-
בַּיּ֣וֹם that BA-yome BA-யொமெ הַה֗וּא day ha-HOO ஹ-ஃஓஓ יִֽהְיֶה֙ there yee-heh-YEH யே-ஹெஹ்-Yஏஃ מָק֣וֹר shall ma-KORE ம-Kஓற்ஏ נִפְתָּ֔ח be neef-TAHK னேf-TAஃK לְבֵ֥ית a leh-VATE லெஹ்-VATஏ דָּוִ֖יד fountain da-VEED ட-VஏஏD וּלְיֹשְׁבֵ֣י opened oo-leh-yoh-sheh-VAY ஊ-லெஹ்-யொஹ்-ஷெஹ்-VAY יְרֽוּשָׁלִָ֑ם to yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM לְחַטַּ֖את the leh-ha-TAHT லெஹ்-ஹ-TAஃT וּלְנִדָּֽה׃ house oo-leh-nee-DA ஊ-லெஹ்-னே-DA -
וְהָיָה֩ it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA בַיּ֨וֹם shall VA-yome VA-யொமெ הַה֜וּא come ha-HOO ஹ-ஃஓஓ נְאֻ֣ם׀ to neh-OOM னெஹ்-ஓஓM יְהוָ֣ה pass yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֗וֹת in tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ אַכְרִ֞ית that ak-REET அக்-ற்ஏஏT אֶת day, et எட் שְׁמ֤וֹת saith sheh-MOTE ஷெஹ்-MஓTஏ הָֽעֲצַבִּים֙ the ha-uh-tsa-BEEM ஹ-உஹ்-ட்ஸ-BஏஏM מִן Lord meen மேன் הָאָ֔רֶץ of ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் וְלֹ֥א hosts, veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יִזָּכְר֖וּ that yee-zoke-ROO யே-ழொகெ-ற்ஓஓ ע֑וֹד I ode ஒடெ וְגַ֧ם will veh-ɡAHM வெஹ்-உ0261AஃM אֶת cut et எட் הַנְּבִיאִ֛ים off ha-neh-vee-EEM ஹ-னெஹ்-வே-ஏஏM וְאֶת veh-ET வெஹ்-ஏT ר֥וּחַ the ROO-ak ற்ஓஓ-அக் הַטֻּמְאָ֖ה names ha-toom-AH ஹ-டோம்-Aஃ אַעֲבִ֥יר of ah-uh-VEER அஹ்-உஹ்-Vஏஏற் מִן the meen மேன் הָאָֽרֶץ׃ idols ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் -
וְהָיָ֗ה it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA כִּֽי shall kee கே יִנָּבֵ֣א come yee-na-VAY யே-ன-VAY אִישׁ֮ to eesh ஈஷ் עוֹד֒ pass, ode ஒடெ וְאָמְר֣וּ that veh-ome-ROO வெஹ்-ஒமெ-ற்ஓஓ אֵ֠לָיו when A-lav A-லவ் אָבִ֨יו any ah-VEEOO அஹ்-Vஏஏஓஓ וְאִמּ֤וֹ shall veh-EE-moh வெஹ்-ஏஏ-மொஹ் יֹֽלְדָיו֙ yet YOH-leh-dav Yஓஃ-லெஹ்-டவ் לֹ֣א prophesy, loh லொஹ் תִֽחְיֶ֔ה then tee-heh-YEH டே-ஹெஹ்-Yஏஃ כִּ֛י his kee கே שֶׁ֥קֶר father SHEH-ker Sஃஏஃ-கெர் דִּבַּ֖רְתָּ and dee-BAHR-ta டே-BAஃற்-ட בְּשֵׁ֣ם his beh-SHAME பெஹ்-SஃAMஏ יְהוָ֑ה mother yeh-VA யெஹ்-VA וּדְקָרֻ֜הוּ that oo-deh-ka-ROO-hoo ஊ-டெஹ்-க-ற்ஓஓ-ஹோ אָבִ֧יהוּ begat ah-VEE-hoo அஹ்-Vஏஏ-ஹோ וְאִמּ֛וֹ him veh-EE-moh வெஹ்-ஏஏ-மொஹ் יֹלְדָ֖יו shall yoh-leh-DAV யொஹ்-லெஹ்-DAV בְּהִנָּבְאֽוֹ׃ say beh-hee-nove-OH பெஹ்-ஹே-னொவெ-ஓஃ -
