2 Samuel 13:11
And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
Tamil Indian Revised Version
அவன் சாப்பிடும்படி அவள் அவைகளைக் அருகில் கொண்டுவரும்போது, அவன் அவளைப் பிடித்து, அவளைப் பார்த்து: என் சகோதரியே, நீ வந்து என்னோடு உறவுகொள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அவள் அம்னோனுக்கு அவ்வுணவைக் கொடுக்க ஆரம்பித்தாள். ஆனால் அவனோ அவளை கையைப் பிடித்திழுத்து அவளிடம், “சகோதரியே, நீ என்னோடு சேர்ந்து படுத்துக்கொள்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அவன் உண்பதற்காக அவற்றை அவள் எடுத்துக்கொண்டு அவனருகே சென்றபோது அவன் அவளைப் பிடித்து இழுத்து, “என் சகோதரியே! வா, என்னோடு படு” என்றான்.
King James Version (KJV)
And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
American Standard Version (ASV)
And when she had brought them near unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come, lie with me, my sister.
Bible in Basic English (BBE)
And when she took them to give them to him, he put his arms round her and said, Come to bed, my sister.
Darby English Bible (DBY)
And she presented them to him to eat; and he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.
Webster’s Bible (WBT)
And when she had brought them to him to eat, he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.
World English Bible (WEB)
When she had brought them near to him to eat, he took hold of her, and said to her, Come, lie with me, my sister.
Young’s Literal Translation (YLT)
and she bringeth nigh unto him to eat, and he layeth hold on her, and saith to her, `Come, lie with me, my sister.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 13:11
அவன் சாப்பிடும்படிக்கு அவள் அவைகளைக் கிட்ட கொண்டுவருகையில், அவன் அவளைப் பிடித்து, அவளைப்பார்த்து: என் சகோதரியே, நீ வந்து என்னோடே சயனி என்றான்.
And when she had brought them unto him to eat, he took hold of her, and said unto her, Come lie with me, my sister.
| וַתַּגֵּ֥שׁ | wattaggēš | va-ta-ɡAYSH | |
| אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
| לֶֽאֱכֹ֑ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE | |
| וַיַּֽחֲזֶק | wayyaḥăzeq | va-YA-huh-zek | |
| בָּהּ֙ | bāh | ba | |
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| לָ֔הּ | lāh | la | |
| בּ֛וֹאִי | bôʾî | BOH-ee | |
| שִׁכְבִ֥י | šikbî | sheek-VEE | |
| עִמִּ֖י | ʿimmî | ee-MEE | |
| אֲחוֹתִֽי׃ | ʾăḥôtî | uh-hoh-TEE |
Cross Reference
Genesis 39:11
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
Tags அவன் சாப்பிடும்படிக்கு அவள் அவைகளைக் கிட்ட கொண்டுவருகையில் அவன் அவளைப் பிடித்து அவளைப்பார்த்து என் சகோதரியே நீ வந்து என்னோடே சயனி என்றான்
2 Samuel 13:11 Concordance 2 Samuel 13:11 Interlinear 2 Samuel 13:11 Image