2 Samuel 19:7
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto your servants: for I swear by the LORD, if you go not forth, there will not tarry one with you this night: and that will be worse unto you than all the evil that befell you from your youth until now.
Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் எழுந்து வெளியே வந்து, உம்முடைய வீரர்களோடு அன்பாகப் பேசும்; நீர் வெளியே வராமலிருந்தால், இன்று இரவு ஒருவரும் உம்மோடு தங்கியிருப்பதில்லை என்று கர்த்தர்மேல் ஆணையிடுகிறேன்; அப்பொழுது உம்முடைய சிறுவயது முதல் இதுவரைக்கும் உமக்கு நடந்த எல்லாத் தீமையைவிட, அது உமக்கு அதிகத் தீமையாக இருக்கும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது எழுந்து போய் உங்கள் அதிகாரிகளிடம் பேசுங்கள். அவர்களை உற்சாகப்படுத்துங்கள்! இப்போதே எழுந்து நீங்கள் அவ்வாறு செய்யாவிட்டால், இன்றிரவு உம்மோடு ஒருவன்கூட இருக்கமாட்டான் என்று கர்த்தர் மீது ஆணையிட்டுச் சொல்கிறேன். நீங்கள் குழந்தையாயிருந்ததிலிருந்து அனுபவித்த எல்லா துன்பங்களையும்விட அது தீமையானதாக இருக்கும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
இப்போது எழுந்திரும். வெளியே சென்று உம் பணியாளர் மகிழ்ச்சியுறுமாறு பேசும். ஏனெனில், ஆண்டவர்மேல் ஆணை! நீர் வெளியே வராவிட்டால் ஒரு மனிதனும் இன்றிரவு உம்மோடு தங்கமாட்டான். உம் இளமை முதல் இன்றுவரை உமக்கு ஏற்பட்ட அனைத்துத் தீமைகளைவிடவும் இந்தத் தீமை கடுமையாக இருக்கும்” என்று கூறினார்.
King James Version (KJV)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.
American Standard Version (ASV)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.
Bible in Basic English (BBE)
So get up now, and go out and say some kind words to your servants; for, by the Lord, I give you my oath, that if you do not go out, not one of them will keep with you tonight; and that will be worse for you than all the evil which has overtaken you from your earliest years.
Darby English Bible (DBY)
But now arise, go forth, and speak consolingly to thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night; and that would be worse to thee than all the evil that has befallen thee from thy youth until now.
Webster’s Bible (WBT)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably to thy servants: for I swear by the LORD, if thou shalt not go forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse to thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.
World English Bible (WEB)
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably to your servants; for I swear by Yahweh, if you don’t go forth, there will not stay a man with you this night: and that will be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that — thou art not going out — there doth not lodge a man with thee to-night; and this `is’ worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.’
2 சாமுவேல் 2 Samuel 19:7
இப்போதும் எழுந்திருந்து வெளியே வந்து, உம்முடைய ஊழியக்காரரோடே அன்பாய்ப் பேசும்; நீர் வெளியே வராதிருந்தால், இன்று இரவு ஒருவரும் உம்ήோடே தங்கியிருப்பதில்லை என்று கர்த்தர்மேல் ஆணையிடுகிறேன்; அப்பொழுது உம்முடைய சிறுவயது முதல் இதுவரைக்கும் உமக்கு நேரிட்ட எல்லாத் தீமையைப்பார்க்கிலும், அது உமக்கு அதிக தீமையாயிருக்கும் என்றான்.
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.
| וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA | |
| ק֣וּם | qûm | koom | |
| צֵ֔א | ṣēʾ | tsay | |
| וְדַבֵּ֖ר | wĕdabbēr | veh-da-BARE | |
| עַל | ʿal | al | |
| לֵ֣ב | lēb | lave | |
| עֲבָדֶ֑יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha | |
| כִּי֩ | kiy | kee | |
| בַֽיהוָ֨ה | bayhwâ | vai-VA | |
| נִשְׁבַּ֜עְתִּי | nišbaʿtî | neesh-BA-tee | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| אֵינְךָ֣ | ʾênĕkā | ay-neh-HA | |
| יוֹצֵ֗א | yôṣēʾ | yoh-TSAY | |
| אִם | ʾim | eem | |
| יָלִ֨ין | yālîn | ya-LEEN | |
| אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh | |
| אִתְּךָ֙ | ʾittĕkā | ee-teh-HA | |
| הַלַּ֔יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la | |
| וְרָעָ֧ה | wĕrāʿâ | veh-ra-AH | |
| לְךָ֣ | lĕkā | leh-HA | |
| זֹ֗את | zōt | zote | |
| מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL | |
| הָֽרָעָה֙ | hārāʿāh | ha-ra-AH | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בָּ֣אָה | bāʾâ | BA-ah | |
| עָלֶ֔יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha | |
| מִנְּעֻרֶ֖יךָ | minnĕʿurêkā | mee-neh-oo-RAY-ha | |
| עַד | ʿad | ad | |
| עָֽתָּה׃ | ʿāttâ | AH-ta |
Cross Reference
Proverbs 14:28
In the multitude of people is the king's honour: but in the lack of people is the destruction of the prince.
Genesis 34:3
And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spoke kindly unto the damsel.
Psalm 71:4
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Psalm 71:9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
Psalm 71:18
Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have showed your strength unto this generation, and your power to every one that is to come.
Psalm 129:1
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Proverbs 19:15
Slothfulness casts into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Isaiah 40:1
Comfort all of you, comfort all of you my people, says your God.
Hosea 2:14
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Tags இப்போதும் எழுந்திருந்து வெளியே வந்து உம்முடைய ஊழியக்காரரோடே அன்பாய்ப் பேசும் நீர் வெளியே வராதிருந்தால் இன்று இரவு ஒருவரும் உம்ήோடே தங்கியிருப்பதில்லை என்று கர்த்தர்மேல் ஆணையிடுகிறேன் அப்பொழுது உம்முடைய சிறுவயது முதல் இதுவரைக்கும் உமக்கு நேரிட்ட எல்லாத் தீமையைப்பார்க்கிலும் அது உமக்கு அதிக தீமையாயிருக்கும் என்றான்
2 Samuel 19:7 Concordance 2 Samuel 19:7 Interlinear 2 Samuel 19:7 Image