2 Chronicles 33:3
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
Tamil Indian Revised Version
அவன் தன் தகப்பனாகிய எசேக்கியா இடித்துப்போட்ட மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டி, பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களைக் கட்டி, விக்கிரகத்தோப்புகளை உண்டாக்கி, வானத்தின் நட்சத்திரங்களையெல்லாம் பணிந்துகொண்டு, அவைகளை வணங்கி,
Tamil Easy Reading Version
மனாசே மீண்டும் தன் தந்தை உடைத்தெறிந்த மேடைகளைக் கட்டினான். பாகால் தெய்வத்துக்கு பலிபீடங்களையும் விக்கிரகத் தோப்புகளையும் அவன் கட்டினான். வானத்தின் சேனைகளையும், நட்சத்திரக் கூட்டங்களை அவன் தொழுது கொண்டான்.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், அவன் தன் தந்தை எசேக்கியா உடைத்தெறிந்த பலிபீடங்களை மீண்டும் கட்டியெழுப்பினான்; பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களையும், அசேராக் கம்பங்களையும் நிறுவி, வான்படைகளைப் பணிந்து தொழுதான்.
King James Version (KJV)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
American Standard Version (ASV)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baalim, and made Asheroth, and worshipped all the host of heaven, and served them.
Bible in Basic English (BBE)
For he put up again the high places which had been pulled down by his father Hezekiah; and he made altars for the Baals, and pillars of wood, and was a worshipper and servant of all the stars of heaven;
Darby English Bible (DBY)
And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars to the Baals, and made Asherahs, and worshipped all the host of heaven and served them.
Webster’s Bible (WBT)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshiped all the host of heaven, and served them.
World English Bible (WEB)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baals, and made Asheroth, and worshiped all the host of the sky, and served them.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he turneth and buildeth the high places that Hezekiah his father hath broken down, and raiseth altars for Baalim, and maketh shrines, and boweth himself to all the host of the heavens, and serveth them.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:3
அவன் தன் தகப்பனாகிய எசேக்கியா தகர்த்துப்போட்ட மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டி, பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களை எடுப்பித்து, விக்கிரகத்தோப்புகளை உண்டாக்கி, வானத்தின் சேனையையெல்லாம் பணிந்துகொண்டு, அவைகளைச் சேவித்து,
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
| וַיָּ֗שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove | |
| וַיִּ֙בֶן֙ | wayyiben | va-YEE-VEN | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַבָּמ֔וֹת | habbāmôt | ha-ba-MOTE | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| נִתַּ֖ץ | nittaṣ | nee-TAHTS | |
| יְחִזְקִיָּ֣הוּ | yĕḥizqiyyāhû | yeh-heez-kee-YA-hoo | |
| אָבִ֑יו | ʾābîw | ah-VEEOO | |
| וַיָּ֨קֶם | wayyāqem | va-YA-kem | |
| מִזְבְּח֤וֹת | mizbĕḥôt | meez-beh-HOTE | |
| לַבְּעָלִים֙ | labbĕʿālîm | la-beh-ah-LEEM | |
| וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as | |
| אֲשֵׁר֔וֹת | ʾăšērôt | uh-shay-ROTE | |
| וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ | wayyištaḥû | va-yeesh-TA-HOO | |
| לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL | |
| צְבָ֣א | ṣĕbāʾ | tseh-VA | |
| הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem | |
| וַֽיַּעֲבֹ֖ד | wayyaʿăbōd | va-ya-uh-VODE | |
| אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |
Cross Reference
2 Chronicles 31:1
Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Deuteronomy 16:21
You shall not plant you a grove of any trees near unto the altar of the LORD your God, which you shall make you.
Deuteronomy 17:3
And has gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;
2 Kings 18:4
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
2 Kings 23:5
And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
2 Chronicles 30:14
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Acts 7:42
Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O all of you house of Israel, have all of you offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?
Zephaniah 1:5
And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;
Jeremiah 19:13
And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.
Jeremiah 17:2
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Jeremiah 8:2
And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
Judges 2:11
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
1 Kings 14:23
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
2 Kings 21:3
For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
2 Kings 23:11
And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
2 Chronicles 28:2
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
2 Chronicles 32:12
Has not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, All of you shall worship before one altar, and burn incense upon it?
Ecclesiastes 2:19
And who knows whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have showed myself wise under the sun. This is also vanity.
Ecclesiastes 9:18
Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroys much good.
Deuteronomy 4:19
And lest you lift up yours eyes unto heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided unto all nations under the whole heaven.
Tags அவன் தன் தகப்பனாகிய எசேக்கியா தகர்த்துப்போட்ட மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டி பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களை எடுப்பித்து விக்கிரகத்தோப்புகளை உண்டாக்கி வானத்தின் சேனையையெல்லாம் பணிந்துகொண்டு அவைகளைச் சேவித்து
2 Chronicles 33:3 Concordance 2 Chronicles 33:3 Interlinear 2 Chronicles 33:3 Image