Interlinear verses Deuteronomy 28
  1. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    אִם
    shall
    eem
    ஈம்
    שָׁמ֤וֹעַ
    come
    sha-MOH-ah
    ஷ-Mஓஃ-அஹ்
    תִּשְׁמַע֙
    to
    teesh-MA
    டேஷ்-MA
    בְּקוֹל֙
    pass,
    beh-KOLE
    பெஹ்-Kஓள்ஏ
    יְהוָ֣ה
    if
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    thou
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לִשְׁמֹ֤ר
    shalt
    leesh-MORE
    லேஷ்-Mஓற்ஏ
    לַֽעֲשׂוֹת֙
    hearken
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    אֶת
    diligently
    et
    எட்
    כָּל
    unto
    kahl
    கஹ்ல்
    מִצְוֹתָ֔יו
    the
    mee-ts-oh-TAV
    மே-ட்ஸ்-ஒஹ்-TAV
    אֲשֶׁ֛ר
    voice
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָֽנֹכִ֥י
    of
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    מְצַוְּךָ֖
    the
    meh-tsa-weh-HA
    மெஹ்-ட்ஸ-வெஹ்-ஃA
    הַיּ֑וֹם
    Lord
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    וּנְתָ֨נְךָ֜
    thy
    oo-neh-TA-neh-HA
    ஊ-னெஹ்-TA-னெஹ்-ஃA
    יְהוָ֤ה
    God,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֙יךָ֙
    to
    ay-loh-HAY-HA
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஃA
    עֶלְי֔וֹן
    observe
    el-YONE
    எல்-Yஓந்ஏ
    עַ֖ל
    and
    al
    அல்
    כָּל
    to
    kahl
    கஹ்ல்
    גּוֹיֵ֥י
    do
    ɡoh-YAY
    உ0261ஒஹ்-YAY
    הָאָֽרֶץ׃
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  2. וּבָ֧אוּ
    all
    oo-VA-oo
    ஊ-VA-ஊ
    עָלֶ֛יךָ
    these
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    כָּל
    blessings
    kahl
    கஹ்ல்
    הַבְּרָכ֥וֹת
    shall
    ha-beh-ra-HOTE
    ஹ-பெஹ்-ர-ஃஓTஏ
    הָאֵ֖לֶּה
    come
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ
    on
    veh-hee-see-ɡOO-ha
    வெஹ்-ஹே-ஸே-உ0261ஓஓ-ஹ
    כִּ֣י
    thee,
    kee
    கே
    תִשְׁמַ֔ע
    and
    teesh-MA
    டேஷ்-MA
    בְּק֖וֹל
    overtake
    beh-KOLE
    பெஹ்-Kஓள்ஏ
    יְהוָ֥ה
    thee,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    if
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
  3. בָּר֥וּךְ
    shalt
    ba-ROOK
    ப-ற்ஓஓK
    אַתָּ֖ה
    thou
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בָּעִ֑יר
    be
    ba-EER
    ப-ஏஏற்
    וּבָר֥וּךְ
    in
    oo-va-ROOK
    ஊ-வ-ற்ஓஓK
    אַתָּ֖ה
    the
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בַּשָּׂדֶֽה׃
    city,
    ba-sa-DEH
    ப-ஸ-Dஏஃ
  4. בָּר֧וּךְ
    shall
    ba-ROOK
    ப-ற்ஓஓK
    פְּרִֽי
    be
    peh-REE
    பெஹ்-ற்ஏஏ
    בִטְנְךָ֛
    the
    veet-neh-HA
    வேட்-னெஹ்-ஃA
    וּפְרִ֥י
    fruit
    oo-feh-REE
    ஊ-fஎஹ்-ற்ஏஏ
    אַדְמָֽתְךָ֖
    of
    ad-ma-teh-HA
    அட்-ம-டெஹ்-ஃA
    וּפְרִ֣י
    thy
    oo-feh-REE
    ஊ-fஎஹ்-ற்ஏஏ
    בְהֶמְתֶּ֑ךָ
    body,
    veh-hem-TEH-ha
    வெஹ்-ஹெம்-Tஏஃ-ஹ
    שְׁגַ֥ר
    and
    sheh-ɡAHR
    ஷெஹ்-உ0261Aஃற்
    אֲלָפֶ֖יךָ
    the
    uh-la-FAY-ha
    உஹ்-ல-FAY-ஹ
    וְעַשְׁתְּר֥וֹת
    fruit
    veh-ash-teh-ROTE
    வெஹ்-அஷ்-டெஹ்-ற்ஓTஏ
    צֹאנֶֽךָ׃
    of
    tsoh-NEH-ha
    ட்ஸொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
  5. בָּר֥וּךְ
    shall
    ba-ROOK
    ப-ற்ஓஓK
    טַנְאֲךָ֖
    be
    tahn-uh-HA
    டஹ்ன்-உஹ்-ஃA
    וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃
    thy
    oo-meesh-ar-TEH-ha
    ஊ-மேஷ்-அர்-Tஏஃ-ஹ
  6. בָּר֥וּךְ
    shalt
    ba-ROOK
    ப-ற்ஓஓK
    אַתָּ֖ה
    thou
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בְּבֹאֶ֑ךָ
    be
    beh-voh-EH-ha
    பெஹ்-வொஹ்-ஏஃ-ஹ
    וּבָר֥וּךְ
    when
    oo-va-ROOK
    ஊ-வ-ற்ஓஓK
    אַתָּ֖ה
    thou
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בְּצֵאתֶֽךָ׃
    comest
    beh-tsay-TEH-ha
    பெஹ்-ட்ஸய்-Tஏஃ-ஹ
  7. יִתֵּ֨ן
    Lord
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    יְהוָ֤ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    cause
    et
    எட்
    אֹֽיְבֶ֙יךָ֙
    oh-yeh-VAY-HA
    ஒஹ்-யெஹ்-VAY-ஃA
    הַקָּמִ֣ים
    thine
    ha-ka-MEEM
    ஹ-க-MஏஏM
    עָלֶ֔יךָ
    enemies
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    נִגָּפִ֖ים
    that
    nee-ɡa-FEEM
    னே-உ0261அ-FஏஏM
    לְפָנֶ֑יךָ
    rise
    leh-fa-NAY-ha
    லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ
    בְּדֶ֤רֶךְ
    up
    beh-DEH-rek
    பெஹ்-Dஏஃ-ரெக்
    אֶחָד֙
    against
    eh-HAHD
    எஹ்-ஃAஃD
    יֵֽצְא֣וּ
    thee
    yay-tseh-OO
    யய்-ட்ஸெஹ்-ஓஓ
    אֵלֶ֔יךָ
    to
    ay-LAY-ha
    அய்-ள்AY-ஹ
    וּבְשִׁבְעָ֥ה
    be
    oo-veh-sheev-AH
    ஊ-வெஹ்-ஷேவ்-Aஃ
    דְרָכִ֖ים
    smitten
    deh-ra-HEEM
    டெஹ்-ர-ஃஏஏM
    יָנ֥וּסוּ
    before
    ya-NOO-soo
    ய-ந்ஓஓ-ஸோ
    לְפָנֶֽיךָ׃
    thy
    leh-fa-NAY-ha
    லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ
  8. יְצַ֨ו
    Lord
    yeh-TSAHV
    யெஹ்-TSAஃV
    יְהוָ֤ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אִתְּךָ֙
    command
    ee-teh-HA
    ஈ-டெஹ்-ஃA
    אֶת
    et
    எட்
    הַבְּרָכָ֔ה
    the
    ha-beh-ra-HA
    ஹ-பெஹ்-ர-ஃA
    בַּֽאֲסָמֶ֕יךָ
    blessing
    ba-uh-sa-MAY-ha
    ப-உஹ்-ஸ-MAY-ஹ
    וּבְכֹ֖ל
    upon
    oo-veh-HOLE
    ஊ-வெஹ்-ஃஓள்ஏ
    מִשְׁלַ֣ח
    thee
    meesh-LAHK
    மேஷ்-ள்AஃK
    יָדֶ֑ךָ
    in
    ya-DEH-ha
    ய-Dஏஃ-ஹ
    וּבֵ֣רַכְךָ֔
    thy
    oo-VAY-rahk-HA
    ஊ-VAY-ரஹ்க்-ஃA
    בָּאָ֕רֶץ
    storehouses,
    ba-AH-rets
    ப-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲשֶׁר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְהוָ֥ה
    in
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    all
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    נֹתֵ֥ן
    that
    noh-TANE
    னொஹ்-TAந்ஏ
    לָֽךְ׃
    thou
    lahk
    லஹ்க்
  9. יְקִֽימְךָ֙
    Lord
    yeh-kee-meh-HA
    யெஹ்-கே-மெஹ்-ஃA
    יְהוָ֥ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לוֹ֙
    establish
    loh
    லொஹ்
    לְעַ֣ם
    thee
    leh-AM
    லெஹ்-AM
    קָד֔וֹשׁ
    an
    ka-DOHSH
    க-DஓஃSஃ
    כַּֽאֲשֶׁ֖ר
    holy
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    נִֽשְׁבַּֽע
    people
    NEE-sheh-BA
    ந்ஏஏ-ஷெஹ்-BA
    לָ֑ךְ
    unto
    lahk
    லஹ்க்
    כִּ֣י
    himself,
    kee
    கே
    תִשְׁמֹ֗ר
    as
    teesh-MORE
    டேஷ்-Mஓற்ஏ
    אֶת
    he
    et
    எட்
    מִצְוֹת֙
    hath
    mee-ts-OTE
    மே-ட்ஸ்-ஓTஏ
    יְהוָ֣ה
    sworn
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    unto
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    וְהָֽלַכְתָּ֖
    thee,
    veh-ha-lahk-TA
    வெஹ்-ஹ-லஹ்க்-TA
    בִּדְרָכָֽיו׃
    if
    beed-ra-HAIV
    பேட்-ர-ஃAஈV
  10. וְרָאוּ֙
    all
    veh-ra-OO
    வெஹ்-ர-ஓஓ
    כָּל
    people
    kahl
    கஹ்ல்
    עַמֵּ֣י
    of
    ah-MAY
    அஹ்-MAY
    הָאָ֔רֶץ
    the
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    כִּ֛י
    earth
    kee
    கே
    שֵׁ֥ם
    shall
    shame
    ஷமெ
    יְהוָ֖ה
    see
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    נִקְרָ֣א
    that
    neek-RA
    னேக்-ற்A
    עָלֶ֑יךָ
    thou
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    וְיָֽרְא֖וּ
    art
    veh-ya-reh-OO
    வெஹ்-ய-ரெஹ்-ஓஓ
    מִמֶּֽךָּ׃
