Matthew 27:27
এরপর রাজ্যপালের সেনারা যীশুকে রাজভবনের সভাগৃহে নিয়ে গিয়ে সেখানে সমস্ত সেনাদলকে তাঁর চারধারে জড়ো করল৷
Matthew 27:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
American Standard Version (ASV)
Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium, and gathered unto him the whole band.
Bible in Basic English (BBE)
Then the ruler's armed men took Jesus into the open square, and got all their band together.
Darby English Bible (DBY)
Then the soldiers of the governor, having taken Jesus with [them] to the praetorium, gathered against him the whole band,
World English Bible (WEB)
Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him.
Young's Literal Translation (YLT)
then the soldiers of the governor having taken Jesus to the Praetorium, did gather to him all the band;
| Then | Τότε | tote | TOH-tay |
| the | οἱ | hoi | oo |
| soldiers | στρατιῶται | stratiōtai | stra-tee-OH-tay |
| of the | τοῦ | tou | too |
| governor | ἡγεμόνος | hēgemonos | ay-gay-MOH-nose |
| took | παραλαβόντες | paralabontes | pa-ra-la-VONE-tase |
| τὸν | ton | tone | |
| Jesus | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸ | to | toh |
| hall, common | πραιτώριον | praitōrion | pray-TOH-ree-one |
| and gathered | συνήγαγον | synēgagon | syoon-A-ga-gone |
| unto | ἐπ' | ep | ape |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| the | ὅλην | holēn | OH-lane |
| whole | τὴν | tēn | tane |
| band | σπεῖραν | speiran | SPEE-rahn |
Cross Reference
যোহন 18:28
এরপর তারা যীশুকে কায়াফার বাড়ি থেকে রাজ্যপালের প্রাসাদে নিয়ে গেল৷ তখন ভোর হয়ে গিয়েছিল৷ তারা নিজেরা রাজ্যপালের প্রাসাদের ভেতরে য়েতে চাইল না, পাছে অশুচিহয়ে পড়ে, কারণ তারা নিস্তারপর্বের ভোজ খেতে চাইছিল৷
যোহন 18:33
তখন পীলাত আবার প্রাসাদের মধ্যে গিয়ে যীশুকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি কি ইহুদীদের রাজা?’
पশিষ্যচরিত 10:1
কৈসরিয়ায় কর্ণীলিয়া নামে একজন লোক ছিলেন; ইনি ছিলেন ‘ইতালীয়’ বাহিনীর একজন সেনাপতি৷
पশিষ্যচরিত 23:35
তখন বললেন, ‘তোমার অভিযোগকারীরা এসে পৌঁছালে আমি তোমার কথা শুনব৷’ এই কথা বলে তিনি পৌলকে হেরোদের প্রাসাদে পাহারা দিয়ে রাখতে বললেন৷
মার্ক 15:16
পরে সেনারা প্রাসাদের মধ্যে অর্থাত্ প্রধান শাসনকর্তার সদর দপ্তরের উঠোনে যীশুকে নিয়ে গিয়ে সমস্ত সেনাদের ডাকল৷
যোহন 18:3
সে ফরীশীদের ও প্রধান যাজকদের কাছ থেকে একদল সৈনিক ও কিছু রক্ষী নিয়ে সেখানে এল৷ তাদের হাতে ছিল মশাল, লন্ঠন ও নানা অস্ত্র৷
যোহন 19:8
এই কথা শুনে পীলাত ভীষণ ভয় পেয়ে গেলেন৷
पশিষ্যচরিত 27:1
যখন ঠিক হল য়ে আমরা জাহাজে করে ইতালিতে যাব, তখন পৌল ও অন্য কিছু বন্দীকে রাজকীয় রক্ষীবাহিনীর সেনাপতি যুলিয়র হাতে তুলে দেওয়া হল৷