Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 11:25

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 11 2 Samuel 11:25

2 Samuel 11:25
Then David said unto the messenger, Thus shall you say unto Joab, Let not this thing displease you, for the sword devours one as well as another: make your battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage you him.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீது அந்த ஆளை நோக்கி: நீ யோவாபினிடம் போய், இந்தக் காரியத்தைப்பற்றிக் கலங்கவேண்டாம்; பட்டயம் ஒருமுறை ஒருவனையும், மற்றொருமுறை வேறொருவனையும் தாக்கும்; நீ யுத்தத்தைப் பலக்கச்செய்து, பட்டணத்தை இடித்துப்போடு என்று அவனைத் தைரியப்படுத்து என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது அத்தூதுவனிடம் “யோவாபுக்கு இச்செய்தியைத் தெரிவி: ‘இதைக் குறித்து மிகவும் கலங்காதே, ஒரு வாள் ஒருவனை மட்டுமல்ல, அடுத்தவனையும் கொல்லக் கூடும். ரப்பாவின் மீது தாக்குதலைப் பலப்படுத்து. நீ வெற்றி பெறுவாய்’ இந்த வார்த்தைகளால் யோவாபுக்கு உற்சாகமூட்டு” என்று சொல்லியனுப்பினான்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது தாவீது தூதனிடம், “நீ யோவாபிடம் சென்று ‘இதைப்பற்றி நீ கவலைப்படவேண்டாம். இங்கொருவனும் அங்கொருவனும் வாளுக்கு இரையாகின்றனர். நகருக்கு எதிராக இன்னும் கடுமையாகப் போர்புரிந்து அதை அழித்து விடு’ என்று சொல்லி அவனை உற்சாகப்படுத்து” என்றார்.⒫

2 Samuel 11:242 Samuel 112 Samuel 11:26

King James Version (KJV)
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

American Standard Version (ASV)
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another; make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

Bible in Basic English (BBE)
Then David said to the man, Go and say to Joab, Do not let this be a grief to you; for one man may come to his death by the sword like another: put up an even stronger fight against the town, and take it: and do you put heart into him.

Darby English Bible (DBY)
Then David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab: Let not this thing displease thee, for the sword devours one as well as another: make thy battle strong against the city, and overthrow it; — and encourage him.

Webster’s Bible (WBT)
Then David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

World English Bible (WEB)
Then David said to the messenger, Thus shall you tell Joab, Don’t let this thing displease you, for the sword devours one as well as another; make your battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage you him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And David saith unto the messenger, `Thus dost thou say unto Joab, Let not this thing be evil in thine eyes; for thus and thus doth the sword devour; strengthen thy warfare against the city, and throw it down — and strengthen thou him.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 11:25
அப்பொழுது தாவீது அந்த ஆளை நோக்கி: நீ யோவாபினிடத்தில் போய், இந்தக் காரியத்தைப்பற்றி விசாரப்படவேண்டாம்; பட்டயம் ஒருவேளை ஒருவனையும், ஒருவேளை மற்றொருவனையும் பட்சிக்கும்; நீ யுத்தத்தைப் பலக்கப்பண்ணி பட்டணத்தை இடித்துப்போடு என்று அவனுக்குத் திடஞ்சொல் என்றான்.
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
דָּוִ֜דdāwidda-VEED
אֶלʾelel
הַמַּלְאָ֗ךְhammalʾākha-mahl-AK
כֹּֽהkoh
תֹאמַ֤רtōʾmartoh-MAHR
אֶלʾelel
יוֹאָב֙yôʾābyoh-AV
אַלʾalal
יֵרַ֤עyēraʿyay-RA
בְּעֵינֶ֙יךָ֙bĕʿênêkābeh-ay-NAY-HA
אֶתʾetet
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
כִּֽיkee
כָזֹ֥הkāzōha-ZOH
וְכָזֶ֖הwĕkāzeveh-ha-ZEH
תֹּאכַ֣לtōʾkaltoh-HAHL
הֶחָ֑רֶבheḥārebheh-HA-rev
הַֽחֲזֵ֨קhaḥăzēqha-huh-ZAKE
מִלְחַמְתְּךָ֧milḥamtĕkāmeel-hahm-teh-HA
אֶלʾelel
הָעִ֛ירhāʿîrha-EER
וְהָרְסָ֖הּwĕhorsāhveh-hore-SA
וְחַזְּקֵֽהוּ׃wĕḥazzĕqēhûveh-ha-zeh-kay-HOO

Cross Reference

Joshua 7:8
O LORD, what shall I say, when Israel turns their backs before their enemies!

1 Samuel 6:9
And see, if it goes up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he has done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that stroke us: it was a chance that happened to us.

2 Samuel 12:26
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Ecclesiastes 9:1
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them.

Ecclesiastes 9:11
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happens to them all.


Tags அப்பொழுது தாவீது அந்த ஆளை நோக்கி நீ யோவாபினிடத்தில் போய் இந்தக் காரியத்தைப்பற்றி விசாரப்படவேண்டாம் பட்டயம் ஒருவேளை ஒருவனையும் ஒருவேளை மற்றொருவனையும் பட்சிக்கும் நீ யுத்தத்தைப் பலக்கப்பண்ணி பட்டணத்தை இடித்துப்போடு என்று அவனுக்குத் திடஞ்சொல் என்றான்
2 Samuel 11:25 Concordance 2 Samuel 11:25 Interlinear 2 Samuel 11:25 Image