-
Σὺ speak syoo ஸ்யோ δὲ thou thay தய் λάλει the LA-lee ள்A-லே ἃ things a அ πρέπει which PRAY-pee Pற்AY-பே τῇ become tay டய் ὑγιαινούσῃ yoo-gee-ay-NOO-say யோ-கே-அய்-ந்ஓஓ-ஸய் διδασκαλίᾳ sound thee-tha-ska-LEE-ah தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அஹ் -
πρεσβύτας the prase-VYOO-tahs ப்ரஸெ-VYஓஓ-டஹ்ஸ் νηφαλίους aged nay-fa-LEE-oos னய்-fஅ-ள்ஏஏ-ஊஸ் εἶναι men EE-nay ஏஏ-னய் σεμνούς be same-NOOS ஸமெ-ந்ஓஓS σώφρονας sober, SOH-froh-nahs Sஓஃ-fரொஹ்-னஹ்ஸ் ὑγιαίνοντας grave, yoo-gee-A-none-tahs யோ-கே-A-னொனெ-டஹ்ஸ் τῇ temperate, tay டய் πίστει sound PEE-stee Pஏஏ-ஸ்டே τῇ in tay டய் ἀγάπῃ ah-GA-pay அஹ்-GA-பய் τῇ faith, tay டய் ὑπομονῇ· in yoo-poh-moh-NAY யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்AY -
πρεσβύτιδας aged prase-VYOO-tee-thahs ப்ரஸெ-VYஓஓ-டே-தஹ்ஸ் ὡσαύτως women oh-SAF-tose ஒஹ்-SAF-டொஸெ ἐν likewise, ane அனெ καταστήματι that ka-ta-STAY-ma-tee க-ட-STAY-ம-டே ἱεροπρεπεῖς they ee-ay-roh-pray-PEES ஈ-அய்-ரொஹ்-ப்ரய்-PஏஏS μὴ be may மய் διαβόλους in thee-ah-VOH-loos தே-அஹ்-Vஓஃ-லோஸ் μὴ behaviour may மய் οἴνῳ as OO-noh ஓஓ-னொஹ் πολλῷ becometh pole-LOH பொலெ-ள்ஓஃ δεδουλωμένας holiness, thay-thoo-loh-MAY-nahs தய்-தோ-லொஹ்-MAY-னஹ்ஸ் καλοδιδασκάλους not ka-loh-thee-tha-SKA-loos க-லொஹ்-தே-த-SKA-லோஸ் -
ἵνα they EE-na ஏஏ-ன σωφρονίζωσιν may soh-froh-NEE-zoh-seen ஸொஹ்-fரொஹ்-ந்ஏஏ-ழொஹ்-ஸேன் τὰς teach tahs டஹ்ஸ் νέας the NAY-as ந்AY-அஸ் φιλάνδρους young feel-AN-throos fஈல்-Aந்-த்ரோஸ் εἶναι women EE-nay ஏஏ-னய் φιλοτέκνους to feel-oh-TAY-knoos fஈல்-ஒஹ்-TAY-க்னோஸ் -
σώφρονας be SOH-froh-nahs Sஓஃ-fரொஹ்-னஹ்ஸ் ἁγνάς discreet, a-GNAHS அ-Gந்AஃS οἰκουρούς chaste, oo-koo-ROOS ஊ-கோ-ற்ஓஓS ἀγαθάς keepers ah-ga-THAHS அஹ்-க-TஃAஃS ὑποτασσομένας at yoo-poh-tahs-soh-MAY-nahs யோ-பொஹ்-டஹ்ஸ்-ஸொஹ்-MAY-னஹ்ஸ் τοῖς home, toos டோஸ் ἰδίοις good, ee-THEE-oos ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ் ἀνδράσιν obedient an-THRA-seen அன்-Tஃற்A-ஸேன் ἵνα EE-na ஏஏ-ன μὴ to may மய் ὁ their oh ஒஹ் λόγος own LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ τοῦ husbands, too டோ θεοῦ that thay-OO தய்-ஓஓ βλασφημῆται the vla-sfay-MAY-tay வ்ல-ஸ்fஅய்-MAY-டய் -
τοὺς Young toos டோஸ் νεωτέρους men nay-oh-TAY-roos னய்-ஒஹ்-TAY-ரோஸ் ὡσαύτως likewise oh-SAF-tose ஒஹ்-SAF-டொஸெ παρακάλει exhort pa-ra-KA-lee ப-ர-KA-லே σωφρονεῖν to soh-froh-NEEN ஸொஹ்-fரொஹ்-ந்ஏஏந் -