וְהָיָ֣ה׀ it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA בַּיּ֣וֹם shall BA-yome BA-யொமெ הַה֗וּא come ha-HOO ஹ-ஃஓஓ יֵבֹ֧שׁוּ to yay-VOH-shoo யய்-Vஓஃ-ஷோ הַנְּבִיאִ֛ים pass ha-neh-vee-EEM ஹ-னெஹ்-வே-ஏஏM אִ֥ישׁ in eesh ஈஷ் מֵחֶזְיֹנ֖וֹ that may-hez-yoh-NOH மய்-ஹெழ்-யொஹ்-ந்ஓஃ בְּהִנָּֽבְאֹת֑וֹ day, beh-hee-na-veh-oh-TOH பெஹ்-ஹே-ன-வெஹ்-ஒஹ்-Tஓஃ וְלֹ֧א that veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יִלְבְּשׁ֛וּ the yeel-beh-SHOO யேல்-பெஹ்-Sஃஓஓ אַדֶּ֥רֶת prophets ah-DEH-ret அஹ்-Dஏஃ-ரெட் שֵׂעָ֖ר shall say-AR ஸய்-Aற் לְמַ֥עַן be leh-MA-an லெஹ்-MA-அன் כַּחֵֽשׁ׃ ashamed ka-HAYSH க-ஃAYSஃ -
וְאָמַ֕ר he veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் לֹ֥א shall loh லொஹ் נָבִ֖יא say, na-VEE ன-Vஏஏ אָנֹ֑כִי I ah-NOH-hee அஹ்-ந்ஓஃ-ஹே אִישׁ am eesh ஈஷ் עֹבֵ֤ד no oh-VADE ஒஹ்-VADஏ אֲדָמָה֙ prophet, uh-da-MA உஹ்-ட-MA אָנֹ֔כִי I ah-NOH-hee அஹ்-ந்ஓஃ-ஹே כִּ֥י am kee கே אָדָ֖ם an ah-DAHM அஹ்-DAஃM הִקְנַ֥נִי husbandman; heek-NA-nee ஹேக்-ந்A-னே מִנְּעוּרָֽי׃ mee-neh-oo-RAI மே-னெஹ்-ஊ-ற்Aஈ -
וְאָמַ֣ר one veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் אֵלָ֔יו shall ay-LAV அய்-ள்AV מָ֧ה say ma ம הַמַּכּ֛וֹת unto ha-MA-kote ஹ-MA-கொடெ הָאֵ֖לֶּה him, ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் בֵּ֣ין What bane பனெ יָדֶ֑יךָ are ya-DAY-ha ய-DAY-ஹ וְאָמַ֕ר these veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் אֲשֶׁ֥ר wounds uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הֻכֵּ֖יתִי in hoo-KAY-tee ஹோ-KAY-டே בֵּ֥ית thine bate படெ מְאַהֲבָֽי׃ hands? meh-ah-huh-VAI மெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-VAஈ -
