2 Samuel 22:8
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was angry.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பூமி அசைந்து அதிர்ந்தது; அவர் கோபங்கொண்டதால் வானத்தின் அஸ்திபாரங்கள் குலுங்கி அசைந்தது.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு பூமி அசைந்து நடுங்கியது, பரலோகத்தின் அடித்தளம் ஆடியது. ஏனெனில் கர்த்தர் கோபமாயிருந்தார்.
Thiru Viviliam
⁽அப்பொழுது, மண்ணுலகம்␢ அசைந்து அதிர்ந்தது;␢ வானத்தின் கீழ்த்தளங்கள் நடுங்கிக்␢ கிடுகிடுத்தன;␢ அவர்தம் கடுஞ்சினத்தால்␢ அவை நடுநடுங்கின.⁾
King James Version (KJV)
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
American Standard Version (ASV)
Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
Bible in Basic English (BBE)
Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry.
Darby English Bible (DBY)
Then the earth shook, and quaked; The foundations of the heavens trembled And shook because he was wroth.
Webster’s Bible (WBT)
Then the earth shook and trembled: the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
World English Bible (WEB)
Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked Were shaken, because he was angry.
Young’s Literal Translation (YLT)
And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
2 சாமுவேல் 2 Samuel 22:8
அப்பொழுது பூமி அசைந்து அதிர்ந்தது, அவர் கோபங்கொண்டபடியால் வானத்தின் அஸ்திபாரங்கள் குலுங்கி அசைந்தது.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
| וִַתְגָּעַ֤שׁ | waitgāʿaš | va-eet-ɡa-ASH | |
| וַתִּרְעַשׁ֙ | wattirʿaš | va-teer-ASH | |
| הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| מֽוֹסְד֥וֹת | môsĕdôt | moh-seh-DOTE | |
| הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem | |
| יִרְגָּ֑זוּ | yirgāzû | yeer-ɡA-zoo | |
| וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ | wayyitĕggāʿăšû | va-yee-teh-ɡa-uh-SHOO | |
| כִּי | kî | kee | |
| חָ֥רָה | ḥārâ | HA-ra | |
| לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
Psalm 97:4
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
Job 26:11
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Judges 5:4
LORD, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Psalm 77:18
The voice of your thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Acts 4:31
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
Matthew 28:2
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Matthew 27:51
And, behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
Habakkuk 3:6
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting.
Nahum 1:5
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
Psalm 18:7
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was angry.
Tags அப்பொழுது பூமி அசைந்து அதிர்ந்தது அவர் கோபங்கொண்டபடியால் வானத்தின் அஸ்திபாரங்கள் குலுங்கி அசைந்தது
2 Samuel 22:8 Concordance 2 Samuel 22:8 Interlinear 2 Samuel 22:8 Image