    called
    mee-MEH-ka
    மே-Mஏஃ-க
  11. וְהוֹתִֽרְךָ֤
    the
    veh-hoh-tee-reh-HA
    வெஹ்-ஹொஹ்-டே-ரெஹ்-ஃA
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לְטוֹבָ֔ה
    shall
    leh-toh-VA
    லெஹ்-டொஹ்-VA
    בִּפְרִ֧י
    make
    beef-REE
    பேf-ற்ஏஏ
    בִטְנְךָ֛
    thee
    veet-neh-HA
    வேட்-னெஹ்-ஃA
    וּבִפְרִ֥י
    plenteous
    oo-veef-REE
    ஊ-வேf-ற்ஏஏ
    בְהַמְתְּךָ֖
    in
    veh-hahm-teh-HA
    வெஹ்-ஹஹ்ம்-டெஹ்-ஃA
    וּבִפְרִ֣י
    goods,
    oo-veef-REE
    ஊ-வேf-ற்ஏஏ
    אַדְמָתֶ֑ךָ
    in
    ad-ma-TEH-ha
    அட்-ம-Tஏஃ-ஹ
    עַ֚ל
    the
    al
    அல்
    הָֽאֲדָמָ֔ה
    fruit
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    אֲשֶׁ֨ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נִשְׁבַּ֧ע
    thy
    neesh-BA
    னேஷ்-BA
    יְהוָ֛ה
    body,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לַֽאֲבֹתֶ֖יךָ
    and
    la-uh-voh-TAY-ha
    ல-உஹ்-வொஹ்-TAY-ஹ
    לָ֥תֶת
    in
    LA-tet
    ள்A-டெட்
    לָֽךְ׃
    the
    lahk
    லஹ்க்
  12. יִפְתַּ֣ח
    Lord
    yeef-TAHK
    யேf-TAஃK
    יְהוָ֣ה׀
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לְ֠ךָ
    open
    LEH-ha
    ள்ஏஃ-ஹ
    אֶת
    unto
    et
    எட்
    אֽוֹצָר֨וֹ
    thee
    oh-tsa-ROH
    ஒஹ்-ட்ஸ-ற்ஓஃ
    הַטּ֜וֹב
    HA-tove
    ஃA-டொவெ
    אֶת
    his
    et
    எட்
    הַשָּׁמַ֗יִם
    good
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    לָתֵ֤ת
    treasure,
    la-TATE
    ல-TATஏ
    מְטַֽר
    meh-TAHR
    மெஹ்-TAஃற்
    אַרְצְךָ֙
    the
    ar-tseh-HA
    அர்-ட்ஸெஹ்-ஃA
    בְּעִתּ֔וֹ
    heaven
    beh-EE-toh
    பெஹ்-ஏஏ-டொஹ்
    וּלְבָרֵ֕ךְ
    to
    oo-leh-va-RAKE
    ஊ-லெஹ்-வ-ற்AKஏ
    אֵ֖ת
    give
    ate
    அடெ
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    rain
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    יָדֶ֑ךָ
    unto
    ya-DEH-ha
    ய-Dஏஃ-ஹ
    וְהִלְוִ֙יתָ֙
    thy
    veh-heel-VEE-TA
    வெஹ்-ஹேல்-Vஏஏ-TA
    גּוֹיִ֣ם
    land
    ɡoh-YEEM
    உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    רַבִּ֔ים
    in
    ra-BEEM
    ர-BஏஏM
    וְאַתָּ֖ה
    his
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    לֹ֥א
    season,
    loh
    லொஹ்
    תִלְוֶֽה׃
    and
    teel-VEH
    டேல்-Vஏஃ
  13. וּנְתָֽנְךָ֙
    the
    oo-neh-ta-neh-HA
    ஊ-னெஹ்-ட-னெஹ்-ஃA
    יְהוָ֤ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לְרֹאשׁ֙
    shall
    leh-ROHSH
    லெஹ்-ற்ஓஃSஃ
    וְלֹ֣א
    make
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    לְזָנָ֔ב
    thee
    leh-za-NAHV
    லெஹ்-ழ-ந்AஃV
    וְהָיִ֙יתָ֙
    the
    veh-ha-YEE-TA
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-TA
    רַ֣ק
    head,
    rahk
    ரஹ்க்
    לְמַ֔עְלָה
    and
    leh-MA-la
    லெஹ்-MA-ல
    וְלֹ֥א
    not
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תִֽהְיֶ֖ה
    the
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    לְמָ֑טָּה
    tail;
    leh-MA-ta
    லெஹ்-MA-ட
    כִּֽי
    and
    kee
    கே
    תִשְׁמַ֞ע
    thou
    teesh-MA
    டேஷ்-MA
    אֶל
    shalt
    el
    எல்
    מִצְוֹ֣ת׀
    be
    mee-ts-OTE
    மே-ட்ஸ்-ஓTஏ
    יְהוָ֣ה
    above
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֗יךָ
    only,
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    אֲשֶׁ֨ר
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָֽנֹכִ֧י
    and
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    מְצַוְּךָ֛
    thou
    meh-tsa-weh-HA
    மெஹ்-ட்ஸ-வெஹ்-ஃA
    הַיּ֖וֹם
    shalt
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    לִשְׁמֹ֥ר
    not
    leesh-MORE
    லேஷ்-Mஓற்ஏ
    וְלַֽעֲשֽׂוֹת׃
    be
    veh-LA-uh-SOTE
    வெஹ்-ள்A-உஹ்-SஓTஏ
  14. וְלֹ֣א
    thou
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תָס֗וּר
    shalt
    ta-SOOR
    ட-Sஓஓற்
    מִכָּל
    not
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    הַדְּבָרִים֙
    go
    ha-deh-va-REEM
    ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֨ר
    aside
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָֽנֹכִ֜י
    from
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    מְצַוֶּ֥ה
    any
    meh-tsa-WEH
    மெஹ்-ட்ஸ-Wஏஃ
    אֶתְכֶ֛ם
    of
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    הַיּ֖וֹם
    the
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    יָמִ֣ין
    words
    ya-MEEN
    ய-Mஏஏந்
    וּשְׂמֹ֑אול
    which
    oo-seh-MOVE-l
    ஊ-ஸெஹ்-MஓVஏ-ல்
    לָלֶ֗כֶת
    I
    la-LEH-het
    ல-ள்ஏஃ-ஹெட்
    אַֽחֲרֵ֛י
    command
    ah-huh-RAY
    அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY
    אֱלֹהִ֥ים
    thee
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֲחֵרִ֖ים
    this
    uh-hay-REEM
    உஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM
    לְעָבְדָֽם׃
    day,
    leh-ove-DAHM
    லெஹ்-ஒவெ-DAஃM
  15. וְהָיָ֗ה
    it
    veh-ha-YA
    வெஹ்-ஹ-YA
    אִם
    shall
    eem
    ஈம்
    לֹ֤א
    come
    loh
    லொஹ்
    תִשְׁמַע֙
    to
    teesh-MA
    டேஷ்-MA
    בְּקוֹל֙
    pass,
    beh-KOLE
    பெஹ்-Kஓள்ஏ
    יְהוָ֣ה
    if
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    thou
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לִשְׁמֹ֤ר
    wilt
    leesh-MORE
    லேஷ்-Mஓற்ஏ
    לַֽעֲשׂוֹת֙
    not
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    אֶת
    hearken
    et
    எட்
    כָּל
    unto
    kahl
    கஹ்ல்
    מִצְוֹתָ֣יו
    the
    mee-ts-oh-TAV
    மே-ட்ஸ்-ஒஹ்-TAV
    וְחֻקֹּתָ֔יו
    voice
    veh-hoo-koh-TAV
    வெஹ்-ஹோ-கொஹ்-TAV
    אֲשֶׁ֛ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָֽנֹכִ֥י
    the
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    מְצַוְּךָ֖
    Lord
    meh-tsa-weh-HA
    மெஹ்-ட்ஸ-வெஹ்-ஃA
    הַיּ֑וֹם
    thy
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    וּבָ֧אוּ
    God,
    oo-VA-oo
    ஊ-VA-ஊ
    עָלֶ֛יךָ
    to
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    כָּל
    observe
    kahl
    கஹ்ல்
    הַקְּלָל֥וֹת
    to
    ha-keh-la-LOTE
    ஹ-கெஹ்-ல-ள்ஓTஏ
    הָאֵ֖לֶּה
    do
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    וְהִשִּׂיגֽוּךָ׃
    veh-hee-see-ɡOO-ha
    வெஹ்-ஹே-ஸே-உ0261ஓஓ-ஹ
  16. אָר֥וּר
    shalt
    ah-ROOR
    அஹ்-ற்ஓஓற்
    אַתָּ֖ה
    thou
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בָּעִ֑יר
    be
    ba-EER
    ப-ஏஏற்
    וְאָר֥וּר
    in
    veh-ah-ROOR
    வெஹ்-அஹ்-ற்ஓஓற்
    אַתָּ֖ה
    the
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בַּשָּׂדֶֽה׃
    city,
    ba-sa-DEH
    ப-ஸ-Dஏஃ
  17. אָר֥וּר
    shall
    ah-ROOR
    அஹ்-ற்ஓஓற்
    טַנְאֲךָ֖
    be
    tahn-uh-HA
    டஹ்ன்-உஹ்-ஃA
    וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃
    thy
    oo-meesh-ar-TEH-ha
    ஊ-மேஷ்-அர்-Tஏஃ-ஹ
  18. אָר֥וּר
    shall
    ah-ROOR
    அஹ்-ற்ஓஓற்
    פְּרִֽי
    be
    peh-REE
    பெஹ்-ற்ஏஏ
    בִטְנְךָ֖
    the
    veet-neh-HA
    வேட்-னெஹ்-ஃA
    וּפְרִ֣י
    fruit
    oo-feh-REE
    ஊ-fஎஹ்-ற்ஏஏ
    אַדְמָתֶ֑ךָ
    of
    ad-ma-TEH-ha
    அட்-ம-Tஏஃ-ஹ
    שְׁגַ֥ר
    thy
    sheh-ɡAHR
    ஷெஹ்-உ0261Aஃற்
    אֲלָפֶ֖יךָ
    body,
