2 Kings 3:11
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யோசபாத்: நாம் கர்த்தரிடத்தில் விசாரிப்பதற்கு கர்த்தருடைய தீர்க்கதரிசி ஒருவரும் இங்கே இல்லையா என்று கேட்டதற்கு, எலியாவின் கைகளுக்குத் தண்ணீர் ஊற்றிய சாப்பாத்தின் மகனாகிய எலிசா இங்கே இருக்கிறான் என்று இஸ்ரவேல் ராஜாவின் வேலைக்காரர்களில் ஒருவன் மறுமொழியாகச் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் யோசபாத், “கர்த்தருடைய ஒரு தீர்க்கதரிசி இங்கே இருக்கவேண்டும். நாம் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கர்த்தர் சொல்கிறார் என அவரிடமே கேட்போம்” என்றான். இஸ்ரவேல் அரசரின் வேலைக்காரர் ஒருவன், “சாப்பாத்தின் மகனான எலிசா இங்கே இருக்கிறார். அவர் எலியாவின் வேலைக்காரர்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது, யோசபாத்து, “ஆண்டவரின் விருப்பத்தைத் தெரிவிக்கக் கூடிய இறைவாக்கினர் யாரும் இங்கு இல்லையா?” என்று கேட்டான். இஸ்ரயேல் அரசனின் பணியாளன் ஒருவன், “சாபாற்றின் மகன் எலிசா இங்கே இருக்கிறார். இவர் எலியா கைகளைக் கழுவும்போது தண்ணீர் ஊற்றி வந்தவர்” என்றான்.
King James Version (KJV)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel’s servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
American Standard Version (ASV)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel’s servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
Bible in Basic English (BBE)
But Jehoshaphat said, Is there no prophet of the Lord here, through whom we may get directions from the Lord? And one of the king of Israel’s men said in answer, Elisha, the son of Shaphat, is here, who was servant to Elijah.
Darby English Bible (DBY)
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel’s servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
Webster’s Bible (WBT)
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel’s servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.
World English Bible (WEB)
But Jehoshaphat said, Isn’t there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him? One of the king of Israel’s servants answered, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?’ And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, `Here `is’ Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 3:11
அப்பொழுது யோசபாத்: நாம் கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கும்படி கர்த்தருடைய தீர்க்கதரிசி ஒருவரும் இங்கே இல்லையா என்று கேட்டதற்கு, எலியாவின் கைகளுக்குத் தண்ணீர் வார்த்த சாப்பாத்தின் குமாரனாகிய எலிசா இங்கே இருக்கிறான் என்று இஸ்ரவேல் ராஜாவின் ஊழியக்காரரில் ஒருவன் மறுமொழியாகச் சொன்னான்.
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהֽוֹשָׁפָ֗ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT | |
| הַאֵ֨ין | haʾên | ha-ANE | |
| פֹּ֤ה | pō | poh | |
| נָבִיא֙ | nābîʾ | na-VEE | |
| לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA | |
| וְנִדְרְשָׁ֥ה | wĕnidrĕšâ | veh-need-reh-SHA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| מֵֽאוֹת֑וֹ | mēʾôtô | may-oh-TOH | |
| וַ֠יַּעַן | wayyaʿan | VA-ya-an | |
| אֶחָ֞ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
| מֵֽעַבְדֵ֤י | mēʿabdê | may-av-DAY | |
| מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| וַיֹּ֔אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| פֹּ֚ה | pō | poh | |
| אֱלִישָׁ֣ע | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA | |
| בֶּן | ben | ben | |
| שָׁפָ֔ט | šāpāṭ | sha-FAHT | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יָ֥צַק | yāṣaq | YA-tsahk | |
| מַ֖יִם | mayim | MA-yeem | |
| עַל | ʿal | al | |
| יְדֵ֥י | yĕdê | yeh-DAY | |
| אֵֽלִיָּֽהוּ׃ | ʾēliyyāhû | A-lee-YA-hoo |
Cross Reference
1 Kings 22:7
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
1 Kings 19:21
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
John 13:13
All of you call me Master and Lord: and all of you say well; for so I am.
John 13:4
He rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
1 Chronicles 15:13
For because all of you did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Psalm 74:9
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.
Amos 3:7
Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret unto his servants the prophets.
Luke 22:26
But all of you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve.
Philippians 2:22
But all of you know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the gospel.
1 Timothy 5:10
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
1 Chronicles 14:14
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them opposite to the mulberry trees.
1 Chronicles 14:10
And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And will you deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into yours hand.
Joshua 1:1
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spoke unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Joshua 9:14
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.
Judges 20:8
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
Judges 20:18
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.
Judges 20:23
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Judges 20:26
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
2 Kings 2:25
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
2 Kings 3:3
Nevertheless he cleaved unto the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not from it.
1 Chronicles 10:13
So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it;
Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Tags அப்பொழுது யோசபாத் நாம் கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கும்படி கர்த்தருடைய தீர்க்கதரிசி ஒருவரும் இங்கே இல்லையா என்று கேட்டதற்கு எலியாவின் கைகளுக்குத் தண்ணீர் வார்த்த சாப்பாத்தின் குமாரனாகிய எலிசா இங்கே இருக்கிறான் என்று இஸ்ரவேல் ராஜாவின் ஊழியக்காரரில் ஒருவன் மறுமொழியாகச் சொன்னான்
2 Kings 3:11 Concordance 2 Kings 3:11 Interlinear 2 Kings 3:11 Image