2 Samuel 20:4
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be you here present.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு ராஜா அமாசாவைப் பார்த்து: நீ யூதா மனிதர்களை மூன்று நாட்களுக்குள்ளே என்னிடம் வரவழைத்து, நீயும் வந்து இருக்கவேண்டும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன் அமாசாவை நோக்கி, “இன்னும் மூன்று நாட்களுக்குள் யூதா ஜனங்கள் என்னை வந்து சந்திக்க வேண்டுமென அவர்களுக்குக் கூறு, நீயும் இங்கிருக்க வேண்டும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
பிறகு, அரசர் அமாசாவை நோக்கி, “மூன்று நாள்களுக்குள் யூதாவினரை என்னிடம் வரச்சொல்; அப்போது நீயும் இங்கே இரு” என்றார்.
King James Version (KJV)
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
American Standard Version (ASV)
Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.
Bible in Basic English (BBE)
Then the king said to Amasa, Get all the men of Judah together, and in three days be here yourself.
Darby English Bible (DBY)
And the king said to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and do thou attend here.
Webster’s Bible (WBT)
Then said the king to Amasa, Assemble to me the men of Judah within three days, and be thou here present.
World English Bible (WEB)
Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be here present.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the king saith unto Amasa, `Call for me the men of Judah `in’ three days, and thou, stand here,’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 20:4
பின்பு ராஜா அமாசாவைப் பார்த்து: நீ யூதா மனுஷரை மூன்று நாளைக்குள்ளே என்னிடத்தில் வரவழைத்து, நீயும் கூடவந்து இருக்கவேண்டும் என்றான்.
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.
| וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אֶל | ʾel | el | |
| עֲמָשָׂ֔א | ʿămāśāʾ | uh-ma-SA | |
| הַזְעֶק | hazʿeq | hahz-EK | |
| לִ֥י | lî | lee | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אִישׁ | ʾîš | eesh | |
| יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| שְׁלֹ֣שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet | |
| יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA | |
| פֹּ֥ה | pō | poh | |
| עֲמֹֽד׃ | ʿămōd | uh-MODE |
Cross Reference
2 Samuel 17:25
And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.
2 Samuel 19:13
And say all of you to Amasa, Are you not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if you be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
1 Chronicles 2:17
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
Tags பின்பு ராஜா அமாசாவைப் பார்த்து நீ யூதா மனுஷரை மூன்று நாளைக்குள்ளே என்னிடத்தில் வரவழைத்து நீயும் கூடவந்து இருக்கவேண்டும் என்றான்
2 Samuel 20:4 Concordance 2 Samuel 20:4 Interlinear 2 Samuel 20:4 Image