    uh-la-FAY-ha
    உஹ்-ல-FAY-ஹ
    וְעַשְׁתְּרֹ֥ת
    and
    veh-ash-teh-ROTE
    வெஹ்-அஷ்-டெஹ்-ற்ஓTஏ
    צֹאנֶֽךָ׃
    the
    tsoh-NEH-ha
    ட்ஸொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
  19. אָר֥וּר
    shalt
    ah-ROOR
    அஹ்-ற்ஓஓற்
    אַתָּ֖ה
    thou
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בְּבֹאֶ֑ךָ
    be
    beh-voh-EH-ha
    பெஹ்-வொஹ்-ஏஃ-ஹ
    וְאָר֥וּר
    when
    veh-ah-ROOR
    வெஹ்-அஹ்-ற்ஓஓற்
    אַתָּ֖ה
    thou
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בְּצֵאתֶֽךָ׃
    comest
    beh-tsay-TEH-ha
    பெஹ்-ட்ஸய்-Tஏஃ-ஹ
  20. יְשַׁלַּ֣ח
    Lord
    yeh-sha-LAHK
    யெஹ்-ஷ-ள்AஃK
    יְהוָ֣ה׀
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּ֠ךָ
    send
    BEH-ha
    Bஏஃ-ஹ
    אֶת
    upon
    et
    எட்
    הַמְּאֵרָ֤ה
    thee
    ha-meh-ay-RA
    ஹ-மெஹ்-அய்-ற்A
    אֶת
    et
    எட்
    הַמְּהוּמָה֙
    cursing,
    ha-meh-hoo-MA
    ஹ-மெஹ்-ஹோ-MA
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַמִּגְעֶ֔רֶת
    vexation,
    ha-meeɡ-EH-ret
    ஹ-மேஉ0261-ஏஃ-ரெட்
    בְּכָל
    and
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    מִשְׁלַ֥ח
    rebuke,
    meesh-LAHK
    மேஷ்-ள்AஃK
    יָֽדְךָ֖
    in
    ya-deh-HA
    ய-டெஹ்-ஃA
    אֲשֶׁ֣ר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תַּֽעֲשֶׂ֑ה
    that
    ta-uh-SEH
    ட-உஹ்-Sஏஃ
    עַ֣ד
    thou
    ad
    அட்
    הִשָּֽׁמֶדְךָ֤
    settest
    hee-sha-med-HA
    ஹே-ஷ-மெட்-ஃA
    וְעַד
    thine
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    אֲבָדְךָ֙
    hand
    uh-vode-HA
    உஹ்-வொடெ-ஃA
    מַהֵ֔ר
    unto
    ma-HARE
    ம-ஃAற்ஏ
    מִפְּנֵ֛י
    for
    mee-peh-NAY
    மே-பெஹ்-ந்AY
    רֹ֥עַ
    to
    ROH-ah
    ற்ஓஃ-அஹ்
    מַֽעֲלָלֶ֖יךָ
    do,
    ma-uh-la-LAY-ha
    ம-உஹ்-ல-ள்AY-ஹ
    אֲשֶׁ֥ר
    until
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עֲזַבְתָּֽנִי׃
    thou
    uh-zahv-TA-nee
    உஹ்-ழஹ்வ்-TA-னே
  21. יַדְבֵּ֧ק
    Lord
    yahd-BAKE
    யஹ்ட்-BAKஏ
    יְהוָ֛ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּךָ֖
    make
    beh-HA
    பெஹ்-ஃA
    אֶת
    et
    எட்
    הַדָּ֑בֶר
    the
    ha-DA-ver
    ஹ-DA-வெர்
    עַ֚ד
    pestilence
    ad
    அட்
    כַּלֹּת֣וֹ
    cleave
    ka-loh-TOH
    க-லொஹ்-Tஓஃ
    אֹֽתְךָ֔
    unto
    oh-teh-HA
    ஒஹ்-டெஹ்-ஃA
    מֵעַל֙
    thee,
    may-AL
    மய்-Aள்
    הָֽאֲדָמָ֔ה
    until
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    אֲשֶׁר
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתָּ֥ה
    have
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בָא
    consumed
    va
    שָׁ֖מָּה
    thee
    SHA-ma
    SஃA-ம
    לְרִשְׁתָּֽהּ׃
    from
    leh-reesh-TA
    லெஹ்-ரேஷ்-TA
  22. יַכְּכָ֣ה
    Lord
    ya-keh-HA
    ய-கெஹ்-ஃA
    יְ֠הוָה
    shall
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    בַּשַּׁחֶ֨פֶת
    smite
    ba-sha-HEH-fet
    ப-ஷ-ஃஏஃ-fஎட்
    וּבַקַּדַּ֜חַת
    thee
    oo-va-ka-DA-haht
    ஊ-வ-க-DA-ஹஹ்ட்
    וּבַדַּלֶּ֗קֶת
    with
    oo-va-da-LEH-ket
    ஊ-வ-ட-ள்ஏஃ-கெட்
    וּבַֽחַרְחֻר֙
    a
    oo-va-hahr-HOOR
    ஊ-வ-ஹஹ்ர்-ஃஓஓற்
    וּבַחֶ֔רֶב
    consumption,
    oo-va-HEH-rev
    ஊ-வ-ஃஏஃ-ரெவ்
    וּבַשִּׁדָּפ֖וֹן
    and
    oo-va-shee-da-FONE
    ஊ-வ-ஷே-ட-Fஓந்ஏ
    וּבַיֵּֽרָק֑וֹן
    with
    oo-va-yay-ra-KONE
    ஊ-வ-யய்-ர-Kஓந்ஏ
    וּרְדָפ֖וּךָ
    a
    oo-reh-da-FOO-ha
    ஊ-ரெஹ்-ட-Fஓஓ-ஹ
    עַ֥ד
    fever,
    ad
    அட்
    אָבְדֶֽךָ׃
    and
    ove-DEH-ha
    ஒவெ-Dஏஃ-ஹ
  23. וְהָי֥וּ
    thy
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    שָׁמֶ֛יךָ
    heaven
    sha-MAY-ha
    ஷ-MAY-ஹ
    אֲשֶׁ֥ר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עַל
    is
    al
    அல்
    רֹֽאשְׁךָ֖
    over
    roh-sheh-HA
    ரொஹ்-ஷெஹ்-ஃA
    נְחֹ֑שֶׁת
    thy
    neh-HOH-shet
    னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    וְהָאָ֥רֶץ
    head
    veh-ha-AH-rets
    வெஹ்-ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲשֶׁר
    shall
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תַּחְתֶּ֖יךָ
    be
    tahk-TAY-ha
    டஹ்க்-TAY-ஹ
    בַּרְזֶֽל׃
    brass,
    bahr-ZEL
    பஹ்ர்-Zஏள்
  24. יִתֵּ֧ן
    Lord
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    יְהוָ֛ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    make
    et
    எட்
    מְטַ֥ר
    meh-TAHR
    மெஹ்-TAஃற்
    אַרְצְךָ֖
    the
    ar-tseh-HA
    அர்-ட்ஸெஹ்-ஃA
    אָבָ֣ק
    rain
    ah-VAHK
    அஹ்-VAஃK
    וְעָפָ֑ר
    of
    veh-ah-FAHR
    வெஹ்-அஹ்-FAஃற்
    מִן
    thy
    meen
    மேன்
    הַשָּׁמַ֙יִם֙
    land
    ha-sha-MA-YEEM
    ஹ-ஷ-MA-YஏஏM
    יֵרֵ֣ד
    powder
    yay-RADE
    யய்-ற்ADஏ
    עָלֶ֔יךָ
    and
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    עַ֖ד
    dust:
    ad
    அட்
    הִשָּֽׁמְדָֽךְ׃
    from
    hee-SHA-meh-DAHK
    ஹே-SஃA-மெஹ்-DAஃK
  25. יִתֶּנְךָ֙
    Lord
    yee-ten-HA
    யே-டென்-ஃA
    יְהוָ֥ה׀
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    נִגָּף֮
    cause
    nee-ɡAHF
    னே-உ0261AஃF
    לִפְנֵ֣י
    thee
    leef-NAY
    லேf-ந்AY
    אֹֽיְבֶיךָ֒
    to
    oh-yeh-vay-HA
    ஒஹ்-யெஹ்-வய்-ஃA
    בְּדֶ֤רֶךְ
    be
    beh-DEH-rek
    பெஹ்-Dஏஃ-ரெக்
    אֶחָד֙
    smitten
    eh-HAHD
    எஹ்-ஃAஃD
    תֵּצֵ֣א
    before
    tay-TSAY
    டய்-TSAY
    אֵלָ֔יו
    thine
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    וּבְשִׁבְעָ֥ה
    enemies:
    oo-veh-sheev-AH
    ஊ-வெஹ்-ஷேவ்-Aஃ
    דְרָכִ֖ים
    thou
    deh-ra-HEEM
    டெஹ்-ர-ஃஏஏM
    תָּנ֣וּס
    shalt
    ta-NOOS
    ட-ந்ஓஓS
    לְפָנָ֑יו
    go
    leh-fa-NAV
    லெஹ்-fஅ-ந்AV
    וְהָיִ֣יתָ
    out
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    לְזַֽעֲוָ֔ה
    one
    leh-za-uh-VA
    லெஹ்-ழ-உஹ்-VA
    לְכֹ֖ל
    way
    leh-HOLE
    லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    מַמְלְכ֥וֹת
    against
    mahm-leh-HOTE
    மஹ்ம்-லெஹ்-ஃஓTஏ
    הָאָֽרֶץ׃
    them,
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
  26. וְהָֽיְתָ֤ה
    thy
    veh-ha-yeh-TA
    வெஹ்-ஹ-யெஹ்-TA
    נִבְלָֽתְךָ֙
    carcase
    neev-la-teh-HA
    னேவ்-ல-டெஹ்-ஃA
    לְמַֽאֲכָ֔ל
    shall
    leh-ma-uh-HAHL
    லெஹ்-ம-உஹ்-ஃAஃள்
    לְכָל
    be
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    ע֥וֹף
    meat
    ofe
    ஒfஎ
    הַשָּׁמַ֖יִם
    unto
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    וּלְבֶֽהֱמַ֣ת
    all
    oo-leh-veh-hay-MAHT
    ஊ-லெஹ்-வெஹ்-ஹய்-MAஃT
    הָאָ֑רֶץ
    fowls
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְאֵ֖ין
    of
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    מַֽחֲרִֽיד׃
    the
    MA-huh-REED
    MA-ஹ்உஹ்-ற்ஏஏD
  27. יַכְּכָ֨ה
    Lord
    ya-keh-HA
    ய-கெஹ்-ஃA
    יְהוָ֜ה
    will
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בִּשְׁחִ֤ין
    smite
    beesh-HEEN
    பேஷ்-ஃஏஏந்
    מִצְרַ֙יִם֙
    thee
    meets-RA-YEEM
    மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM
    וּבַעְּפלִ֔ים
    with
    oo-va-ef-LEEM
    ஊ-வ-எf-ள்ஏஏM
    וּבַגָּרָ֖ב
    the
    oo-va-ɡa-RAHV
    ஊ-வ-உ0261அ-ற்AஃV
    וּבֶחָ֑רֶס
    botch
