2 Samuel 15:13
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Tamil Indian Revised Version
அதை அறிவிக்கிற ஒருவன் தாவீதிடம் வந்து, இஸ்ரவேலில் ஒவ்வொருவருடைய இருதயமும் அப்சலோமைச் சார்ந்துப்போகிறது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு மனிதன் தாவீதிடம் அச்செய்தியைச் சொல்ல வந்தான். அவன், “இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அப்சலோமைப் பின்பற்றத் தொடங்கியிருக்கிறார்கள்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அப்போது தூதன் ஒருவன் தாவீதிடம் வந்து, “அப்சலோம் இஸ்ரயேலரின் உள்ளங்களைக் கவர்ந்து கொண்டார்” என்று கூறினான்.
Title
அப்சலோமின் திட்டங்களை தாவீது அறிகிறான்
Other Title
தாவீது எருசலேமினின்று தப்பியோடல்
King James Version (KJV)
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
American Standard Version (ASV)
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Bible in Basic English (BBE)
And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.
Darby English Bible (DBY)
And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Webster’s Bible (WBT)
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
World English Bible (WEB)
There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, `The heart of the men of Israel hath been after Absalom.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:13
அதை அறிவிக்கிற ஒருவன் தாவீதினிடத்தில் வந்து, இஸ்ரவேலில் ஒவ்வொருவருடைய இருதயமும் அப்சலோமைப்பற்றிப்போகிறது என்றான்.
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.
| וַיָּבֹא֙ | wayyābōʾ | va-ya-VOH | |
| הַמַּגִּ֔יד | hammaggîd | ha-ma-ɡEED | |
| אֶל | ʾel | el | |
| דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| הָיָ֛ה | hāyâ | ha-YA | |
| לֶב | leb | lev | |
| אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
| אַבְשָׁלֽוֹם׃ | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
Cross Reference
Judges 9:3
And his mother's brethren spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.
2 Samuel 15:6
And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
2 Samuel 3:36
And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
Psalm 62:9
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
Matthew 21:9
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Matthew 27:22
Pilate says unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
Tags அதை அறிவிக்கிற ஒருவன் தாவீதினிடத்தில் வந்து இஸ்ரவேலில் ஒவ்வொருவருடைய இருதயமும் அப்சலோமைப்பற்றிப்போகிறது என்றான்
2 Samuel 15:13 Concordance 2 Samuel 15:13 Interlinear 2 Samuel 15:13 Image