Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 10:2

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 10 2 Samuel 10:2

2 Samuel 10:2
Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீது: ஆனூனின் தகப்பனான நாகாஸ் எனக்கு தயவு செய்ததுபோல, அவனுடைய மகனான இவனுக்கு நான் தயவு செய்வேன் என்று சொல்லி, அவனுடைய தகப்பனுக்காக அவனுக்கு ஆறுதல் சொல்ல, தன்னுடைய வேலைக்காரர்களை அனுப்பினான்; தாவீதின் வேலைக்காரர்கள் அம்மோன் மக்களுடைய தேசத்திற்கு வந்தபோது,

Tamil Easy Reading Version
தாவீது, “நாகாஸ் என்னிடம் இரக்கத்தோடு நடந்துக்கொண்டான். எனவே நானும் அவனது மகன் ஆனூனுக்கு இரக்கம் காட்டுவேன்” என்றான். எனவே ஆனூனின் தந்தையின் மறைவிற்குத் துக்கம் விசாரிப்பதற்காக தாவீது தனது அதிகாரிகளை அனுப்பினான். தாவீதின் அதிகாரிகள் அம்மோன் தேசத்திற்குச் சென்றார்கள்.

Thiru Viviliam
‘நாகாசின் மகன் ஆனூனுடன் நான் நம்பிக்கைக்குரியவனாய் நடந்து கொள்வேன்; ஏனெனில், அவன் தந்தையும் என்னோடு அவ்வாறே நடந்துகொண்டார்’ என்று தாவீது கூறினார். அவனுடைய தந்தையைக் குறித்து அவனுக்கு ஆறுதல் சொல்லத் தாவீது தம் பணியாளரை அனுப்பினார். தாவீதின் பணியாளரும், அம்மோனியர் நாட்டுக்குச் சென்றனர்.

2 Samuel 10:12 Samuel 102 Samuel 10:3

King James Version (KJV)
Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon.

American Standard Version (ASV)
And David said, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon.

Bible in Basic English (BBE)
And David said, I will be a friend to Hanun, the son of Nahash, as his father was a friend to me. So David sent his servants, to give him words of comfort on account of his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon.

Darby English Bible (DBY)
And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon.

Webster’s Bible (WBT)
Then said David, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon.

World English Bible (WEB)
David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shown kindness to me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the children of Ammon.

Young’s Literal Translation (YLT)
and David saith, `I do kindness with Hanun son of Nahash, as his father did with me kindness;’ and David sendeth to comfort him by the hand of his servants concerning his father, and the servants of David come in to the land of the Bene-Ammon.

2 சாமுவேல் 2 Samuel 10:2
அப்பொழுது தாவீது: ஆனூனின் தகப்பனாகிய நாகாஸ் எனக்குத் தயவுசெய்ததுபோல, அவன் குமாரனாகிய இவனுக்கு நான் தயைசெய்வேன் என்று சொல்லி, அவன் தகப்பனுக்காக அவனுக்கு ஆறுதல் சொல்ல, தன் ஊழியக்காரரை அனுப்பினான்; தாவீதின் ஊழியக்காரர் அம்மோன் புத்திரரின் தேசத்திலே வந்தபோது,
Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.

וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
דָּוִ֜דdāwidda-VEED
אֶֽעֱשֶׂהʾeʿĕśeEH-ay-seh
חֶ֣סֶד׀ḥesedHEH-sed
עִםʿimeem
חָנ֣וּןḥānûnha-NOON
בֶּןbenben
נָחָ֗שׁnāḥāšna-HAHSH
כַּֽאֲשֶׁר֩kaʾăšerka-uh-SHER
עָשָׂ֨הʿāśâah-SA
אָבִ֤יוʾābîwah-VEEOO
עִמָּדִי֙ʿimmādiyee-ma-DEE
חֶ֔סֶדḥesedHEH-sed
וַיִּשְׁלַ֨חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
דָּוִ֧דdāwidda-VEED
לְנַֽחֲמ֛וֹlĕnaḥămôleh-na-huh-MOH
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
עֲבָדָ֖יוʿăbādāywuh-va-DAV
אֶלʾelel
אָבִ֑יוʾābîwah-VEEOO
וַיָּבֹ֙אוּ֙wayyābōʾûva-ya-VOH-OO
עַבְדֵ֣יʿabdêav-DAY
דָוִ֔דdāwidda-VEED
אֶ֖רֶץʾereṣEH-rets
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
עַמּֽוֹן׃ʿammônah-mone

Cross Reference

1 Samuel 11:1
Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve you.

Deuteronomy 23:3
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever:

1 Samuel 22:3
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray you, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.

Nehemiah 4:3
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

Nehemiah 13:1
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;


Tags அப்பொழுது தாவீது ஆனூனின் தகப்பனாகிய நாகாஸ் எனக்குத் தயவுசெய்ததுபோல அவன் குமாரனாகிய இவனுக்கு நான் தயைசெய்வேன் என்று சொல்லி அவன் தகப்பனுக்காக அவனுக்கு ஆறுதல் சொல்ல தன் ஊழியக்காரரை அனுப்பினான் தாவீதின் ஊழியக்காரர் அம்மோன் புத்திரரின் தேசத்திலே வந்தபோது
2 Samuel 10:2 Concordance 2 Samuel 10:2 Interlinear 2 Samuel 10:2 Image