    oo-veh-HA-res
    ஊ-வெஹ்-ஃA-ரெஸ்
    אֲשֶׁ֥ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    Egypt,
    loh
    லொஹ்
    תוּכַ֖ל
    and
    too-HAHL
    டோ-ஃAஃள்
    לְהֵֽרָפֵֽא׃
    with
    leh-HAY-ra-FAY
    லெஹ்-ஃAY-ர-FAY
  28. יַכְּכָ֣ה
    Lord
    ya-keh-HA
    ய-கெஹ்-ஃA
    יְהוָ֔ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּשִׁגָּע֖וֹן
    smite
    beh-shee-ɡa-ONE
    பெஹ்-ஷே-உ0261அ-ஓந்ஏ
    וּבְעִוָּר֑וֹן
    thee
    oo-veh-ee-wa-RONE
    ஊ-வெஹ்-ஈ-வ-ற்ஓந்ஏ
    וּבְתִמְה֖וֹן
    with
    oo-veh-teem-HONE
    ஊ-வெஹ்-டேம்-ஃஓந்ஏ
    לֵבָֽב׃
    madness,
    lay-VAHV
    லய்-VAஃV
  29. וְהָיִ֜יתָ
    thou
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    מְמַשֵּׁ֣שׁ
    shalt
    meh-ma-SHAYSH
    மெஹ்-ம-SஃAYSஃ
    בַּֽצָּהֳרַ֗יִם
    grope
    ba-tsa-hoh-RA-yeem
    ப-ட்ஸ-ஹொஹ்-ற்A-யேம்
    כַּֽאֲשֶׁ֨ר
    at
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    יְמַשֵּׁ֤שׁ
    noonday,
    yeh-ma-SHAYSH
    யெஹ்-ம-SஃAYSஃ
    הַֽעִוֵּר֙
    as
    ha-ee-WARE
    ஹ-ஈ-WAற்ஏ
    בָּֽאֲפֵלָ֔ה
    the
    ba-uh-fay-LA
    ப-உஹ்-fஅய்-ள்A
    וְלֹ֥א
    blind
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תַצְלִ֖יחַ
    gropeth
    tahts-LEE-ak
    டஹ்ட்ஸ்-ள்ஏஏ-அக்
    אֶת
    in
    et
    எட்
    דְּרָכֶ֑יךָ
    darkness,
    deh-ra-HAY-ha
    டெஹ்-ர-ஃAY-ஹ
    וְהָיִ֜יתָ
    and
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    אַ֣ךְ
    thou
    ak
    அக்
    עָשׁ֧וּק
    shalt
    ah-SHOOK
    அஹ்-SஃஓஓK
    וְגָז֛וּל
    not
    veh-ɡa-ZOOL
    வெஹ்-உ0261அ-Zஓஓள்
    כָּל
    prosper
    kahl
    கஹ்ல்
    הַיָּמִ֖ים
    ha-ya-MEEM
    ஹ-ய-MஏஏM
    וְאֵ֥ין
    in
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    מוֹשִֽׁיעַ׃
    thy
    moh-SHEE-ah
    மொஹ்-Sஃஏஏ-அஹ்
  30. אִשָּׁ֣ה
    shalt
    ee-SHA
    ஈ-SஃA
    תְאָרֵ֗שׂ
    betroth
    teh-ah-RASE
    டெஹ்-அஹ்-ற்ASஏ
    וְאִ֤ישׁ
    a
    veh-EESH
    வெஹ்-ஏஏSஃ
    אַחֵר֙
    wife,
    ah-HARE
    அஹ்-ஃAற்ஏ
    יִשְׁגָּלֶנָּה
    and
    yeesh-ɡa-leh-NA
    யேஷ்-உ0261அ-லெஹ்-ந்A
    בַּ֥יִת
    another
    BA-yeet
    BA-யேட்
    תִּבְנֶ֖ה
    man
    teev-NEH
    டேவ்-ந்ஏஃ
    וְלֹֽא
    shall
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תֵשֵׁ֣ב
    lie
    tay-SHAVE
    டய்-SஃAVஏ
    בּ֑וֹ
    with
    boh
    பொஹ்
    כֶּ֥רֶם
    her:
    KEH-rem
    Kஏஃ-ரெம்
    תִּטַּ֖ע
    thou
    tee-TA
    டே-TA
    וְלֹ֥א
    shalt
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תְחַלְּלֶֽנּוּ׃
    build
    teh-ha-leh-LEH-noo
    டெஹ்-ஹ-லெஹ்-ள்ஏஃ-னோ
  31. שֽׁוֹרְךָ֞
    ox
    shoh-reh-HA
    ஷொஹ்-ரெஹ்-ஃA
    טָב֣וּחַ
    shall
    ta-VOO-ak
    ட-Vஓஓ-அக்
    לְעֵינֶ֗יךָ
    be
    leh-ay-NAY-ha
    லெஹ்-அய்-ந்AY-ஹ
    וְלֹ֣א
    slain
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תֹאכַל֮
    before
    toh-HAHL
    டொஹ்-ஃAஃள்
    מִמֶּנּוּ֒
    thine
    mee-meh-NOO
    மே-மெஹ்-ந்ஓஓ
    חֲמֹֽרְךָ֙
    eyes,
    huh-moh-reh-HA
    ஹ்உஹ்-மொஹ்-ரெஹ்-ஃA
    גָּז֣וּל
    and
    ɡa-ZOOL
    உ0261அ-Zஓஓள்
    מִלְּפָנֶ֔יךָ
    thou
    mee-leh-fa-NAY-ha
    மே-லெஹ்-fஅ-ந்AY-ஹ
    וְלֹ֥א
    shalt
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יָשׁ֖וּב
    not
    ya-SHOOV
    ய-SஃஓஓV
    לָ֑ךְ
    eat
    lahk
    லஹ்க்
    צֹֽאנְךָ֙
    thereof:
    tsoh-neh-HA
    ட்ஸொஹ்-னெஹ்-ஃA
    נְתֻנ֣וֹת
    thine
    neh-too-NOTE
    னெஹ்-டோ-ந்ஓTஏ
    לְאֹֽיְבֶ֔יךָ
    ass
    leh-oh-yeh-VAY-ha
    லெஹ்-ஒஹ்-யெஹ்-VAY-ஹ
    וְאֵ֥ין
    shall
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    לְךָ֖
    be
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    מוֹשִֽׁיעַ׃
    violently
    moh-SHEE-ah
    மொஹ்-Sஃஏஏ-அஹ்
  32. בָּנֶ֨יךָ
    sons
    ba-NAY-ha
    ப-ந்AY-ஹ
    וּבְנֹתֶ֜יךָ
    and
    oo-veh-noh-TAY-ha
    ஊ-வெஹ்-னொஹ்-TAY-ஹ
    נְתֻנִ֨ים
    thy
    neh-too-NEEM
    னெஹ்-டோ-ந்ஏஏM
    לְעַ֤ם
    daughters
    leh-AM
    லெஹ்-AM
    אַחֵר֙
    shall
    ah-HARE
    அஹ்-ஃAற்ஏ
    וְעֵינֶ֣יךָ
    be
    veh-ay-NAY-ha
    வெஹ்-அய்-ந்AY-ஹ
    רֹא֔וֹת
    given
    roh-OTE
    ரொஹ்-ஓTஏ
    וְכָל֥וֹת
    unto
    veh-ha-LOTE
    வெஹ்-ஹ-ள்ஓTஏ
    אֲלֵיהֶ֖ם
    another
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    כָּל
    people,
    kahl
    கஹ்ல்
    הַיּ֑וֹם
    and
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    וְאֵ֥ין
    thine
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    לְאֵ֖ל
    eyes
    leh-ALE
    லெஹ்-Aள்ஏ
    יָדֶֽךָ׃
    shall
    ya-DEH-ha
    ய-Dஏஃ-ஹ
  33. פְּרִ֤י
    fruit
    peh-REE
    பெஹ்-ற்ஏஏ
    אַדְמָֽתְךָ֙
    of
    ad-ma-teh-HA
    அட்-ம-டெஹ்-ஃA
    וְכָל
    thy
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    יְגִ֣יעֲךָ֔
    land,
    yeh-ɡEE-uh-HA
    யெஹ்-உ0261ஏஏ-உஹ்-ஃA
    יֹאכַ֥ל
    and
    yoh-HAHL
    யொஹ்-ஃAஃள்
    עַ֖ם
    all
    am
    அம்
    אֲשֶׁ֣ר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    labours,
    loh
    லொஹ்
    יָדָ֑עְתָּ
    shall
    ya-DA-eh-ta
    ய-DA-எஹ்-ட
    וְהָיִ֗יתָ
    a
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    רַ֛ק
    nation
    rahk
    ரஹ்க்
    עָשׁ֥וּק
    which
    ah-SHOOK
    அஹ்-SஃஓஓK
    וְרָצ֖וּץ
    thou
    veh-ra-TSOOTS
    வெஹ்-ர-TSஓஓTS
    כָּל
    knowest
    kahl
    கஹ்ல்
    הַיָּמִֽים׃
    not
    ha-ya-MEEM
    ஹ-ய-MஏஏM
  34. וְהָיִ֖יתָ
    that
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    מְשֻׁגָּ֑ע
    thou
    meh-shoo-ɡA
    மெஹ்-ஷோ-உ0261A
    מִמַּרְאֵ֥ה
    shalt
    mee-mahr-A
    மே-மஹ்ர்-A
    עֵינֶ֖יךָ
    be
    ay-NAY-ha
    அய்-ந்AY-ஹ
    אֲשֶׁ֥ר
    mad
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּרְאֶֽה׃
    for
    teer-EH
    டேர்-ஏஃ
  35. יַכְּכָ֨ה
    Lord
    ya-keh-HA
    ய-கெஹ்-ஃA
    יְהוָ֜ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בִּשְׁחִ֣ין
    smite
    beesh-HEEN
    பேஷ்-ஃஏஏந்
    רָ֗ע
    thee
    ra
    עַל
    in
    al
    அல்
    הַבִּרְכַּ֙יִם֙
    the
    ha-beer-KA-YEEM
    ஹ-பேர்-KA-YஏஏM
    וְעַל
    knees,
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    הַשֹּׁקַ֔יִם
    and
    ha-shoh-KA-yeem
    ஹ-ஷொஹ்-KA-யேம்
    אֲשֶׁ֥ר
    in
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    the
    loh
    லொஹ்
    תוּכַ֖ל
    legs,
    too-HAHL
    டோ-ஃAஃள்
    לְהֵֽרָפֵ֑א
    with
    leh-hay-ra-FAY
    லெஹ்-ஹய்-ர-FAY
    מִכַּ֥ף
    a
    mee-KAHF
    மே-KAஃF
    רַגְלְךָ֖
    sore
    rahɡ-leh-HA
    ரஹ்உ0261-லெஹ்-ஃA
    וְעַ֥ד
    botch
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    קָדְקֳדֶֽךָ׃
    that
    kode-koh-DEH-ha
    கொடெ-கொஹ்-Dஏஃ-ஹ
  36. יוֹלֵ֨ךְ
    Lord
    yoh-LAKE
    யொஹ்-ள்AKஏ
    יְהוָ֜ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֹֽתְךָ֗
    bring
    oh-teh-HA
    ஒஹ்-டெஹ்-ஃA
    וְאֶֽת
    thee,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מַלְכְּךָ֙
    and
    mahl-keh-HA
    மஹ்ல்-கெஹ்-ஃA
    אֲשֶׁ֣ר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תָּקִ֣ים
    king
    ta-KEEM
    ட-KஏஏM
    עָלֶ֔יךָ
    which
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    אֶל
    thou
    el
    எல்
    גּ֕וֹי
    shalt
