Zephaniah 1:10
ఆ దినమందు మత్స్యపు గుమ్మ ములో రోదనశబ్దమును, పట్టణపు దిగువ భాగమున అంగ లార్పును వినబడును, కొండల దిక్కునుండి గొప్ప నాశనము వచ్చును. ఇదే యెహోవా వాక్కు.
And it shall come to pass | וְהָיָה֩ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
in that | בַיּ֨וֹם | bayyôm | VA-yome |
day, | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that there shall be the noise | ק֤וֹל | qôl | kole |
cry a of | צְעָקָה֙ | ṣĕʿāqāh | tseh-ah-KA |
from the fish | מִשַּׁ֣עַר | miššaʿar | mee-SHA-ar |
gate, | הַדָּגִ֔ים | haddāgîm | ha-da-ɡEEM |
howling an and | וִֽילָלָ֖ה | wîlālâ | vee-la-LA |
from | מִן | min | meen |
second, the | הַמִּשְׁנֶ֑ה | hammišne | ha-meesh-NEH |
and a great | וְשֶׁ֥בֶר | wĕšeber | veh-SHEH-ver |
crashing | גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
from the hills. | מֵהַגְּבָעֽוֹת׃ | mēhaggĕbāʿôt | may-ha-ɡeh-va-OTE |