2 Samuel 1:16
And David said unto him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD's anointed.
Tamil Indian Revised Version
தாவீது அவனைப் பார்த்து: உன்னுடைய இரத்தப்பழி உன்னுடைய தலையின்மேல் இருக்கட்டும்; கர்த்தர் அபிஷேகம் செய்தவரை நான் கொன்றுபோட்டேன் என்று உன்னுடைய வாயே உனக்கு விரோதமான சாட்சி சொன்னது என்றான்.
Thiru Viviliam
“உன் இரத்தம் உன் தலைமேல் இருக்கட்டும். ஏனெனில், ‘ஆண்டவரால் திருப்பொழிவு செய்யப்பட்டவரை நான் கொன்றேன்’ என்று உன் வாயே உனக்கு எதிராகச் சான்று சொல்லிவிட்டது” என்று தாவீது அவனை நோக்கிக் கூறினார்.
King James Version (KJV)
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD’s anointed.
American Standard Version (ASV)
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain Jehovah’s anointed.
Bible in Basic English (BBE)
And David said to him, May your blood be on your head; for your mouth has given witness against you, saying, I have put to death the man marked with the holy oil.
Darby English Bible (DBY)
And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah’s anointed.
Webster’s Bible (WBT)
And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD’S anointed.
World English Bible (WEB)
David said to him, Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain Yahweh’s anointed.
Young’s Literal Translation (YLT)
and David saith unto him, `Thy blood `is’ on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I — I put to death the anointed of Jehovah.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 1:16
தாவீது அவனைப் பார்த்து: உன் இரத்தப்பழி உன் தலையின்மேல் இருப்பதாக; கர்த்தர் அபிஷேகம்பண்ணினவரை நான் கொன்றுபோட்டேன் என்று உன் வாயே உனக்கு விரோதமான சாட்சி சொல்லிற்று என்றான்.
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD's anointed.
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav | |
| דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED | |
| דָּֽמְיךָ֖ | dāmĕykā | da-meh-HA | |
| עַל | ʿal | al | |
| רֹאשֶׁ֑ךָ | rōʾšekā | roh-SHEH-ha | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| פִ֗יךָ | pîkā | FEE-ha | |
| עָנָ֤ה | ʿānâ | ah-NA | |
| בְךָ֙ | bĕkā | veh-HA | |
| לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE | |
| מֹתַ֖תִּי | mōtattî | moh-TA-tee | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מְשִׁ֥יחַ | mĕšîaḥ | meh-SHEE-ak | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Matthew 27:25
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Leviticus 20:9
For every one that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Joshua 2:19
And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of your house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him.
1 Samuel 26:9
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?
2 Samuel 1:10
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here unto my lord.
1 Kings 2:37
For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be upon yours own head.
Luke 19:22
And he says unto him, Out of yours own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
Romans 3:19
Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Acts 20:26
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
Ezekiel 33:5
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that takes warning shall deliver his soul.
Ezekiel 18:13
Has given forth upon interest, and has taken increase: shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
Proverbs 6:2
You are snared with the words of your mouth, you are taken with the words of your mouth.
Leviticus 20:11
And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Leviticus 20:16
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, you shall kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Leviticus 20:27
A man also or woman that has a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
Deuteronomy 19:10
That innocent blood be not shed in your land, which the LORD your God gives you for an inheritance, and so blood be upon you.
Judges 9:24
That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
2 Samuel 3:28
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
1 Kings 2:32
And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to know, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
Job 15:6
Yours own mouth condemns you, and not I: yea, yours own lips testify against you.
Genesis 9:5
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
Tags தாவீது அவனைப் பார்த்து உன் இரத்தப்பழி உன் தலையின்மேல் இருப்பதாக கர்த்தர் அபிஷேகம்பண்ணினவரை நான் கொன்றுபோட்டேன் என்று உன் வாயே உனக்கு விரோதமான சாட்சி சொல்லிற்று என்றான்
2 Samuel 1:16 Concordance 2 Samuel 1:16 Interlinear 2 Samuel 1:16 Image