περὶ all pay-REE பய்-ற்ஏஏ πάντα things PAHN-ta PAஃந்-ட σεαυτὸν shewing say-af-TONE ஸய்-அf-Tஓந்ஏ παρεχόμενος thyself pa-ray-HOH-may-nose ப-ரய்-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ τύπον a TYOO-pone TYஓஓ-பொனெ καλῶν pattern ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ ἔργων of ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ ἐν good ane அனெ τῇ works: tay டய் διδασκαλίᾳ in thee-tha-ska-LEE-ah தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அஹ் ἀδιἀφθορίαν, ah-thee-ah-fthoh-REE-an அஹ்-தே-அஹ்-fதொஹ்-ற்ஏஏ-அன் σεμνότητα doctrine same-NOH-tay-ta ஸமெ-ந்ஓஃ-டய்-ட ἀφθαρσιαν, shewing ah-fthahr-see-an அஹ்-fதஹ்ர்-ஸே-அன் -
λόγον speech, LOH-gone ள்ஓஃ-கொனெ ὑγιῆ that yoo-gee-A யோ-கே-A ἀκατάγνωστον cannot ah-ka-TA-gnoh-stone அஹ்-க-TA-க்னொஹ்-ஸ்டொனெ ἵνα be EE-na ஏஏ-ன ὁ condemned; oh ஒஹ் ἐξ that ayks அய்க்ஸ் ἐναντίας he ane-an-TEE-as அனெ-அன்-Tஏஏ-அஸ் ἐντραπῇ that ane-tra-PAY அனெ-ட்ர-PAY μηδὲν is may-THANE மய்-TஃAந்ஏ ἔχων of A-hone A-ஹொனெ περὶ the pay-REE பய்-ற்ஏஏ ὑμῶν contrary yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ λέγειν part LAY-geen ள்AY-கேன் φαῦλον may FA-lone FA-லொனெ -
δούλους servants THOO-loos Tஃஓஓ-லோஸ் ἰδίοις to ee-THEE-oos ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ் δεσπόταις be thay-SPOH-tase தய்-SPஓஃ-டஸெ ὑποτάσσεσθαι obedient yoo-poh-TAHS-say-sthay யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-ஸ்தய் ἐν unto ane அனெ πᾶσιν their PA-seen PA-ஸேன் εὐαρέστους own ave-ah-RAY-stoos அவெ-அஹ்-ற்AY-ஸ்டோஸ் εἶναι masters, EE-nay ஏஏ-னய் μὴ and may மய் ἀντιλέγοντας an-tee-LAY-gone-tahs அன்-டே-ள்AY-கொனெ-டஹ்ஸ் -
μὴ purloining, may மய் νοσφιζομένους but noh-sfee-zoh-MAY-noos னொஹ்-ஸ்fஈ-ழொஹ்-MAY-னோஸ் ἀλλὰ shewing al-LA அல்-ள்A πίστιν all PEE-steen Pஏஏ-ஸ்டேன் πᾶσαν good PA-sahn PA-ஸஹ்ன் ἐνδεικνυμένους fidelity; ane-thee-knyoo-MAY-noos அனெ-தே-க்ன்யோ-MAY-னோஸ் ἀγαθήν that ah-ga-THANE அஹ்-க-TஃAந்ஏ ἵνα they EE-na ஏஏ-ன τὴν may tane டனெ διδασκαλίαν adorn thee-tha-ska-LEE-an தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அன் τοῦ the too டோ σωτῆρος doctrine soh-TAY-rose ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ ἡμᾶς of ay-MAHS அய்-MAஃS θεοῦ God thay-OO தய்-ஓஓ κοσμῶσιν our koh-SMOH-seen கொஹ்-SMஓஃ-ஸேன் ἐν Saviour ane அனெ πᾶσιν in PA-seen PA-ஸேன் -
Ἐπεφάνη the ape-ay-FA-nay அபெ-அய்-FA-னய் γὰρ grace gahr கஹ்ர் ἡ of ay அய் χάρις HA-rees ஃA-ரேஸ் τοῦ God too டோ θεοῦ that thay-OO தய்-ஓஓ ἡ bringeth ay அய் σωτήριος salvation soh-TAY-ree-ose ஸொஹ்-TAY-ரே-ஒஸெ πᾶσιν hath PA-seen PA-ஸேன் ἀνθρώποις appeared an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் -
