2 Samuel 7:22
Wherefore you are great, O LORD God: for there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் தேவனாகிய கர்த்தரே, நீர் பெரியவர் என்று விளங்குகிறது; நாங்கள் எங்களுடைய காதுகளாலே கேட்ட எல்லா காரியங்களின்படியும், தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை; உம்மைத்தவிர வேறு தேவனும் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தராகிய என் ஆண்டவரே, அதனால்தான் நீர் மிகவும் பெரியவர்! உம்மைப் போன்று வேறொருவரும் இல்லை. உம்மைத் தவிர வேறு தேவன் இல்லை! நீர் செய்த காரியங்களைக் குறித்து நாங்கள் கேள்விப்பட்டிருப்பதால் அதை அறிவோம்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, என் தலைவராம் ஆண்டவரே! எங்கள் காதுகளால் கேட்ட அனைத்தின்படி, நீர் மகத்தானவர்; உம்மைப் போன்று வேறு எவரும் இலர்; உம்மைத்தவிர வேறு கடவுள் இல்லை.
King James Version (KJV)
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
American Standard Version (ASV)
Wherefore thou art great, O Jehovah God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Bible in Basic English (BBE)
Truly you are great, O Lord God: there is no one like you and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.
Darby English Bible (DBY)
Wherefore thou art great, Jehovah Elohim; for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Webster’s Bible (WBT)
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
World English Bible (WEB)
Therefore you are great, Yahweh God: for there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore Thou hast been great, Jehovah God, for there is none like Thee, and there is no God save Thee, according to all that we have heard with our ears.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 7:22
ஆகையால் தேவனாகிய கர்த்தரே, நீர் பெரியவர் என்று விளங்குகிறது; நாங்கள் எங்கள் காதுகளாலே கேட்ட சகல காரியங்களின்படியும், தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை: உம்மைத்தவிர வேறேதேவனும் இல்லை.
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
| עַל | ʿal | al | |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| גָּדַ֖לְתָּ | gādaltā | ɡa-DAHL-ta | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| אֵ֣ין | ʾên | ane | |
| כָּמ֗וֹךָ | kāmôkā | ka-MOH-ha | |
| וְאֵ֤ין | wĕʾên | veh-ANE | |
| אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| זֽוּלָתֶ֔ךָ | zûlātekā | zoo-la-TEH-ha | |
| בְּכֹ֥ל | bĕkōl | beh-HOLE | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| שָׁמַ֖עְנוּ | šāmaʿnû | sha-MA-noo | |
| בְּאָזְנֵֽינוּ׃ | bĕʾoznênû | beh-oze-NAY-noo |
Cross Reference
Deuteronomy 3:24
O Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness, and your mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your might?
Exodus 15:11
Who is like unto you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Psalm 86:10
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
Psalm 86:8
Among the gods there is none like unto you, O Lord; neither are there any works like unto your works.
1 Chronicles 16:25
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
1 Samuel 2:2
There is none holy as the LORD: for there is none beside you: neither is there any rock like our God.
Micah 7:18
Who is a God like unto you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? he retains not his anger for ever, because he delights in mercy.
Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded you, though you have not known me:
Psalm 96:4
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
Psalm 89:8
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto you? or to your faithfulness round about you?
Psalm 89:6
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
Psalm 48:1
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
Deuteronomy 4:35
Unto you it was showed, that you might know that the LORD he is God; there is none else beside him.
Jeremiah 10:6
Forasmuch as there is none like unto you, O LORD; you are great, and your name is great in might.
Isaiah 40:18
To whom then will all of you liken God? or what likeness will all of you compare unto him?
Psalm 145:3
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Psalm 135:5
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
2 Chronicles 2:5
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
Psalm 44:1
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old.
Isaiah 40:25
To whom then will all of you liken me, or shall I be equal? says the Holy One.
Isaiah 45:18
For thus says the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he has established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
Isaiah 45:22
Look unto me, and be all of you saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.
Ezekiel 36:22
Therefore say unto the house of Israel, thus says the Lord GOD; I do not this for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name's sake, which all of you have profaned among the heathen, where all of you went.
Ezekiel 36:32
Not for your sakes do I this, says the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
Exodus 10:2
And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that all of you may know how that I am the LORD.
Tags ஆகையால் தேவனாகிய கர்த்தரே நீர் பெரியவர் என்று விளங்குகிறது நாங்கள் எங்கள் காதுகளாலே கேட்ட சகல காரியங்களின்படியும் தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை உம்மைத்தவிர வேறேதேவனும் இல்லை
2 Samuel 7:22 Concordance 2 Samuel 7:22 Interlinear 2 Samuel 7:22 Image