Full Screen தமிழ் ?
 

2 Kings 8:5

English English Bible 2 Kings 2 Kings 8 2 Kings 8:5

2 Kings 8:5
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

Tamil Indian Revised Version
இறந்துபோனவனை உயிரோடு எழுப்பினார் என்பதை அவன் ராஜாவிற்குச் சொல்லுகிறபோது, இதோ, அவன் உயிரோடு எழுப்பின சிறுவனின் தாயாகிய அந்தப் பெண் வந்து, தன் வீட்டுக்காகவும் தன் வயலுக்காகவும் ராஜாவிடம் முறையிட்டாள்; அப்பொழுது கேயாசி: ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே, இவள்தான் அந்த பெண்; எலிசா உயிரோடு எழுப்பின இவளுடைய மகன் இவன்தான் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கேயாசி, மரித்துப்போன குழந்தைக்கு எலிசா உயிர் கொடுத்ததைப்பற்றிச் சொன்னான். அப்போது அந்தப் பெண் அங்கு வந்து, தனது வீட்டையும் நிலத்தையும் திரும்பப்பெற உதவவேண்டும் என்று அரசனிடம் வேண்டினாள். அவளைக் கண்டதும் கேயாசி, “எனது ஆண்டவனாகிய ஆண்டவனே! இவள் தான் அந்தப் பெண்! இந்தப் பையனுக்குத்தான் எலிசா உயிர்கொடுத்தான்!” என்று கூறினான்.

Thiru Viviliam
அவனும் இறந்தவனை எலிசா உயிர்ப்பித்துக் கொடுத்த நிகழ்ச்சியை அரசனுக்கு எடுத்துக்கூறிக் கொண்டிருந்தான். உயிர்ப்பிக்கப்பட்ட அதே சிறுவனின் தாய் அப்பொழுது அரசன்முன் வந்து, தம் வீட்டையும் நிலங்களையும் முன்னிட்டு அரசனிடம் முறையிட்டார். அப்பொழுது கேகசி, “அரசே! என் தலைவரே! இவள்தான் அந்தப் பெண். இவள் மகனாகிய இவனைத்தான் எலிசா உயிர்ப்பித்தார்” என்றான்.

2 Kings 8:42 Kings 82 Kings 8:6

King James Version (KJV)
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

Bible in Basic English (BBE)
And while he was giving the king the story of how Elisha had given life to the dead, the woman whose son had come back to life came to the king with a request for her house and her land. And Gehazi said, My lord king, this is the woman and this is her son, whose life Elisha gave back to him.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman whose son he had restored to life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

World English Bible (WEB)
It happened, as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, he is recounting to the king how he had revived the dead, and lo, the woman whose son he had revived is crying unto the king, for her house and for her field, and Gehazi saith, `My lord, O king, this `is’ the woman, and this her son, whom Elisha revived.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 8:5
செத்துப் போனவனை உயிர்ப்பித்தார் என்பதை அவன் ராஜாவுக்கு அறிவிக்கிறபோது, இதோ, அவன் உயிர்ப்பித்த பிள்ளையின் தாயாகிய அந்த ஸ்திரீ வந்து, தன் வீட்டுக்காகவும் தன் வயலுக்காகவும் ராஜாவினிடத்தில் முறையிட்டாள்; அப்பொழுது கேயாசி: ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே, இவள்தான் அந்த ஸ்திரீ; எலிசா உயிர்ப்பித்த இவளுடைய குமாரன் இவன் தான் என்றான்.
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

וַ֠יְהִיwayhîVA-hee
ה֥וּאhûʾhoo
מְסַפֵּ֣רmĕsappērmeh-sa-PARE
לַמֶּלֶךְ֮lammelekla-meh-lek
אֵ֣תʾētate
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
הֶֽחֱיָ֣הheḥĕyâheh-hay-YA
אֶתʾetet
הַמֵּת֒hammētha-MATE
וְהִנֵּ֨הwĕhinnēveh-hee-NAY
הָֽאִשָּׁ֜הhāʾiššâha-ee-SHA
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
הֶֽחֱיָ֤הheḥĕyâheh-hay-YA
אֶתʾetet
בְּנָהּ֙bĕnāhbeh-NA
צֹעֶ֣קֶתṣōʿeqettsoh-EH-ket
אֶלʾelel
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
עַלʿalal
בֵּיתָ֖הּbêtāhbay-TA
וְעַלwĕʿalveh-AL
שָׂדָ֑הּśādāhsa-DA
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
גֵּֽחֲזִי֙gēḥăziyɡay-huh-ZEE
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
זֹ֚אתzōtzote
הָֽאִשָּׁ֔הhāʾiššâha-ee-SHA
וְזֶהwĕzeveh-ZEH
בְּנָ֖הּbĕnāhbeh-NA
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
הֶֽחֱיָ֥הheḥĕyâheh-hay-YA
אֱלִישָֽׁע׃ʾĕlîšāʿay-lee-SHA

Cross Reference

2 Kings 4:35
Then he returned, and walked in the house back and forth; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

Romans 8:31
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

Acts 8:27
And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem in order to worship,

Matthew 10:29
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

Ecclesiastes 9:11
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happens to them all.

Proverbs 16:9
A man's heart devises his way: but the LORD directs his steps.

Psalm 145:1
I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.

Esther 6:11
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delights to honour.

Esther 5:14
Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and tomorrow speak you unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go you in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.

2 Kings 6:26
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

2 Kings 6:12
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.

1 Samuel 26:17
And Saul knew David's voice, and said, Is this your voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.

Ruth 2:3
And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.


Tags செத்துப் போனவனை உயிர்ப்பித்தார் என்பதை அவன் ராஜாவுக்கு அறிவிக்கிறபோது இதோ அவன் உயிர்ப்பித்த பிள்ளையின் தாயாகிய அந்த ஸ்திரீ வந்து தன் வீட்டுக்காகவும் தன் வயலுக்காகவும் ராஜாவினிடத்தில் முறையிட்டாள் அப்பொழுது கேயாசி ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே இவள்தான் அந்த ஸ்திரீ எலிசா உயிர்ப்பித்த இவளுடைய குமாரன் இவன் தான் என்றான்
2 Kings 8:5 Concordance 2 Kings 8:5 Interlinear 2 Kings 8:5 Image