2 Kings 2:9
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for you, before I be taken away from you. And Elisha said, I pray you, let a double portion of your spirit be upon me.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் மறுகரைக்குப் போனபின்பு, எலியா எலிசாவை நோக்கி: நான் உன்னைவிட்டு எடுத்துக்கொள்ளப்படுவதற்கு முன்னே நான் உனக்குச் செய்யவேண்டியது என்ன, கேள் என்றான். அதற்கு எலிசா: உம்மிடத்திலுள்ள ஆவியின்வரம் எனக்கு இரண்டு மடங்காகக் கிடைக்க வேண்டுகிறேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் எலியா எலிசாவிடம், “என்னை உன்னிடத்திலிருந்து தேவன் எடுத்துக்கொள்வதற்கு முன் உனது விருப்பம் என்ன?” என்று கேட்டான். அதற்கு எலிசா, “உங்களிடம் உள்ள ஆவி எனக்கு இரண்டு மடங்காகக் கிடைக்கவேண்டும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அக்கரைக்குச் சென்றவுடன் எலியா எலிசாவை நோக்கி, “உன்னிடமிருந்து எடுத்துக்கொள்ளப்படுமுன் நான் உனக்கு என்ன செய்யவேண்டும் என்று சொல்” என்று கேட்டார். அதற்கு எலிசா, “உமது ஆவி என்மீது இரு மடங்காக இருப்பதாக!” என்றார்.
King James Version (KJV)
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had come to the other side, Elijah said to Elisha, Say what you would have me do for you before I am taken from you. And Elisha said, Be pleased to let a special measure of your spirit be on me.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
World English Bible (WEB)
It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for you, before I am taken from you. Elisha said, please let a double portion of your spirit be on me.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at their passing over, that Elijah hath said unto Elisha, `Ask, what do I do for thee before I am taken from thee?’ and Elisha saith, `Then let there be, I pray thee, a double portion of thy spirit unto me;’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 2:9
அவர்கள் அக்கரைப்பட்டபின்பு, எலியா எலிசாவை நோக்கி: நான் உன்னைவிட்டு எடுத்துக்கொள்ளப்படு முன்னே நான் உனக்குச் செய்யவேண்டியது என்ன கேள் என்றான். அதற்கு எலிசா: உம்மிடத்திலுள்ள ஆவியின் வரம் எனக்கு இரட்டிப்பாய்க் கிடைக்கும்படி வேண்டுகிறேன் என்றான்.
And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
| וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE | |
| כְעָבְרָ֗ם | kĕʿobrām | heh-ove-RAHM | |
| וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ | wĕʾēliyyāhû | veh-A-lee-YA-hoo | |
| אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| אֶל | ʾel | el | |
| אֱלִישָׁע֙ | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA | |
| שְׁאַל֙ | šĕʾal | sheh-AL | |
| מָ֣ה | mâ | ma | |
| אֶֽעֱשֶׂה | ʾeʿĕśe | EH-ay-seh | |
| לָּ֔ךְ | lāk | lahk | |
| בְּטֶ֖רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem | |
| אֶלָּקַ֣ח | ʾellāqaḥ | eh-la-KAHK | |
| מֵֽעִמָּ֑ךְ | mēʿimmāk | may-ee-MAHK | |
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֱלִישָׁ֔ע | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA | |
| וִֽיהִי | wîhî | VEE-hee | |
| נָ֛א | nāʾ | na | |
| פִּֽי | pî | pee | |
| שְׁנַ֥יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem | |
| בְּרֽוּחֲךָ֖ | bĕrûḥăkā | beh-roo-huh-HA | |
| אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |
Cross Reference
Deuteronomy 21:17
But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he has: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
Numbers 11:17
And I will come down and talk with you there: and I will take of the spirit which is upon you, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.
1 Timothy 5:17
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Numbers 11:25
And the LORD came down in a cloud, and spoke unto him, and took of the spirit that was upon him, and gave it unto the seventy elders: and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
John 16:7
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
John 17:9
I pray for them: I pray not for the world, but for them which you have given me; for they are yours.
Acts 1:8
But all of you shall receive power, after that the Holy Spirit has come upon you: and all of you shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
Acts 8:17
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.
Acts 20:25
And now, behold, I know that all of you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
1 Corinthians 12:31
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
John 14:12
Verily, verily, I say unto you, He that believes on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
Luke 24:45
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
Deuteronomy 34:9
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
1 Kings 3:9
Give therefore your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people?
2 Kings 13:14
Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
1 Chronicles 29:18
O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart unto you:
2 Chronicles 1:9
Now, O LORD God, let your promise unto David my father be established: for you have made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
Psalm 72:1
Give the king your judgments, O God, and your righteousness unto the king's son.
Psalm 72:20
The prayers of David the son of Jesse are ended.
Zechariah 9:12
Turn you to the strong hold, all of you prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto you;
Zechariah 12:8
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.
Numbers 27:16
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Tags அவர்கள் அக்கரைப்பட்டபின்பு எலியா எலிசாவை நோக்கி நான் உன்னைவிட்டு எடுத்துக்கொள்ளப்படு முன்னே நான் உனக்குச் செய்யவேண்டியது என்ன கேள் என்றான் அதற்கு எலிசா உம்மிடத்திலுள்ள ஆவியின் வரம் எனக்கு இரட்டிப்பாய்க் கிடைக்கும்படி வேண்டுகிறேன் என்றான்
2 Kings 2:9 Concordance 2 Kings 2:9 Interlinear 2 Kings 2:9 Image