2 Samuel 13:14
Nevertheless he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
Tamil Indian Revised Version
அவன் அவளுடைய சொல்லைக் கேட்கமாட்டேன் என்று அவளைப் பலவந்தமாகப் பிடித்து, அவளோடு உறவுகொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அம்னோன், தாமார் சொன்னதைக் கேட்க மறுத்தான். அவன் தாமாரைக் காட்டிலும் பலசாலி. அம்னோன் தாமாரை பாலினஉறவுகொள்ளும்படி கட்டாயப்படுத்தி அவளை பலவந்தமாய் கற்பழித்தான்.
Thiru Viviliam
அவனோ அவளது குரலுக்கு செவிகொடுக்கவில்லை. அவளை விட வலிமைமிக்கவனாக இருந்ததால், அவன் அவளைக் கற்பழித்தான்.⒫
King James Version (KJV)
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
American Standard Version (ASV)
Howbeit he would not hearken unto her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
Bible in Basic English (BBE)
But he would not give attention to what she said: but being stronger than she, he took her by force, and had connection with her.
Darby English Bible (DBY)
But he would not hearken to her voice, and was stronger than she, and humbled her and lay with her.
Webster’s Bible (WBT)
Howbeit, he would not hearken to her voice: but being stronger than she, forced her, and lay with her.
World English Bible (WEB)
However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he hath not been willing to hearken to her voice, and is stronger than she, and humbleth her, and lieth with her.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 13:14
அவன் அவள் சொல்லைக் கேட்கமாட்டேன் என்று அவளைப் பலவந்தமாய்ப் பிடித்து, அவளோடே சயனித்து, அவளைக் கற்பழித்தான்.
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| אָבָ֖ה | ʾābâ | ah-VA | |
| לִשְׁמֹ֣עַ | lišmōaʿ | leesh-MOH-ah | |
| בְּקוֹלָ֑הּ | bĕqôlāh | beh-koh-LA | |
| וַיֶּֽחֱזַ֤ק | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK | |
| מִמֶּ֙נָּה֙ | mimmennāh | mee-MEH-NA | |
| וַיְעַנֶּ֔הָ | wayʿannehā | vai-ah-NEH-ha | |
| וַיִּשְׁכַּ֖ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV | |
| אֹתָֽהּ׃ | ʾōtāh | oh-TA |
Cross Reference
2 Samuel 12:11
Thus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you out of yours own house, and I will take your wives before yours eyes, and give them unto your neighbour, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.
Deuteronomy 22:25
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.
Judges 20:5
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Esther 7:8
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.
Tags அவன் அவள் சொல்லைக் கேட்கமாட்டேன் என்று அவளைப் பலவந்தமாய்ப் பிடித்து அவளோடே சயனித்து அவளைக் கற்பழித்தான்
2 Samuel 13:14 Concordance 2 Samuel 13:14 Interlinear 2 Samuel 13:14 Image