    ɡoy
    உ0261ஒய்
    אֲשֶׁ֥ר
    set
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    over
    loh
    லொஹ்
    יָדַ֖עְתָּ
    thee,
    ya-DA-ta
    ய-DA-ட
    אַתָּ֣ה
    unto
    ah-TA
    அஹ்-TA
    וַֽאֲבֹתֶ֑יךָ
    a
    va-uh-voh-TAY-ha
    வ-உஹ்-வொஹ்-TAY-ஹ
    וְעָבַ֥דְתָּ
    nation
    veh-ah-VAHD-ta
    வெஹ்-அஹ்-VAஃD-ட
    שָּׁ֛ם
    which
    shahm
    ஷஹ்ம்
    אֱלֹהִ֥ים
    neither
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֲחֵרִ֖ים
    thou
    uh-hay-REEM
    உஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM
    עֵ֥ץ
    nor
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    וָאָֽבֶן׃
    thy
    va-AH-ven
    வ-Aஃ-வென்
  37. וְהָיִ֣יתָ
    thou
    veh-ha-YEE-ta
    வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட
    לְשַׁמָּ֔ה
    shalt
    leh-sha-MA
    லெஹ்-ஷ-MA
    לְמָשָׁ֖ל
    become
    leh-ma-SHAHL
    லெஹ்-ம-SஃAஃள்
    וְלִשְׁנִינָ֑ה
    an
    veh-leesh-nee-NA
    வெஹ்-லேஷ்-னே-ந்A
    בְּכֹל֙
    astonishment,
    beh-HOLE
    பெஹ்-ஃஓள்ஏ
    הָֽעַמִּ֔ים
    a
    ha-ah-MEEM
    ஹ-அஹ்-MஏஏM
    אֲשֶׁר
    proverb,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְנַֽהֶגְךָ֥
    and
    yeh-na-heɡ-HA
    யெஹ்-ன-ஹெஉ0261-ஃA
    יְהוָ֖ה
    a
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    שָֽׁמָּה׃
    byword,
    SHA-ma
    SஃA-ம
  38. זֶ֥רַע
    shalt
    ZEH-ra
    Zஏஃ-ர
    רַ֖ב
    carry
    rahv
    ரஹ்வ்
    תּוֹצִ֣יא
    much
    toh-TSEE
    டொஹ்-TSஏஏ
    הַשָּׂדֶ֑ה
    seed
    ha-sa-DEH
    ஹ-ஸ-Dஏஃ
    וּמְעַ֣ט
    out
    oo-meh-AT
    ஊ-மெஹ்-AT
    תֶּֽאֱסֹ֔ף
    into
    teh-ay-SOFE
    டெஹ்-அய்-SஓFஏ
    כִּ֥י
    the
    kee
    கே
    יַחְסְלֶ֖נּוּ
    field,
    yahk-seh-LEH-noo
    யஹ்க்-ஸெஹ்-ள்ஏஃ-னோ
    הָֽאַרְבֶּֽה׃
    and
    HA-ar-BEH
    ஃA-அர்-Bஏஃ
  39. כְּרָמִ֥ים
    shalt
    keh-ra-MEEM
    கெஹ்-ர-MஏஏM
    תִּטַּ֖ע
    plant
    tee-TA
    டே-TA
    וְעָבָ֑דְתָּ
    vineyards,
    veh-ah-VA-deh-ta
    வெஹ்-அஹ்-VA-டெஹ்-ட
    וְיַ֤יִן
    and
    veh-YA-yeen
    வெஹ்-YA-யேன்
    לֹֽא
    dress
    loh
    லொஹ்
    תִשְׁתֶּה֙
    them,
    teesh-TEH
    டேஷ்-Tஏஃ
    וְלֹ֣א
    but
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תֶֽאֱגֹ֔ר
    shalt
    teh-ay-ɡORE
    டெஹ்-அய்-உ0261ஓற்ஏ
    כִּ֥י
    neither
    kee
    கே
    תֹֽאכְלֶ֖נּוּ
    drink
    toh-heh-LEH-noo
    டொஹ்-ஹெஹ்-ள்ஏஃ-னோ
    הַתֹּלָֽעַת׃
    of
    ha-toh-LA-at
    ஹ-டொஹ்-ள்A-அட்
  40. זֵיתִ֛ים
    shalt
    zay-TEEM
    ழய்-TஏஏM
    יִֽהְי֥וּ
    have
    yee-heh-YOO
    யே-ஹெஹ்-Yஓஓ
    לְךָ֖
    olive
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    בְּכָל
    trees
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    גְּבוּלֶ֑ךָ
    throughout
    ɡeh-voo-LEH-ha
    உ0261எஹ்-வோ-ள்ஏஃ-ஹ
    וְשֶׁ֙מֶן֙
    all
    veh-SHEH-MEN
    வெஹ்-Sஃஏஃ-Mஏந்
    לֹ֣א
    thy
    loh
    லொஹ்
    תָס֔וּךְ
    coasts,
    ta-SOOK
    ட-SஓஓK
    כִּ֥י
    but
    kee
    கே
    יִשַּׁ֖ל
    thou
    yee-SHAHL
    யே-SஃAஃள்
    זֵיתֶֽךָ׃
    shalt
    zay-TEH-ha
    ழய்-Tஏஃ-ஹ
  41. בָּנִ֥ים
    shalt
    ba-NEEM
    ப-ந்ஏஏM
    וּבָנ֖וֹת
    beget
    oo-va-NOTE
    ஊ-வ-ந்ஓTஏ
    תּוֹלִ֑יד
    sons
    toh-LEED
    டொஹ்-ள்ஏஏD
    וְלֹֽא
    and
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִהְי֣וּ
    daughters,
    yee-YOO
    யே-Yஓஓ
    לָ֔ךְ
    but
    lahk
    லஹ்க்
    כִּ֥י
    thou
    kee
    கே
    יֵֽלְכ֖וּ
    shalt
    yay-leh-HOO
    யய்-லெஹ்-ஃஓஓ
    בַּשֶּֽׁבִי׃
    not
    ba-SHEH-vee
    ப-Sஃஏஃ-வே
  42. כָּל
    thy
    kahl
    கஹ்ல்
    עֵֽצְךָ֖
    trees
    ay-tseh-HA
    அய்-ட்ஸெஹ்-ஃA
    וּפְרִ֣י
    and
    oo-feh-REE
    ஊ-fஎஹ்-ற்ஏஏ
    אַדְמָתֶ֑ךָ
    fruit
    ad-ma-TEH-ha
    அட்-ம-Tஏஃ-ஹ
    יְיָרֵ֖שׁ
    of
    yeh-ya-RAYSH
    யெஹ்-ய-ற்AYSஃ
    הַצְּלָצַֽל׃
    thy
    ha-tseh-la-TSAHL
    ஹ-ட்ஸெஹ்-ல-TSAஃள்
  43. הַגֵּר֙
    stranger
    ha-ɡARE
    ஹ-உ0261Aற்ஏ
    אֲשֶׁ֣ר
    that
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּקִרְבְּךָ֔
    is
    beh-keer-beh-HA
    பெஹ்-கேர்-பெஹ்-ஃA
    יַֽעֲלֶ֥ה
    within
    ya-uh-LEH
    ய-உஹ்-ள்ஏஃ
    עָלֶ֖יךָ
    thee
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    מַ֣עְלָה
    shall
    MA-la
    MA-ல
    מָּ֑עְלָה
    get
    MA-eh-la
    MA-எஹ்-ல
    וְאַתָּ֥ה
    up
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    תֵרֵ֖ד
    above
    tay-RADE
    டய்-ற்ADஏ
    מַ֥טָּה
    thee
    MA-ta
    MA-ட
    מָּֽטָּה׃
    very
    MA-ta
    MA-ட
  44. ה֣וּא
    shall
    hoo
    ஹோ
    יַלְוְךָ֔
    lend
    yahl-veh-HA
    யஹ்ல்-வெஹ்-ஃA
    וְאַתָּ֖ה
    to
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    לֹ֣א
    thee,
    loh
    லொஹ்
    תַלְוֶ֑נּוּ
    and
    tahl-VEH-noo
    டஹ்ல்-Vஏஃ-னோ
    ה֚וּא
    thou
    hoo
    ஹோ
    יִֽהְיֶ֣ה
    shalt
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    לְרֹ֔אשׁ
    not
    leh-ROHSH
    லெஹ்-ற்ஓஃSஃ
    וְאַתָּ֖ה
    lend
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    תִּֽהְיֶ֥ה
    to
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    לְזָנָֽב׃
    him:
    leh-za-NAHV
    லெஹ்-ழ-ந்AஃV
  45. וּבָ֨אוּ
    all
    oo-VA-oo
    ஊ-VA-ஊ
    עָלֶ֜יךָ
    these
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    כָּל
    curses
    kahl
    கஹ்ல்
    הַקְּלָל֣וֹת
    shall
    ha-keh-la-LOTE
    ஹ-கெஹ்-ல-ள்ஓTஏ
    הָאֵ֗לֶּה
    come
    ha-A-leh
    ஹ-A-லெஹ்
    וּרְדָפ֙וּךָ֙
    upon
    oo-reh-da-FOO-HA
    ஊ-ரெஹ்-ட-Fஓஓ-ஃA
    וְהִשִּׂיג֔וּךָ
    thee,
    veh-hee-see-ɡOO-ha
    வெஹ்-ஹே-ஸே-உ0261ஓஓ-ஹ
    עַ֖ד
    and
    ad
    அட்
    הִשָּֽׁמְדָ֑ךְ
    shall
    hee-sha-meh-DAHK
    ஹே-ஷ-மெஹ்-DAஃK
    כִּי
    pursue
    kee
    கே
    לֹ֣א
    thee,
    loh
    லொஹ்
    שָׁמַ֗עְתָּ
    and
    sha-MA-ta
    ஷ-MA-ட
    בְּקוֹל֙
    overtake
    beh-KOLE
    பெஹ்-Kஓள்ஏ
    יְהוָ֣ה
    thee,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    till
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לִשְׁמֹ֛ר
    thou
    leesh-MORE
    லேஷ்-Mஓற்ஏ
    מִצְוֹתָ֥יו
    be
    mee-ts-oh-TAV
    மே-ட்ஸ்-ஒஹ்-TAV
    וְחֻקֹּתָ֖יו
    destroyed;
    veh-hoo-koh-TAV
    வெஹ்-ஹோ-கொஹ்-TAV
    אֲשֶׁ֥ר
    because
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּֽךְ׃
    thou
    tsee-WAHK
    ட்ஸே-WAஃK
  46. וְהָי֣וּ
    they
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    בְךָ֔
    shall
    veh-HA
    வெஹ்-ஃA
    לְא֖וֹת
    be
    leh-OTE
    லெஹ்-ஓTஏ
    וּלְמוֹפֵ֑ת
    upon
    oo-leh-moh-FATE
    ஊ-லெஹ்-மொஹ்-FATஏ
    וּֽבְזַרְעֲךָ֖
    thee
    oo-veh-zahr-uh-HA
    ஊ-வெஹ்-ழஹ்ர்-உஹ்-ஃA
    עַד
    for
    ad
    அட்
    עוֹלָֽם׃
    a
    oh-LAHM
    ஒஹ்-ள்AஃM
  47. תַּ֗חַת
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    אֲשֶׁ֤ר
    thou
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    servedst
    loh
    லொஹ்
    עָבַ֙דְתָּ֙
    not
    ah-VAHD-TA
    அஹ்-VAஃD-TA
    אֶת
    et
    எட்
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    Lord
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    בְּשִׂמְחָ֖ה
    thy
    beh-seem-HA
