2 Chronicles 13:11
And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the showbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but all of you have forsaken him.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தினந்தோறும் கர்த்தருக்குச் சர்வாங்க தகனபலிகளையும் சுகந்த வாசனையான தூபத்தையும் செலுத்தி, காலையிலும், மாலையிலும், பரிசுத்தமான மேஜையின்மேல் சமுகத்து அப்பங்களை அடுக்கிவைத்து, பொன் குத்துவிளக்கையும் அதின் விளக்குகளை மாலைதோறும் ஏற்றுகிறார்கள்; நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின் நியமங்களைக் காக்கிறோம்; நீங்களோ அவரை விட்டு விலகினீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தகனபலி செலுத்துவார்கள். ஒவ்வொருநாள் காலையிலும், மாலையிலும் கர்த்தருக்கு நறுமணப் பொருட்களை எரிக்கிறார்கள். ஆலயத்தில் பரிசுத்தமான மேஜையின் மேல் சமூகத்தப்பங்களை அடுக்கி வைக்கிறார்கள். ஒவ்வொரு நாள் மாலையில் விளக்கை அதற்குரிய தங்கத் தண்டின் மேல் ஏற்றி வைக்கிறார்கள். எனவே அது ஒவ்வொரு மாலைப்பொழுதிலும் வெளிச்சத்துடன் பிரகாசிக்கிறது. எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய கட்டளைகளுக்கு கீழ்ப்படிவோம். ஆனால் யெரொபெயாமாகிய நீயும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களும் கர்த்தருக்கு கீழ்ப்படியவில்லை. நீங்கள் அவரைவிட்டு விலகிவிட்டீர்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் நாள்தோறும், காலையிலும் மாலையிலும், ஆண்டவருக்கு எரிபலிகள் செலுத்தி, நறுமணத் தூபமிட்டு, தூய்மையான மேசைமேல் திருமுன்னிலை அப்பங்களை வைப்பர்; பொன் விளக்குத் தண்டின் அகல்கள் மாலைதோறும் ஏற்றப்படும்; இவ்வாறு, நாங்கள் எங்கள் கடவுளாம் ஆண்டவரின் ஒழுங்கு முறைகளை நிறைவேற்றுகிறோம்; நீங்களோ, அவரைப் புறக்கணித்துவிட்டீர்கள்.
King James Version (KJV)
And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
American Standard Version (ASV)
and they burn unto Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense: the showbread also `set they’ in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of Jehovah our God; but ye have forsaken him.
Bible in Basic English (BBE)
By whom burned offerings and perfumes are sent up in smoke before the Lord every morning and every evening; and they put out the holy bread on its table and the gold support for the lights with its lights burning every evening; for we keep the orders given to us by the Lord our God, but you have gone away from him.
Darby English Bible (DBY)
and they burn to Jehovah every morning and every evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every evening: for *we* keep the charge of Jehovah our God; but *ye* have forsaken him.
Webster’s Bible (WBT)
And they burn to the LORD every morning and every evening burnt-sacrifices and sweet incense: the show-bread also they set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
World English Bible (WEB)
and they burn to Yahweh every morning and every evening burnt offerings and sweet incense: the show bread also [set they] in order on the pure table; and the lampstand of gold with the lamps of it, to burn every evening: for we keep the charge of Yahweh our God; but you have forsaken him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and are making perfume to Jehovah, burnt-offerings morning by morning, and evening by evening, and perfume of spices, and the arrangement of bread `is’ on the pure table, and the candlestick of gold, and its lamps, to burn evening by evening, for we are keeping the charge of Jehovah our God, and ye — ye have forsaken Him.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 13:11
அவர்கள் தினந்தோறும் கர்த்தருக்குச் சர்வாங்க தகனபலிகளையும் சுகந்தவாசனையான தூபத்தையும் செலுத்தி, காலையிலும் மாலையிலும் பரிசுத்தமான மேஜையின்மேல் சமுகத்தப்பங்களை அடுக்கிவைக்கிறதையும், பொன் குத்துவிளக்கையும் அதின் விளக்குகளைச் சாயங்காலந்தோறும் ஏற்றுகிறதையும் விசாரிக்கிறார்கள்; நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின் காவலைக் காக்கிறோம்; நீங்களோ அவரை விட்டு விலகினீர்கள்.
