2 Samuel 12:22
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: பிள்ளை இன்னும் உயிரோடிருக்கும்போது, பிள்ளை பிழைக்கும்படிக் கர்த்தர் எனக்கு இரங்குவாரோ, எப்படியோ, யாருக்குத் தெரியும் என்று உபவாசித்து அழுதேன்.
Tamil Easy Reading Version
தாவீது, “குழந்தை உயிரோடிருந்தபோது, நான் உணவுண்ண மறுத்து அழுதேன். ஏனெனில், ‘யாருக்குத் தெரியும்? கர்த்தர் எனக்காக இரக்கங்கொண்டு குழந்தையின் உயிரை அனுமதிக்கக்கூடும்’ என நான் எண்ணினேன்.
Thiru Viviliam
“குழந்தை உயிரோடிருந்தபோது ஒரு வேளை ஆண்டவர் இரங்குவார்; அவனும் பிழைப்பான் என்று நினைத்து, நான் உண்ணா நோன்பிருந்து அழுதேன்.
King James Version (KJV)
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?
American Standard Version (ASV)
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live?
Bible in Basic English (BBE)
And he said, While the child was still living I went without food and gave myself up to weeping: for I said, Who is able to say that the Lord will not have mercy on me and give the child life?
Darby English Bible (DBY)
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? [perhaps] Jehovah will be gracious to me, that the child may live.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, While the child was yet alive, I fasted, and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?
World English Bible (WEB)
He said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?
Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `While the lad is alive I have fasted, and weep, for I said, Who knoweth? — Jehovah doth pity me, and the lad hath lived;
2 சாமுவேல் 2 Samuel 12:22
அதற்கு அவன்: பிள்ளை இன்னும் உயிரோடிருக்கையில், பிள்ளை பிழைக்கும்படிக்குக் கர்த்தர் எனக்கு இரங்குவாரோ, எப்படியோ யாருக்குத் தெரியும் என்று உபவாசித்து அழுதேன்.
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?
| וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| בְּעוֹד֙ | bĕʿôd | beh-ODE | |
| הַיֶּ֣לֶד | hayyeled | ha-YEH-led | |
| חַ֔י | ḥay | hai | |
| צַ֖מְתִּי | ṣamtî | TSAHM-tee | |
| וָֽאֶבְכֶּ֑ה | wāʾebke | va-ev-KEH | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| אָמַ֙רְתִּי֙ | ʾāmartiy | ah-MAHR-TEE | |
| מִ֣י | mî | mee | |
| יוֹדֵ֔עַ | yôdēaʿ | yoh-DAY-ah | |
| יְחַנַּ֥נִי | yĕḥannanî | yeh-ha-NA-nee | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וְחַ֥י | wĕḥay | veh-HAI | |
| הַיָּֽלֶד׃ | hayyāled | ha-YA-led |
Cross Reference
Isaiah 38:1
In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus says the LORD, Set yours house in order: for you shall die, and not live.
Isaiah 38:5
Go, and say to Hezekiah, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will add unto your days fifteen years.
Joel 1:14
Sanctify all of you a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
Joel 2:14
Who knows if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a food offering and a drink offering unto the LORD your God?
Amos 5:15
Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
Jonah 1:6
So the ship captain came to him, and said unto him, What mean you, O sleeper? arise, call upon your God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Jonah 3:9
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
James 4:9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Tags அதற்கு அவன் பிள்ளை இன்னும் உயிரோடிருக்கையில் பிள்ளை பிழைக்கும்படிக்குக் கர்த்தர் எனக்கு இரங்குவாரோ எப்படியோ யாருக்குத் தெரியும் என்று உபவாசித்து அழுதேன்
2 Samuel 12:22 Concordance 2 Samuel 12:22 Interlinear 2 Samuel 12:22 Image