Full Screen தமிழ் ?
 

2 Chronicles 18:30

English English Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 18 2 Chronicles 18:30

2 Chronicles 18:30
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight all of you not with small or great, save only with the king of Israel.

Tamil Indian Revised Version
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் தலைவரை நோக்கி: நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் போர்செய்யாமல், இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடுமாத்திரம் போர்செய்யுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆராம் அரசன் தனது இதரப் படைத் தளபதியிடம் ஒரு கட்டளையிட்டான். அவன் அவர்களிடம், “எவரோடும் சண்டையிடவேண்டாம். அவன் பெரியவனாயினும் சரி, சிறியவனாயினும் சரியே. ஆனால் இஸ்ரவேலின் அரசனான ஆகாபிடம் மட்டும் சண்டையிடுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
சிரியா மன்னன் தன் தேர்ப்படைத் தலைவர்களை நோக்கி. “நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் போர் புரியாமல், இஸ்ரயேலின் அரசன் ஒருவனோடு மட்டும் போரிடுங்கள்” என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

2 Chronicles 18:292 Chronicles 182 Chronicles 18:31

King James Version (KJV)
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

American Standard Version (ASV)
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Now the king of Aram had given orders to the captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

Webster’s Bible (WBT)
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

World English Bible (WEB)
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, `Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.’

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 18:30
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் தலைவரை நோக்கி: நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல், இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

וּמֶ֣לֶךְûmelekoo-MEH-lek
אֲרָ֡םʾărāmuh-RAHM
צִוָּה֩ṣiwwāhtsee-WA
אֶתʾetet
שָׂרֵ֨יśārêsa-RAY
הָרֶ֤כֶבhārekebha-REH-hev
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
לוֹ֙loh
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
לֹ֚אlōʾloh
תִּלָּ֣חֲמ֔וּtillāḥămûtee-LA-huh-MOO
אֶתʾetet
הַקָּטֹ֖ןhaqqāṭōnha-ka-TONE
אֶתʾetet
הַגָּד֑וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE
כִּ֛יkee
אִֽםʾimeem
אֶתʾetet
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
לְבַדּֽוֹ׃lĕbaddôleh-va-doh

Cross Reference

Genesis 19:11
And they stroke the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Deuteronomy 1:17
All of you shall not respect persons in judgment; but all of you shall hear the small as well as the great; all of you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.

1 Kings 20:33
Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they said, Your brother Benhadad. Then he said, Go all of you, bring him. Then Benhadad came forth to him; and he caused him to come up into the chariot.

1 Kings 20:42
And he said unto him, Thus says the LORD, Because you have let go out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.

2 Chronicles 15:13
That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.


Tags சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் தலைவரை நோக்கி நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல் இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்
2 Chronicles 18:30 Concordance 2 Chronicles 18:30 Interlinear 2 Chronicles 18:30 Image