Full Screen தமிழ் ?
 

2 Samuel 13:4

English English Bible 2 Samuel 2 Samuel 13 2 Samuel 13:4

2 Samuel 13:4
And he said unto him, Why are you, being the king's son, lean from day to day? will you not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.

Tamil Indian Revised Version
அவன் இவனைப் பார்த்து: ராஜாவின் மகனான நீ, நாளுக்குநாள் எதனால் இப்படி மெலிந்துபோகிறாய், எனக்குச் சொல்லமாட்டாயா என்றான். அதற்கு அம்னோன்: என்னுடைய சகோதரன் அப்சலோமின் சகோதரியான தாமாரின்மேல் நான் ஆசை வைத்திருக்கிறேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
யோனதாப் அம்னோனை நோக்கி, “நாளுக்கு நாள் நீ மெலிந்துக்கொண்டே வருகிறாய். நீ அரசனின் மகன்! உனக்கு உண்பதற்கு ஏராளமான பொருட்கள் இருந்தும், நீ ஏன் எடை குறைந்து காணப்படுகிறாய்? சொல்!” என்றான். அம்னோன் யோனதாபை நோக்கி, “நான் தாமாரை மிகவும் விரும்புகிறேன். அவள் எனது ஒன்று-விட்ட-சகோதரன் அப்சலோமின் சகோதரி” என்றான்.

Thiru Viviliam
“இளவரசே! நீர் நாளுக்கு நாள் சோர்ந்து போவதேன்? என்னிடம் சொல்லமாட்டீரோ?’ என்று கேட்க, அதற்கு அம்னோன், “என் சகோதரன் அப்சலோமின் சகோதரி மீது நான் மையல் கொண்டுள்ளேன்” என்று அவனிடம் கூறினான்.⒫

2 Samuel 13:32 Samuel 132 Samuel 13:5

King James Version (KJV)
And he said unto him, Why art thou, being the king’s son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.

American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Why, O son of the king, art thou thus lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, O son of the king, why are you getting thinner day by day? will you not say what your trouble is? And Amnon said to him, I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.

Darby English Bible (DBY)
And he said to him, Why dost thou, the king’s son, get thinner from morning to morning? Wilt thou not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.

Webster’s Bible (WBT)
And he said to him, Why art thou, being the king’s son, pining from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.

World English Bible (WEB)
He said to him, Why, son of the king, are you thus lean from day to day? Won’t you tell me? Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.

Young’s Literal Translation (YLT)
and saith to him, `Wherefore `art’ thou thus lean, O king’s son, morning by morning? dost thou not declare to me?’ And Amnon saith to him, `Tamar — sister of Absalom my brother — I am loving.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 13:4
அவன் இவனைப் பார்த்து: ராஜகுமாரனாகிய நீ, நாளுக்குநாள் எதினால் இப்படி மெலிந்துபோகிறாய், எனக்குச்சொல்லமாட்டாயா என்றான். அதற்கு அம்னோன்: என் சகோதரன் அப்சலோமின் சகோதரியாகிய தாமாரின்மேல் நான் ஆசைவைத்திருக்கிறேன் என்றான்.
And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.

וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
ל֗וֹloh
מַדּ֣וּעַmaddûaʿMA-doo-ah
אַ֠תָּהʾattâAH-ta
כָּ֣כָהkākâKA-ha
דַּ֤לdaldahl
בֶּןbenben
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
בַּבֹּ֣קֶרbabbōqerba-BOH-ker
בַּבֹּ֔קֶרbabbōqerba-BOH-ker
הֲל֖וֹאhălôʾhuh-LOH
תַּגִּ֣ידtaggîdta-ɡEED
לִ֑יlee
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
לוֹ֙loh
אַמְנ֔וֹןʾamnônam-NONE
אֶתʾetet
תָּמָ֗רtāmārta-MAHR
אֲח֛וֹתʾăḥôtuh-HOTE
אַבְשָׁלֹ֥םʾabšālōmav-sha-LOME
אָחִ֖יʾāḥîah-HEE
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
אֹהֵֽב׃ʾōhēboh-HAVE

Cross Reference

Leviticus 18:9
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.

Leviticus 20:17
And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.

Esther 5:13
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

Isaiah 3:9
The show of their countenance does witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

Jeremiah 8:12
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, says the LORD.

Micah 7:3
That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a reward; and the great man, he utters his mischievous desire: so they wrap it up.

Luke 12:32
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

1 Kings 21:7
And Jezebel his wife said unto him, Do you now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let yours heart be merry: I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.


Tags அவன் இவனைப் பார்த்து ராஜகுமாரனாகிய நீ நாளுக்குநாள் எதினால் இப்படி மெலிந்துபோகிறாய் எனக்குச்சொல்லமாட்டாயா என்றான் அதற்கு அம்னோன் என் சகோதரன் அப்சலோமின் சகோதரியாகிய தாமாரின்மேல் நான் ஆசைவைத்திருக்கிறேன் என்றான்
2 Samuel 13:4 Concordance 2 Samuel 13:4 Interlinear 2 Samuel 13:4 Image