    பெஹ்-ஸேம்-ஃA
    וּבְט֣וּב
    God
    oo-veh-TOOV
    ஊ-வெஹ்-TஓஓV
    לֵבָ֑ב
    with
    lay-VAHV
    லய்-VAஃV
    מֵרֹ֖ב
    joyfulness,
    may-ROVE
    மய்-ற்ஓVஏ
    כֹּֽל׃
    and
    kole
    கொலெ
  48. וְעָֽבַדְתָּ֣
    shalt
    veh-ah-vahd-TA
    வெஹ்-அஹ்-வஹ்ட்-TA
    אֶת
    thou
    et
    எட்
    אֹֽיְבֶ֗יךָ
    serve
    oh-yeh-VAY-ha
    ஒஹ்-யெஹ்-VAY-ஹ
    אֲשֶׁ֨ר
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְשַׁלְּחֶ֤נּוּ
    thine
    yeh-sha-leh-HEH-noo
    யெஹ்-ஷ-லெஹ்-ஃஏஃ-னோ
    יְהוָה֙
    enemies
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בָּ֔ךְ
    which
    bahk
    பஹ்க்
    בְּרָעָ֧ב
    the
    beh-ra-AV
    பெஹ்-ர-AV
    וּבְצָמָ֛א
    Lord
    oo-veh-tsa-MA
    ஊ-வெஹ்-ட்ஸ-MA
    וּבְעֵירֹ֖ם
    shall
    oo-veh-ay-ROME
    ஊ-வெஹ்-அய்-ற்ஓMஏ
    וּבְחֹ֣סֶר
    send
    oo-veh-HOH-ser
    ஊ-வெஹ்-ஃஓஃ-ஸெர்
    כֹּ֑ל
    against
    kole
    கொலெ
    וְנָתַ֞ן
    thee,
    veh-na-TAHN
    வெஹ்-ன-TAஃந்
    עֹ֤ל
    in
    ole
    ஒலெ
    בַּרְזֶל֙
    hunger,
    bahr-ZEL
    பஹ்ர்-Zஏள்
    עַל
    and
    al
    அல்
    צַוָּארֶ֔ךָ
    in
    tsa-wa-REH-ha
    ட்ஸ-வ-ற்ஏஃ-ஹ
    עַ֥ד
    thirst,
    ad
    அட்
    הִשְׁמִיד֖וֹ
    and
    heesh-mee-DOH
    ஹேஷ்-மே-Dஓஃ
    אֹתָֽךְ׃
    in
    oh-TAHK
    ஒஹ்-TAஃK
  49. יִשָּׂ֣א
    Lord
    yee-SA
    யே-SA
    יְהוָה֩
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עָלֶ֨יךָ
    bring
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    גּ֤וֹי
    a
    ɡoy
    உ0261ஒய்
    מֵֽרָחֹק֙
    nation
    may-ra-HOKE
    மய்-ர-ஃஓKஏ
    מִקְצֵ֣ה
    against
    meek-TSAY
    மேக்-TSAY
    הָאָ֔רֶץ
    thee
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    כַּֽאֲשֶׁ֥ר
    from
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    יִדְאֶ֖ה
    far,
    yeed-EH
    யேட்-ஏஃ
    הַנָּ֑שֶׁר
    from
    ha-NA-sher
    ஹ-ந்A-ஷெர்
    גּ֕וֹי
    the
    ɡoy
    உ0261ஒய்
    אֲשֶׁ֥ר
    end
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    of
    loh
    லொஹ்
    תִשְׁמַ֖ע
    the
    teesh-MA
    டேஷ்-MA
    לְשֹׁנֽוֹ׃
    earth,
    leh-shoh-NOH
    லெஹ்-ஷொஹ்-ந்ஓஃ
  50. גּ֖וֹי
    nation
    ɡoy
    உ0261ஒய்
    עַ֣ז
    of
    az
    அழ்
    פָּנִ֑ים
    fierce
    pa-NEEM
    ப-ந்ஏஏM
    אֲשֶׁ֨ר
    countenance,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    which
    loh
    லொஹ்
    יִשָּׂ֤א
    shall
    yee-SA
    யே-SA
    פָנִים֙
    not
    fa-NEEM
    fஅ-ந்ஏஏM
    לְזָקֵ֔ן
    regard
    leh-za-KANE
    லெஹ்-ழ-KAந்ஏ
    וְנַ֖עַר
    the
    veh-NA-ar
    வெஹ்-ந்A-அர்
    לֹ֥א
    person
    loh
    லொஹ்
    יָחֹֽן׃
    of
    ya-HONE
    ய-ஃஓந்ஏ
  51. וְ֠אָכַל
    he
    VEH-ah-hahl
    Vஏஃ-அஹ்-ஹஹ்ல்
    פְּרִ֨י
    shall
    peh-REE
    பெஹ்-ற்ஏஏ
    בְהֶמְתְּךָ֥
    eat
    veh-hem-teh-HA
    வெஹ்-ஹெம்-டெஹ்-ஃA
    וּפְרִֽי
    the
    oo-feh-REE
    ஊ-fஎஹ்-ற்ஏஏ
    אַדְמָתְךָ֮
    fruit
    ad-mote-HA
    அட்-மொடெ-ஃA
    עַ֣ד
    of
    ad
    அட்
    הִשָּֽׁמְדָךְ֒
    thy
    hee-SHA-meh-doke
    ஹே-SஃA-மெஹ்-டொகெ
    אֲשֶׁ֨ר
    cattle,
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    and
    loh
    லொஹ்
    יַשְׁאִ֜יר
    the
    yahsh-EER
    யஹ்ஷ்-ஏஏற்
    לְךָ֗
    fruit
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    דָּגָן֙
    of
    da-ɡAHN
    ட-உ0261Aஃந்
    תִּיר֣וֹשׁ
    thy
    tee-ROHSH
    டே-ற்ஓஃSஃ
    וְיִצְהָ֔ר
    land,
    veh-yeets-HAHR
    வெஹ்-யேட்ஸ்-ஃAஃற்
    שְׁגַ֥ר
    until
    sheh-ɡAHR
    ஷெஹ்-உ0261Aஃற்
    אֲלָפֶ֖יךָ
    thou
    uh-la-FAY-ha
    உஹ்-ல-FAY-ஹ
    וְעַשְׁתְּרֹ֣ת
    be
    veh-ash-teh-ROTE
    வெஹ்-அஷ்-டெஹ்-ற்ஓTஏ
    צֹאנֶ֑ךָ
    destroyed:
    tsoh-NEH-ha
    ட்ஸொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
    עַ֥ד
    which
    ad
    அட்
    הַֽאֲבִיד֖וֹ
    also
    ha-uh-vee-DOH
    ஹ-உஹ்-வே-Dஓஃ
    אֹתָֽךְ׃
    shall
    oh-TAHK
    ஒஹ்-TAஃK
  52. וְהֵצַ֨ר
    he
    veh-hay-TSAHR
    வெஹ்-ஹய்-TSAஃற்
    לְךָ֜
    shall
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    בְּכָל
    besiege
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    שְׁעָרֶ֗יךָ
    thee
    sheh-ah-RAY-ha
    ஷெஹ்-அஹ்-ற்AY-ஹ
    עַ֣ד
    in
    ad
    அட்
    רֶ֤דֶת
    all
    REH-det
    ற்ஏஃ-டெட்
    חֹֽמֹתֶ֙יךָ֙
    thy
    hoh-moh-TAY-HA
    ஹொஹ்-மொஹ்-TAY-ஃA
    הַגְּבֹהֹ֣ת
    gates,
    ha-ɡeh-voh-HOTE
    ஹ-உ0261எஹ்-வொஹ்-ஃஓTஏ
    וְהַבְּצֻר֔וֹת
    until
    veh-ha-beh-tsoo-ROTE
    வெஹ்-ஹ-பெஹ்-ட்ஸோ-ற்ஓTஏ
    אֲשֶׁ֥ר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתָּ֛ה
    high
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בֹּטֵ֥חַ
    and
    boh-TAY-ak
    பொஹ்-TAY-அக்
    בָּהֵ֖ן
    fenced
    ba-HANE
    ப-ஃAந்ஏ
    בְּכָל
    walls
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    אַרְצֶ֑ךָ
    come
    ar-TSEH-ha
    அர்-TSஏஃ-ஹ
    וְהֵצַ֤ר
    down,
    veh-hay-TSAHR
    வெஹ்-ஹய்-TSAஃற்
    לְךָ֙
    wherein
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    בְּכָל
    thou
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    שְׁעָרֶ֔יךָ
    trustedst,
    sheh-ah-RAY-ha
    ஷெஹ்-அஹ்-ற்AY-ஹ
    בְּכָ֨ל
    throughout
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    אַרְצְךָ֔
    all
    ar-tseh-HA
    அர்-ட்ஸெஹ்-ஃA
    אֲשֶׁ֥ר
    thy
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָתַ֛ן
    land:
    na-TAHN
    ன-TAஃந்
    יְהוָ֥ה
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    he
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    לָֽךְ׃
    shall
    lahk
    லஹ்க்
  53. וְאָֽכַלְתָּ֣
    thou
    veh-ah-hahl-TA
    வெஹ்-அஹ்-ஹஹ்ல்-TA
    פְרִֽי
    shalt
    feh-REE
    fஎஹ்-ற்ஏஏ
    בִטְנְךָ֗
    eat
    veet-neh-HA
    வேட்-னெஹ்-ஃA
    בְּשַׂ֤ר
    the
    beh-SAHR
    பெஹ்-SAஃற்
    בָּנֶ֙יךָ֙
    fruit
    ba-NAY-HA
    ப-ந்AY-ஃA
    וּבְנֹתֶ֔יךָ
    of
    oo-veh-noh-TAY-ha
    ஊ-வெஹ்-னொஹ்-TAY-ஹ
    אֲשֶׁ֥ר
    thine
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    נָֽתַן
    own
    NA-tahn
    ந்A-டஹ்ன்
    לְךָ֖
    body,
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    flesh
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    בְּמָצוֹר֙
    of
    beh-ma-TSORE
    பெஹ்-ம-TSஓற்ஏ
    וּבְמָצ֔וֹק
    thy
    oo-veh-ma-TSOKE
    ஊ-வெஹ்-ம-TSஓKஏ
    אֲשֶׁר
    sons
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָצִ֥יק
    and
    ya-TSEEK
    ய-TSஏஏK
    לְךָ֖
    of
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    אֹֽיְבֶֽךָ׃
    thy
    OH-yeh-VEH-ha
    ஓஃ-யெஹ்-Vஏஃ-ஹ
  54. הָאִישׁ֙
    that
    ha-EESH
    ஹ-ஏஏSஃ
    הָרַ֣ךְ
    the
    ha-RAHK
    ஹ-ற்AஃK
    בְּךָ֔
    man
    beh-HA
    பெஹ்-ஃA
    וְהֶֽעָנֹ֖ג
    that
    veh-heh-ah-NOɡE
    வெஹ்-ஹெஹ்-அஹ்-ந்ஓஉ0261ஏ
    מְאֹ֑ד
    is
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
    תֵּרַ֨ע
    tender
    tay-RA
    டய்-ற்A
    עֵינ֤וֹ
    among
    ay-NOH
    அய்-ந்ஓஃ
    בְאָחִיו֙
    you,
    veh-ah-heeoo
    வெஹ்-அஹ்-ஹேஊ
    וּבְאֵ֣שֶׁת
    and
    oo-veh-A-shet
    ஊ-வெஹ்-A-ஷெட்
    חֵיק֔וֹ
    very
    hay-KOH
    ஹய்-Kஓஃ
    וּבְיֶ֥תֶר
