যাত্রাপুস্তক 35:35
প্রভু এই দুজনকেই সর্বপ্রকার কাজ করার জন্য বিশেষ দক্ষতা দিয়েছেন| তারা ছুতোর এবং ধাতুর কাজে দক্ষ| তারা মিহি শনের কাপড়, নীল, বেগুনী এবং লাল সুতোর সাহায্যে কাপড়ে কারুকার্য়্য় করে ও কাপড় বোনে| তারা পশম দিয়েও কাপড় বুনতে পারে|
Them hath he filled | מִלֵּ֨א | millēʾ | mee-LAY |
with wisdom | אֹתָ֜ם | ʾōtām | oh-TAHM |
heart, of | חָכְמַת | ḥokmat | hoke-MAHT |
to work | לֵ֗ב | lēb | lave |
all manner | לַֽעֲשׂוֹת֮ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
of work, | כָּל | kāl | kahl |
engraver, the of | מְלֶ֣אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
and of the cunning workman, | חָרָ֣שׁ׀ | ḥārāš | ha-RAHSH |
embroiderer, the of and | וְחֹשֵׁב֒ | wĕḥōšēb | veh-hoh-SHAVE |
in blue, | וְרֹקֵ֞ם | wĕrōqēm | veh-roh-KAME |
purple, in and | בַּתְּכֵ֣לֶת | battĕkēlet | ba-teh-HAY-let |
in scarlet, | וּבָֽאַרְגָּמָ֗ן | ûbāʾargāmān | oo-va-ar-ɡa-MAHN |
בְּתוֹלַ֧עַת | bĕtôlaʿat | beh-toh-LA-at | |
linen, fine in and | הַשָּׁנִ֛י | haššānî | ha-sha-NEE |
and of the weaver, | וּבַשֵּׁ֖שׁ | ûbaššēš | oo-va-SHAYSH |
do that them of even | וְאֹרֵ֑ג | wĕʾōrēg | veh-oh-RAɡE |
any | עֹשֵׂי֙ | ʿōśēy | oh-SAY |
work, | כָּל | kāl | kahl |
devise that those of and | מְלָאכָ֔ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
cunning work. | וְחֹֽשְׁבֵ֖י | wĕḥōšĕbê | veh-hoh-sheh-VAY |
מַֽחֲשָׁבֹֽת׃ | maḥăšābōt | MA-huh-sha-VOTE |