE | |
| מִקֵּ֖ץ | miqqēṣ | mee-KAYTS | |
| אַרְבָּעִ֣ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM | |
| שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA | |
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אַבְשָׁלוֹם֙ | ʾabšālôm | av-sha-LOME | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אֵ֣לֲכָה | ʾēlăkâ | A-luh-ha | |
| נָּ֗א | nāʾ | na | |
| וַֽאֲשַׁלֵּ֛ם | waʾăšallēm | va-uh-sha-LAME | |
| אֶת | ʾet | et | |
| נִדְרִ֛י | nidrî | need-REE | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נָדַ֥רְתִּי | nādartî | na-DAHR-tee | |
| לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA | |
| בְּחֶבְרֽוֹן׃ | bĕḥebrôn | beh-hev-RONE |
Cross Reference
1 Samuel 16:1
And the LORD said unto Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill yours horn with oil, and go, I will send you to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
1 Samuel 16:13
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
2 Samuel 13:24
And Absalom came to the king, and said, Behold now, your servant has sheepshearers; let the king, I plead to you, and his servants go with your servant.
2 Samuel 13:38
So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
Proverbs 21:27
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind?
Isaiah 58:4
Behold, all of you fast for strife and debate, and to strike with the fist of wickedness: all of you shall not fast as all of you do this day, to make your voice to be heard on high.
Matthew 2:8
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when all of you have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you shut up the kingdom of heaven against men: for all of you neither go in yourselves, neither suffer all of you them that are entering to go in.
Tags நாற்பது வருஷம் சென்றபின்பு அப்சலோம் ராஜாவை நோக்கி நான் கர்த்தருக்குப் பண்ணின என் பொருத்தனையை எப்ரோனில் செலுத்தும்படிக்கு நான் போக உத்தரவுகொடும்
2 Samuel 15:7 Concordance 2 Samuel 15:7 Interlinear 2 Samuel 15:7 Image