1 Kings 12:10
அப்பொழுது அவனோடே வளர்ந்த வாலிபர் அவனை நோக்கி: உம்முடைய தகப்பன் எங்கள் நுகத்தைப் பாரமாக்கினார், நீர் அதை எங்களுக்கு லகுவாக்கும் என்று உம்மிடத்தில் சொன்ன இந்த ஜனத்திற்கு நீர் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: என் சுண்டுவிரல் என் தகப்பனாருடைய இடுப்பைப்பார்க்கிலும் பருமனாயிருக்கும்.
כִּֽי
1 Kings 12:14
என் தகப்பன் உங்கள் நுகத்தைப் பாரமாக்கினார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று ஜனங்களுக்குக் கடினமான உத்தரவு கொடுத்தான்.
כִּֽי
is Therefore pass, to come shall | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
it | כִּֽי | kî | kee |
when see | יִרְא֤וּ | yirʾû | yeer-OO |
shall Egyptians | אֹתָךְ֙ | ʾōtok | oh-toke |
the say, shall they that | הַמִּצְרִ֔ים | hammiṣrîm | ha-meets-REEM |
thee, | וְאָֽמְר֖וּ | wĕʾāmĕrû | veh-ah-meh-ROO |
his wife: This | אִשְׁתּ֣וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
kill will they and | זֹ֑את | zōt | zote |
me, but they will save thee alive. | וְהָֽרְג֥וּ | wĕhārĕgû | veh-ha-reh-ɡOO |
אֹתִ֖י | ʾōtî | oh-TEE | |
וְאֹתָ֥ךְ | wĕʾōtāk | veh-oh-TAHK | |
יְחַיּֽוּ׃ | yĕḥayyû | yeh-ha-yoo |