Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Samuel 24:17 in Tamil

2 Samuel 24:17 Bible 2 Samuel 2 Samuel 24

2 சாமுவேல் 24:17
ஜனத்தை உபாதிக்கிற தூதனை தாவீது கண்டபோது, அவன் கர்த்தரை நோக்கி: இதோ, நான்தான் பாவஞ்செய்தேன்; நான்தான் அக்கிரமம்பண்ணினேன்; இந்த ஆடுகள் என்ன செய்தது? உம்முடைய கை எனக்கும் என் தகப்பன் வீட்டுக்கும் விரோதமாயிருப்பதாக என்று விண்ணப்பம்பண்ணினான்.

Tamil Indian Revised Version
மக்களை வேதனைப்படுத்துகிற தூதனை தாவீது கண்டபோது, அவன் கர்த்தரை நோக்கி: இதோ, நான்தான் பாவம் செய்தேன்; நான்தான் அக்கிரமம் செய்தேன்; இந்த ஆடுகள் என்ன செய்தது? உம்முடைய கை எனக்கும் என்னுடைய தகப்பன் வீட்டுக்கும் விரோதமாக இருப்பதாக என்று விண்ணப்பம்செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்களைக் கொன்ற தூதனை தாவீது பார்த்தான். தாவீது கர்த்தரிடம் பேசினான். தாவீது, “நான் பாவம் செய்தேன்! நான் தவறிழைத்தேன். இந்த ஜனங்கள் ஆடுகளைப் போன்று என்னைப் பின் பற்றினார்கள். அவர்கள் தவறேதும் செய்யவில்லை. என்னையும் எனது தந்தையின் குடும்பத்தையும் நீங்கள் தண்டியுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
மக்களை அழித்துக்கொண்டிருந்த ஆண்டவரின் தூதரைத் தாவீது கண்டபோது, அவர் ஆண்டவரை நோக்கி, “பாவம் செய்தவன் நானல்லவோ? தீச்செயல் புரிந்தவன் நானல்லவோ? இம்மந்தை எக்குற்றம் செய்தது? இப்போது உம் கை என்னையும் என் தந்தையின் வீட்டாரையும் வதைப்பதாக!” என்று கூறினார்.⒫

Title
அர்வனாவின் போரடிக்கிற களத்தைத் தாவீது வாங்குகிறான்

2 Samuel 24:162 Samuel 242 Samuel 24:18

King James Version (KJV)
And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father’s house.

American Standard Version (ASV)
And David spake unto Jehovah when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be against me, and against my father’s house.

Bible in Basic English (BBE)
And when David saw the angel who was causing the destruction of the people, he said to the Lord, Truly, the sin is mine; I have done wrong: but these are only sheep; what have they done? let your hand be against me and against my family.

Darby English Bible (DBY)
And David spoke to Jehovah when he saw the angel that smote among the people, and said, Behold, it is I that have sinned, and it is I that have committed iniquity; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be on me, and on my father’s house!

Webster’s Bible (WBT)
And David spoke to the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be against me, and against my father’s house.

World English Bible (WEB)
David spoke to Yahweh when he saw the angel who struck the people, and said, Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father’s house.

Young’s Literal Translation (YLT)
And David speaketh unto Jehovah, when he seeth the messenger who is smiting among the people, and saith, `Lo, I have sinned, yea, I have done perversely; and these — the flock — what have they done? Let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 24:17
ஜனத்தை உபாதிக்கிற தூதனை தாவீது கண்டபோது, அவன் கர்த்தரை நோக்கி: இதோ, நான்தான் பாவஞ்செய்தேன்; நான்தான் அக்கிரமம்பண்ணினேன்; இந்த ஆடுகள் என்ன செய்தது? உம்முடைய கை எனக்கும் என் தகப்பன் வீட்டுக்கும் விரோதமாயிருப்பதாக என்று விண்ணப்பம்பண்ணினான்.
And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.

And
David
וַיֹּאמֶר֩wayyōʾmerva-yoh-MER
spake
דָּוִ֨דdāwidda-VEED
unto
אֶלʾelel
the
Lord
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
saw
he
when
בִּרְאֹת֣וֹ׀birʾōtôbeer-oh-TOH

אֶֽתʾetet
the
angel
הַמַּלְאָ֣ךְ׀hammalʾākha-mahl-AK
smote
that
הַמַּכֶּ֣הhammakkeha-ma-KEH
the
people,
בָעָ֗םbāʿāmva-AM
and
said,
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
Lo,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
I
אָֽנֹכִ֤יʾānōkîah-noh-HEE
have
sinned,
חָטָ֙אתִי֙ḥāṭāʾtiyha-TA-TEE
and
I
וְאָֽנֹכִ֣יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
wickedly:
done
have
הֶֽעֱוֵ֔יתִיheʿĕwêtîheh-ay-VAY-tee
but
these
וְאֵ֥לֶּהwĕʾēlleveh-A-leh
sheep,
הַצֹּ֖אןhaṣṣōnha-TSONE
what
מֶ֣הmemeh
done?
they
have
עָשׂ֑וּʿāśûah-SOO
let
thine
hand,
תְּהִ֨יtĕhîteh-HEE
thee,
pray
I
נָ֥אnāʾna
be
יָֽדְךָ֛yādĕkāya-deh-HA
against
me,
and
against
my
father's
בִּ֖יbee
house.
וּבְבֵ֥יתûbĕbêtoo-veh-VATE
אָבִֽי׃ʾābîah-VEE

2 சாமுவேல் 24:17 in English

janaththai Upaathikkira Thoothanai Thaaveethu Kanndapothu, Avan Karththarai Nnokki: Itho, Naanthaan Paavanjaெythaen; Naanthaan Akkiramampannnninaen; Intha Aadukal Enna Seythathu? Ummutaiya Kai Enakkum En Thakappan Veettukkum Virothamaayiruppathaaka Entu Vinnnappampannnninaan.


Tags ஜனத்தை உபாதிக்கிற தூதனை தாவீது கண்டபோது அவன் கர்த்தரை நோக்கி இதோ நான்தான் பாவஞ்செய்தேன் நான்தான் அக்கிரமம்பண்ணினேன் இந்த ஆடுகள் என்ன செய்தது உம்முடைய கை எனக்கும் என் தகப்பன் வீட்டுக்கும் விரோதமாயிருப்பதாக என்று விண்ணப்பம்பண்ணினான்
2 Samuel 24:17 in Tamil Concordance 2 Samuel 24:17 in Tamil Interlinear 2 Samuel 24:17 in Tamil Image

Read Full Chapter : 2 Samuel 24