And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
| וּמַקְטִרִ֣ים | ûmaqṭirîm | oo-mahk-tee-REEM | |
| לַֽיהוָ֡ה | layhwâ | lai-VA | |
| עֹל֣וֹת | ʿōlôt | oh-LOTE | |
| בַּבֹּֽקֶר | babbōqer | ba-BOH-ker | |
| בַּבֹּ֣קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker | |
| וּבָעֶֽרֶב | ûbāʿereb | oo-va-EH-rev | |
| בָּעֶ֣רֶב | bāʿereb | ba-EH-rev | |
| וּקְטֹֽרֶת | ûqĕṭōret | oo-keh-TOH-ret | |
| סַמִּים֩ | sammîm | sa-MEEM | |
| וּמַֽעֲרֶ֨כֶת | ûmaʿăreket | oo-ma-uh-REH-het | |
| לֶ֜חֶם | leḥem | LEH-hem | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַשֻּׁלְחָ֣ן | haššulḥān | ha-shool-HAHN | |
| הַטָּה֗וֹר | haṭṭāhôr | ha-ta-HORE | |
| וּמְנוֹרַ֨ת | ûmĕnôrat | oo-meh-noh-RAHT | |
| הַזָּהָ֤ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV | |
| וְנֵֽרֹתֶ֙יהָ֙ | wĕnērōtêhā | veh-nay-roh-TAY-HA | |
| לְבָעֵר֙ | lĕbāʿēr | leh-va-ARE | |
| בָּעֶ֣רֶב | bāʿereb | ba-EH-rev | |
| בָּעֶ֔רֶב | bāʿereb | ba-EH-rev | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| שֹׁמְרִ֣ים | šōmĕrîm | shoh-meh-REEM | |
| אֲנַ֔חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מִשְׁמֶ֖רֶת | mišmeret | meesh-MEH-ret | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo | |
| וְאַתֶּ֖ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM | |
| עֲזַבְתֶּ֥ם | ʿăzabtem | uh-zahv-TEM | |
| אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |
Cross Reference
2 Chronicles 2:4
Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel.
Leviticus 24:2
Command the children of Israel, that they bring unto you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
Exodus 29:38
Now this is that which you shall offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
Exodus 27:20
And you shall command the children of Israel, that they bring you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exodus 25:30
And you shall set upon the table showbread before me always.
Revelation 8:3
And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
Luke 1:9
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
Ezekiel 48:11
It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
Ezekiel 44:15
But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, says the Lord GOD:
Ezekiel 44:8
And all of you have not kept the charge of mine holy things: but all of you have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
Numbers 16:46
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
Numbers 16:6
This do; Take you censers, Korah, and all his company;
Numbers 9:19
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
Leviticus 2:1
And when any will offer a food offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
Exodus 30:1
And you shall make an altar to burn incense upon: of shittim wood shall you make it.
Genesis 26:5
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
Tags அவர்கள் தினந்தோறும் கர்த்தருக்குச் சர்வாங்க தகனபலிகளையும் சுகந்தவாசனையான தூபத்தையும் செலுத்தி காலையிலும் மாலையிலும் பரிசுத்தமான மேஜையின்மேல் சமுகத்தப்பங்களை அடுக்கிவைக்கிறதையும் பொன் குத்துவிளக்கையும் அதின் விளக்குகளைச் சாயங்காலந்தோறும் ஏற்றுகிறதையும் விசாரிக்கிறார்கள் நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின் காவலைக் காக்கிறோம் நீங்களோ அவரை விட்டு விலகினீர்கள்
2 Chronicles 13:11 Concordance 2 Chronicles 13:11 Interlinear 2 Chronicles 13:11 Image