    delicate,
    oo-veh-YEH-ter
    ஊ-வெஹ்-Yஏஃ-டெர்
    בָּנָ֖יו
    his
    ba-NAV
    ப-ந்AV
    אֲשֶׁ֥ר
    eye
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יוֹתִֽיר׃
    shall
    yoh-TEER
    யொஹ்-Tஏஏற்
  55. מִתֵּ֣ת׀
    that
    mee-TATE
    மே-TATஏ
    לְאַחַ֣ד
    he
    leh-ah-HAHD
    லெஹ்-அஹ்-ஃAஃD
    מֵהֶ֗ם
    will
    may-HEM
    மய்-ஃஏM
    מִבְּשַׂ֤ר
    not
    mee-beh-SAHR
    மே-பெஹ்-SAஃற்
    בָּנָיו֙
    give
    ba-nav
    ப-னவ்
    אֲשֶׁ֣ר
    to
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יֹאכֵ֔ל
    any
    yoh-HALE
    யொஹ்-ஃAள்ஏ
    מִבְּלִ֥י
    of
    mee-beh-LEE
    மே-பெஹ்-ள்ஏஏ
    הִשְׁאִֽיר
    them
    heesh-EER
    ஹேஷ்-ஏஏற்
    ל֖וֹ
    of
    loh
    லொஹ்
    כֹּ֑ל
    the
    kole
    கொலெ
    בְּמָצוֹר֙
    flesh
    beh-ma-TSORE
    பெஹ்-ம-TSஓற்ஏ
    וּבְמָצ֔וֹק
    of
    oo-veh-ma-TSOKE
    ஊ-வெஹ்-ம-TSஓKஏ
    אֲשֶׁ֨ר
    his
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָצִ֥יק
    children
    ya-TSEEK
    ய-TSஏஏK
    לְךָ֛
    whom
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    אֹֽיִבְךָ֖
    he
    oh-yeev-HA
    ஒஹ்-யேவ்-ஃA
    בְּכָל
    shall
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    שְׁעָרֶֽיךָ׃
    eat:
    sheh-ah-RAY-ha
    ஷெஹ்-அஹ்-ற்AY-ஹ
  56. הָֽרַכָּ֨ה
    tender
    ha-ra-KA
    ஹ-ர-KA
    בְךָ֜
    and
    veh-HA
    வெஹ்-ஃA
    וְהָֽעֲנֻגָּ֗ה
    delicate
    veh-ha-uh-noo-ɡA
    வெஹ்-ஹ-உஹ்-னோ-உ0261A
    אֲשֶׁ֨ר
    woman
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    among
    loh
    லொஹ்
    נִסְּתָ֤ה
    you,
    nee-seh-TA
    னே-ஸெஹ்-TA
    כַף
    which
    hahf
    ஹஹ்f
    רַגְלָהּ֙
    would
    rahɡ-LA
    ரஹ்உ0261-ள்A
    הַצֵּ֣ג
    not
    ha-TSAɡE
    ஹ-TSAஉ0261ஏ
    עַל
    adventure
    al
    அல்
    הָאָ֔רֶץ
    to
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    מֵֽהִתְעַנֵּ֖ג
    set
    may-heet-ah-NAɡE
    மய்-ஹேட்-அஹ்-ந்Aஉ0261ஏ
    וּמֵרֹ֑ךְ
    the
    oo-may-ROKE
    ஊ-மய்-ற்ஓKஏ
    תֵּרַ֤ע
    sole
    tay-RA
    டய்-ற்A
    עֵינָהּ֙
    of
    ay-NA
    அய்-ந்A
    בְּאִ֣ישׁ
    her
    beh-EESH
    பெஹ்-ஏஏSஃ
    חֵיקָ֔הּ
    foot
    hay-KA
    ஹய்-KA
    וּבִבְנָ֖הּ
    upon
    oo-veev-NA
    ஊ-வேவ்-ந்A
    וּבְבִתָּֽהּ׃
    the
    oo-veh-vee-TA
    ஊ-வெஹ்-வே-TA
  57. וּֽבְשִׁלְיָתָ֞הּ
    toward
    oo-veh-sheel-ya-TA
    ஊ-வெஹ்-ஷேல்-ய-TA
    הַיּוֹצֵ֣ת׀
    her
    ha-yoh-TSATE
    ஹ-யொஹ்-TSATஏ
    מִבֵּ֣ין
    young
    mee-BANE
    மே-BAந்ஏ
    רַגְלֶ֗יהָ
    one
    rahɡ-LAY-ha
    ரஹ்உ0261-ள்AY-ஹ
    וּבְבָנֶ֙יהָ֙
    that
    oo-veh-va-NAY-HA
    ஊ-வெஹ்-வ-ந்AY-ஃA
    אֲשֶׁ֣ר
    cometh
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תֵּלֵ֔ד
    out
    tay-LADE
    டய்-ள்ADஏ
    כִּֽי
    from
    kee
    கே
    תֹאכְלֵ֥ם
    between
    toh-heh-LAME
    டொஹ்-ஹெஹ்-ள்AMஏ
    בְּחֹֽסֶר
    her
    beh-HOH-ser
    பெஹ்-ஃஓஃ-ஸெர்
    כֹּ֖ל
    feet,
    kole
    கொலெ
    בַּסָּ֑תֶר
    and
    ba-SA-ter
    ப-SA-டெர்
    בְּמָצוֹר֙
    toward
    beh-ma-TSORE
    பெஹ்-ம-TSஓற்ஏ
    וּבְמָצ֔וֹק
    her
    oo-veh-ma-TSOKE
    ஊ-வெஹ்-ம-TSஓKஏ
    אֲשֶׁ֨ר
    children
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָצִ֥יק
    which
    ya-TSEEK
    ய-TSஏஏK
    לְךָ֛
    she
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    אֹֽיִבְךָ֖
    shall
    oh-yeev-HA
    ஒஹ்-யேவ்-ஃA
    בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
    bear:
    beesh-ah-RAY-ha
    பேஷ்-அஹ்-ற்AY-ஹ
  58. אִם
    thou
    eem
    ஈம்
    לֹ֨א
    wilt
    loh
    லொஹ்
    תִשְׁמֹ֜ר
    not
    teesh-MORE
    டேஷ்-Mஓற்ஏ
    לַֽעֲשׂ֗וֹת
    observe
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    אֶת
    to
    et
    எட்
    כָּל
    do
    kahl
    கஹ்ல்
    דִּבְרֵי֙
    deev-RAY
    டேவ்-ற்AY
    הַתּוֹרָ֣ה
    all
    ha-toh-RA
    ஹ-டொஹ்-ற்A
    הַזֹּ֔את
    the
    ha-ZOTE
    ஹ-ZஓTஏ
    הַכְּתֻבִ֖ים
    words
    ha-keh-too-VEEM
    ஹ-கெஹ்-டோ-VஏஏM
    בַּסֵּ֣פֶר
    of
    ba-SAY-fer
    ப-SAY-fஎர்
    הַזֶּ֑ה
    this
    ha-ZEH
    ஹ-Zஏஃ
    לְ֠יִרְאָה
    law
    LEH-yeer-ah
    ள்ஏஃ-யேர்-அஹ்
    אֶת
    that
    et
    எட்
    הַשֵּׁ֞ם
    are
    ha-SHAME
    ஹ-SஃAMஏ
    הַנִּכְבָּ֤ד
    written
    ha-neek-BAHD
    ஹ-னேக்-BAஃD
    וְהַנּוֹרָא֙
    in
    veh-ha-noh-RA
    வெஹ்-ஹ-னொஹ்-ற்A
    הַזֶּ֔ה
    this
    ha-ZEH
    ஹ-Zஏஃ
    אֵ֖ת
    book,
    ate
    அடெ
    יְהוָ֥ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    thou
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
  59. וְהִפְלָ֤א
    the
    veh-heef-LA
    வெஹ்-ஹேf-ள்A
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    will
    et
    எட்
    מַכֹּ֣תְךָ֔
    make
    ma-KOH-teh-HA
    ம-Kஓஃ-டெஹ்-ஃA
    וְאֵ֖ת
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    מַכּ֣וֹת
    thy
    MA-kote
    MA-கொடெ
    זַרְעֶ֑ךָ
    plagues
    zahr-EH-ha
    ழஹ்ர்-ஏஃ-ஹ
    מַכּ֤וֹת
    wonderful,
    MA-kote
    MA-கொடெ
    גְּדֹלֹת֙
    and
    ɡeh-doh-LOTE
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்ஓTஏ
    וְנֶ֣אֱמָנ֔וֹת
    the
    veh-NEH-ay-ma-NOTE
    வெஹ்-ந்ஏஃ-அய்-ம-ந்ஓTஏ
    וָֽחֳלָיִ֥ם
    plagues
    va-hoh-la-YEEM
    வ-ஹொஹ்-ல-YஏஏM
    רָעִ֖ים
    of
    ra-EEM
    ர-ஏஏM
    וְנֶֽאֱמָנִֽים׃
    thy
    veh-NEH-ay-ma-NEEM
    வெஹ்-ந்ஏஃ-அய்-ம-ந்ஏஏM
  60. וְהֵשִׁ֣יב
    he
    veh-hay-SHEEV
    வெஹ்-ஹய்-SஃஏஏV
    בְּךָ֗
    will
    beh-HA
    பெஹ்-ஃA
    אֵ֚ת
    bring
    ate
    அடெ
    כָּל
    upon
    kahl
    கஹ்ல்
    מַדְוֵ֣ה
    thee
    mahd-VAY
    மஹ்ட்-VAY
    מִצְרַ֔יִם
    meets-RA-yeem
    மேட்ஸ்-ற்A-யேம்
    אֲשֶׁ֥ר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יָגֹ֖רְתָּ
    the
    ya-ɡOH-reh-ta
    ய-உ0261ஓஃ-ரெஹ்-ட
    מִפְּנֵיהֶ֑ם
    diseases
    mee-peh-nay-HEM
    மே-பெஹ்-னய்-ஃஏM
    וְדָֽבְק֖וּ
    of
    veh-da-veh-KOO
    வெஹ்-ட-வெஹ்-Kஓஓ
    בָּֽךְ׃
    Egypt,
    bahk
    பஹ்க்
  61. גַּ֤ם
    every
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    כָּל
    sickness,
    kahl
    கஹ்ல்
    חֳלִי֙
    and
    hoh-LEE
    ஹொஹ்-ள்ஏஏ
    וְכָל
    every
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    מַכָּ֔ה
    plague,
    ma-KA
    ம-KA
    אֲשֶׁר֙
    which
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹ֣א
    is
    loh
    லொஹ்
    כָת֔וּב
    not
    ha-TOOV
    ஹ-TஓஓV
    בְּסֵ֖פֶר
    written
    beh-SAY-fer
    பெஹ்-SAY-fஎர்
    הַתּוֹרָ֣ה
    in
    ha-toh-RA
    ஹ-டொஹ்-ற்A
    הַזֹּ֑את
    the
    ha-ZOTE
    ஹ-ZஓTஏ
    יַעְלֵ֤ם
    book
    ya-LAME
    ய-ள்AMஏ
    יְהוָה֙
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עָלֶ֔יךָ
    this
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    עַ֖ד
    law,
    ad
    அட்
    הִשָּֽׁמְדָֽךְ׃
    them
    hee-SHA-meh-DAHK
    ஹே-SஃA-மெஹ்-DAஃK
  62. וְנִשְׁאַרְתֶּם֙
    ye
    veh-neesh-ar-TEM
    வெஹ்-னேஷ்-அர்-TஏM
    בִּמְתֵ֣י
    shall
    beem-TAY
    பேம்-TAY
    מְעָ֔ט
    be
    meh-AT
    மெஹ்-AT
    תַּ֚חַת
    left
    TA-haht
    TA-ஹஹ்ட்
    אֲשֶׁ֣ר
    few
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הֱיִיתֶ֔ם
    in