חֶ֗רֶב O HEH-rev ஃஏஃ-ரெவ் עוּרִ֤י sword, oo-REE ஊ-ற்ஏஏ עַל against al அல் רֹעִי֙ my roh-EE ரொஹ்-ஏஏ וְעַל shepherd, veh-AL வெஹ்-Aள் גֶּ֣בֶר and ɡEH-ver உ0261ஏஃ-வெர் עֲמִיתִ֔י against uh-mee-TEE உஹ்-மே-Tஏஏ נְאֻ֖ם the neh-OOM னெஹ்-ஓஓM יְהוָ֣ה man yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֑וֹת that tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ הַ֤ךְ is hahk ஹஹ்க் אֶת my et எட் הָֽרֹעֶה֙ fellow, ha-roh-EH ஹ-ரொஹ்-ஏஃ וּתְפוּצֶ֣יןָ saith oo-teh-foo-TSAY-na ஊ-டெஹ்-fஊ-TSAY-ன הַצֹּ֔אן the ha-TSONE ஹ-TSஓந்ஏ וַהֲשִׁבֹתִ֥י Lord va-huh-shee-voh-TEE வ-ஹ்உஹ்-ஷே-வொஹ்-Tஏஏ יָדִ֖י of ya-DEE ய-Dஏஏ עַל hosts: al அல் הַצֹּעֲרִֽים׃ smite ha-tsoh-uh-REEM ஹ-ட்ஸொஹ்-உஹ்-ற்ஏஏM -
וְהָיָ֤ה it veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA בְכָל shall veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் הָאָ֙רֶץ֙ come ha-AH-RETS ஹ-Aஃ-ற்ஏTS נְאֻם to neh-OOM னெஹ்-ஓஓM יְהוָ֔ה pass, yeh-VA யெஹ்-VA פִּֽי that pee பே שְׁנַ֣יִם in sheh-NA-yeem ஷெஹ்-ந்A-யேம் בָּ֔הּ all ba ப יִכָּרְת֖וּ the yee-kore-TOO யே-கொரெ-Tஓஓ יִגְוָ֑עוּ land, yeeɡ-VA-oo யேஉ0261-VA-ஊ וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית saith veh-ha-sheh-lee-SHEET வெஹ்-ஹ-ஷெஹ்-லே-SஃஏஏT יִוָּ֥תֶר the yee-WA-ter யே-WA-டெர் בָּֽהּ׃ Lord, ba ப -
וְהֵבֵאתִ֤י I veh-hay-vay-TEE வெஹ்-ஹய்-வய்-Tஏஏ אֶת will et எட் הַשְּׁלִשִׁית֙ bring ha-sheh-lee-SHEET ஹ-ஷெஹ்-லே-SஃஏஏT בָּאֵ֔שׁ ba-AYSH ப-AYSஃ וּצְרַפְתִּים֙ the oo-tseh-rahf-TEEM ஊ-ட்ஸெஹ்-ரஹ்f-TஏஏM כִּצְרֹ֣ף third keets-ROFE கேட்ஸ்-ற்ஓFஏ אֶת part et எட் הַכֶּ֔סֶף through ha-KEH-sef ஹ-Kஏஃ-ஸெf וּבְחַנְתִּ֖ים the oo-veh-hahn-TEEM ஊ-வெஹ்-ஹஹ்ன்-TஏஏM כִּבְחֹ֣ן fire, keev-HONE கேவ்-ஃஓந்ஏ אֶת and et எட் הַזָּהָ֑ב will ha-za-HAHV ஹ-ழ-ஃAஃV ה֣וּא׀ refine hoo ஹோ יִקְרָ֣א them yeek-RA யேக்-ற்A בִשְׁמִ֗י as veesh-MEE வேஷ்-Mஏஏ וַֽאֲנִי֙ va-uh-NEE வ-உஹ்-ந்ஏஏ אֶעֱנֶ֣ה silver eh-ay-NEH எஹ்-அய்-ந்ஏஃ אֹת֔וֹ is oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ אָמַ֙רְתִּי֙ refined, ah-MAHR-TEE அஹ்-MAஃற்-Tஏஏ עַמִּ֣י and ah-MEE அஹ்-Mஏஏ ה֔וּא will hoo ஹோ וְה֥וּא try veh-HOO வெஹ்-ஃஓஓ יֹאמַ֖ר them yoh-MAHR யொஹ்-MAஃற் יְהוָ֥ה as yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהָֽי׃ ay-loh-HAI அய்-லொஹ்-ஃAஈ
Zechariah 13 interlinear in Tamil
Interlinear verses Zechariah 13