παιδεύουσα us pay-THAVE-oo-sa பய்-TஃAVஏ-ஊ-ஸ ἡμᾶς that, ay-MAHS அய்-MAஃS ἵνα denying EE-na ஏஏ-ன ἀρνησάμενοι ar-nay-SA-may-noo அர்-னய்-SA-மய்-னோ τὴν ungodliness tane டனெ ἀσέβειαν and ah-SAY-vee-an அஹ்-SAY-வே-அன் καὶ kay கய் τὰς worldly tahs டஹ்ஸ் κοσμικὰς lusts, koh-smee-KAHS கொஹ்-ஸ்மே-KAஃS ἐπιθυμίας we ay-pee-thyoo-MEE-as அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அஸ் σωφρόνως should soh-FROH-nose ஸொஹ்-Fற்ஓஃ-னொஸெ καὶ live kay கய் δικαίως soberly, thee-KAY-ose தே-KAY-ஒஸெ καὶ kay கய் εὐσεβῶς righteously, afe-say-VOSE அfஎ-ஸய்-VஓSஏ ζήσωμεν and ZAY-soh-mane ZAY-ஸொஹ்-மனெ ἐν godly, ane அனெ τῷ in toh டொஹ் νῦν this nyoon ன்யோன் αἰῶνι present ay-OH-nee அய்-ஓஃ-னே -
προσδεχόμενοι for prose-thay-HOH-may-noo ப்ரொஸெ-தய்-ஃஓஃ-மய்-னோ τὴν that tane டனெ μακαρίαν blessed ma-ka-REE-an ம-க-ற்ஏஏ-அன் ἐλπίδα hope, ale-PEE-tha அலெ-Pஏஏ-த καὶ and kay கய் ἐπιφάνειαν the ay-pee-FA-nee-an அய்-பே-FA-னே-அன் τῆς glorious tase டஸெ δόξης appearing THOH-ksase Tஃஓஃ-க்ஸஸெ τοῦ of too டோ μεγάλου the may-GA-loo மய்-GA-லோ θεοῦ great thay-OO தய்-ஓஓ καὶ God kay கய் σωτῆρος and soh-TAY-rose ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ ἡμῶν our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ Saviour ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Jesus hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
ὃς gave ose ஒஸெ ἔδωκεν himself A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ ἑαυτὸν for ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ ὑπὲρ us, yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ἡμῶν that ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἵνα he EE-na ஏஏ-ன λυτρώσηται might lyoo-TROH-say-tay ல்யோ-Tற்ஓஃ-ஸய்-டய் ἡμᾶς redeem ay-MAHS அய்-MAஃS ἀπὸ us ah-POH அஹ்-Pஓஃ πάσης from PA-sase PA-ஸஸெ ἀνομίας all ah-noh-MEE-as அஹ்-னொஹ்-Mஏஏ-அஸ் καὶ iniquity, kay கய் καθαρίσῃ and ka-tha-REE-say க-த-ற்ஏஏ-ஸய் ἑαυτῷ purify ay-af-TOH அய்-அf-Tஓஃ λαὸν unto la-ONE ல-ஓந்ஏ περιούσιον himself pay-ree-OO-see-one பய்-ரே-ஓஓ-ஸே-ஒனெ ζηλωτὴν a zay-loh-TANE ழய்-லொஹ்-TAந்ஏ καλῶν peculiar ka-LONE க-ள்ஓந்ஏ ἔργων people, ARE-gone Aற்ஏ-கொனெ -
Ταῦτα things TAF-ta TAF-ட λάλει speak, LA-lee ள்A-லே καὶ and kay கய் παρακάλει exhort, pa-ra-KA-lee ப-ர-KA-லே καὶ and kay கய் ἔλεγχε rebuke A-layng-hay A-லய்ன்க்-ஹய் μετὰ with may-TA மய்-TA πάσης all PA-sase PA-ஸஸெ ἐπιταγῆς· authority. ay-pee-ta-GASE அய்-பே-ட-GASஏ μηδείς Let may-THEES மய்-TஃஏஏS σου no soo ஸோ περιφρονείτω man pay-ree-froh-NEE-toh பய்-ரே-fரொஹ்-ந்ஏஏ-டொஹ்
Titus 2 interlinear in Tamil
Interlinear verses Titus 2