    hay-yee-TEM
    ஹய்-யே-TஏM
    כְּכֽוֹכְבֵ֥י
    number,
    keh-hoh-heh-VAY
    கெஹ்-ஹொஹ்-ஹெஹ்-VAY
    הַשָּׁמַ֖יִם
    whereas
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    לָרֹ֑ב
    la-ROVE
    ல-ற்ஓVஏ
    כִּי
    ye
    kee
    கே
    לֹ֣א
    were
    loh
    லொஹ்
    שָׁמַ֔עְתָּ
    as
    sha-MA-ta
    ஷ-MA-ட
    בְּק֖וֹל
    the
    beh-KOLE
    பெஹ்-Kஓள்ஏ
    יְהוָ֥ה
    stars
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    of
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
  63. וְ֠הָיָה
    it
    VEH-ha-ya
    Vஏஃ-ஹ-ய
    כַּֽאֲשֶׁר
    shall
    KA-uh-sher
    KA-உஹ்-ஷெர்
    שָׂ֨שׂ
    come
    sahs
    ஸஹ்ஸ்
    יְהוָ֜ה
    to
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עֲלֵיכֶ֗ם
    pass,
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    לְהֵיטִ֣יב
    that
    leh-hay-TEEV
    லெஹ்-ஹய்-TஏஏV
    אֶתְכֶם֮
    as
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    וּלְהַרְבּ֣וֹת
    the
    oo-leh-hahr-BOTE
    ஊ-லெஹ்-ஹஹ்ர்-BஓTஏ
    אֶתְכֶם֒
    Lord
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    כֵּ֣ן
    rejoiced
    kane
    கனெ
    יָשִׂ֤ישׂ
    over
    ya-SEES
    ய-SஏஏS
    יְהוָה֙
    you
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עֲלֵיכֶ֔ם
    to
    uh-lay-HEM
    உஹ்-லய்-ஃஏM
    לְהַֽאֲבִ֥יד
    do
    leh-ha-uh-VEED
    லெஹ்-ஹ-உஹ்-VஏஏD
    אֶתְכֶ֖ם
    you
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    וּלְהַשְׁמִ֣יד
    good,
    oo-leh-hahsh-MEED
    ஊ-லெஹ்-ஹஹ்ஷ்-MஏஏD
    אֶתְכֶ֑ם
    et-HEM
    எட்-ஃஏM
    וְנִסַּחְתֶּם֙
    and
    veh-nee-sahk-TEM
    வெஹ்-னே-ஸஹ்க்-TஏM
    מֵעַ֣ל
    to
    may-AL
    மய்-Aள்
    הָֽאֲדָמָ֔ה
    multiply
    ha-uh-da-MA
    ஹ-உஹ்-ட-MA
    אֲשֶׁר
    you;
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתָּ֥ה
    so
    ah-TA
    அஹ்-TA
    בָא
    the
    va
    שָׁ֖מָּה
    Lord
    SHA-ma
    SஃA-ம
    לְרִשְׁתָּֽהּ׃
    will
    leh-reesh-TA
    லெஹ்-ரேஷ்-TA
  64. וֶהֱפִֽיצְךָ֤
    the
    veh-hay-fee-tseh-HA
    வெஹ்-ஹய்-fஈ-ட்ஸெஹ்-ஃA
    יְהוָה֙
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּכָל
    shall
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    הָ֣עַמִּ֔ים
    scatter
    HA-ah-MEEM
    ஃA-அஹ்-MஏஏM
    מִקְצֵ֥ה
    thee
    meek-TSAY
    மேக்-TSAY
    הָאָ֖רֶץ
    among
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְעַד
    all
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    קְצֵ֣ה
    people,
    keh-TSAY
    கெஹ்-TSAY
    הָאָ֑רֶץ
    from
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    וְעָבַ֨דְתָּ
    the
    veh-ah-VAHD-ta
    வெஹ்-அஹ்-VAஃD-ட
    שָּׁ֜ם
    one
    shahm
    ஷஹ்ம்
    אֱלֹהִ֣ים
    end
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    אֲחֵרִ֗ים
    of
    uh-hay-REEM
    உஹ்-ஹய்-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֧ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    earth
    loh
    லொஹ்
    יָדַ֛עְתָּ
    even
    ya-DA-ta
    ய-DA-ட
    אַתָּ֥ה
    unto
    ah-TA
    அஹ்-TA
    וַֽאֲבֹתֶ֖יךָ
    the
    va-uh-voh-TAY-ha
    வ-உஹ்-வொஹ்-TAY-ஹ
    עֵ֥ץ
    other;
    ayts
    அய்ட்ஸ்
    וָאָֽבֶן׃
    va-AH-ven
    வ-Aஃ-வென்
  65. וּבַגּוֹיִ֤ם
    among
    oo-va-ɡoh-YEEM
    ஊ-வ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    הָהֵם֙
    these
    ha-HAME
    ஹ-ஃAMஏ
    לֹ֣א
    nations
    loh
    லொஹ்
    תַרְגִּ֔יעַ
    shalt
    tahr-ɡEE-ah
    டஹ்ர்-உ0261ஏஏ-அஹ்
    וְלֹֽא
    thou
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִהְיֶ֥ה
    find
    yee-YEH
    யே-Yஏஃ
    מָנ֖וֹחַ
    no
    ma-NOH-ak
    ம-ந்ஓஃ-அக்
    לְכַף
    ease,
    leh-HAHF
    லெஹ்-ஃAஃF
    רַגְלֶ֑ךָ
    rahɡ-LEH-ha
    ரஹ்உ0261-ள்ஏஃ-ஹ
    וְנָתַן֩
    neither
    veh-na-TAHN
    வெஹ்-ன-TAஃந்
    יְהוָ֨ה
    shall
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לְךָ֥
    the
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    שָׁם֙
    sole
    shahm
    ஷஹ்ம்
    לֵ֣ב
    of
    lave
    லவெ
    רַגָּ֔ז
    thy
    ra-ɡAHZ
    ர-உ0261AஃZ
    וְכִלְי֥וֹן
    foot
    veh-heel-YONE
    வெஹ்-ஹேல்-Yஓந்ஏ
    עֵינַ֖יִם
    have
    ay-NA-yeem
    அய்-ந்A-யேம்
    וְדַֽאֲב֥וֹן
    rest:
    veh-da-uh-VONE
    வெஹ்-ட-உஹ்-Vஓந்ஏ
    נָֽפֶשׁ׃
    but
    NA-fesh
    ந்A-fஎஷ்
  66. וְהָי֣וּ
    thy
    veh-ha-YOO
    வெஹ்-ஹ-Yஓஓ
    חַיֶּ֔יךָ
    life
    ha-YAY-ha
    ஹ-YAY-ஹ
    תְּלֻאִ֥ים
    shall
    teh-loo-EEM
    டெஹ்-லோ-ஏஏM
    לְךָ֖
    hang
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    מִנֶּ֑גֶד
    mee-NEH-ɡed
    மே-ந்ஏஃ-உ0261எட்
    וּפָֽחַדְתָּ֙
    in
    oo-fa-hahd-TA
    ஊ-fஅ-ஹஹ்ட்-TA
    לַ֣יְלָה
    doubt
    LA-la
    ள்A-ல
    וְיוֹמָ֔ם
    before
    veh-yoh-MAHM
    வெஹ்-யொஹ்-MAஃM
    וְלֹ֥א
    thee;
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    תַֽאֲמִ֖ין
    and
    ta-uh-MEEN
    ட-உஹ்-Mஏஏந்
    בְּחַיֶּֽיךָ׃
    thou
    beh-ha-YAY-ha
    பெஹ்-ஹ-YAY-ஹ
  67. בַּבֹּ֤קֶר
    the
    ba-BOH-ker
    ப-Bஓஃ-கெர்
    תֹּאמַר֙
    morning
    toh-MAHR
    டொஹ்-MAஃற்
    מִֽי
    thou
    mee
    மே
    יִתֵּ֣ן
    shalt
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    עֶ֔רֶב
    say,
    EH-rev
    ஏஃ-ரெவ்
    וּבָעֶ֥רֶב
    Would
    oo-va-EH-rev
    ஊ-வ-ஏஃ-ரெவ்
    תֹּאמַ֖ר
    God
    toh-MAHR
    டொஹ்-MAஃற்
    מִֽי
    it
    mee
    மே
    יִתֵּ֣ן
    were
    yee-TANE
    யே-TAந்ஏ
    בֹּ֑קֶר
    even!
    BOH-ker
    Bஓஃ-கெர்
    מִפַּ֤חַד
    and
    mee-PA-hahd
    மே-PA-ஹஹ்ட்
    לְבָֽבְךָ֙
    at
    leh-va-veh-HA
    லெஹ்-வ-வெஹ்-ஃA
    אֲשֶׁ֣ר
    even
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּפְחָ֔ד
    thou
    teef-HAHD
    டேf-ஃAஃD
    וּמִמַּרְאֵ֥ה
    shalt
    oo-mee-mahr-A
    ஊ-மே-மஹ்ர்-A
    עֵינֶ֖יךָ
    say,
    ay-NAY-ha
    அய்-ந்AY-ஹ
    אֲשֶׁ֥ר
    Would
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    תִּרְאֶֽה׃
    God
    teer-EH
    டேர்-ஏஃ
  68. וֶהֱשִֽׁיבְךָ֙
    the
    veh-hay-shee-veh-HA
    வெஹ்-ஹய்-ஷே-வெஹ்-ஃA
    יְהוָ֥ה׀
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    מִצְרַיִם֮
    shall
    meets-ra-YEEM
    மேட்ஸ்-ர-YஏஏM
    בָּֽאֳנִיּוֹת֒
    bring
    ba-oh-nee-YOTE
    ப-ஒஹ்-னே-YஓTஏ
    בַּדֶּ֙רֶךְ֙
    thee
    ba-DEH-rek
    ப-Dஏஃ-ரெக்
    אֲשֶׁ֣ר
    into
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָמַ֣רְתִּֽי
    Egypt
    ah-MAHR-tee
    அஹ்-MAஃற்-டே
    לְךָ֔
    again
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    לֹֽא
    with
    loh
    லொஹ்
    תֹסִ֥יף
    ships,
    toh-SEEF
    டொஹ்-SஏஏF
    ע֖וֹד
    by
    ode
    ஒடெ
    לִרְאֹתָ֑הּ
    the
    leer-oh-TA
    லேர்-ஒஹ்-TA
    וְהִתְמַכַּרְתֶּ֨ם
    way
    veh-heet-ma-kahr-TEM
    வெஹ்-ஹேட்-ம-கஹ்ர்-TஏM
    שָׁ֧ם
    whereof
    shahm
    ஷஹ்ம்
    לְאֹֽיְבֶ֛יךָ
    I
    leh-oh-yeh-VAY-ha
    லெஹ்-ஒஹ்-யெஹ்-VAY-ஹ
    לַֽעֲבָדִ֥ים
    spake
    la-uh-va-DEEM
    ல-உஹ்-வ-DஏஏM
    וְלִשְׁפָח֖וֹת
    unto
    veh-leesh-fa-HOTE
    வெஹ்-லேஷ்-fஅ-ஃஓTஏ
    וְאֵ֥ין
    thee,
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    קֹנֶֽה׃
    Thou
    koh-NEH
    கொஹ்-ந்ஏஃ