Zechariah 9:7
వారి నోటనుండి రక్తమును వారికను తినకుండ వారి పండ్లనుండి హేయమైన మాంసమును నేను తీసివేసెదను. వారును శేషముగా నుందురు, మన దేవునికి వారు యూదా వారిలో పెద్దలవలె నుందురు, ఎక్రోనువారును యెబూ సీయులవలె నుందురు.
And I will take away | וַהֲסִרֹתִ֨י | wahăsirōtî | va-huh-see-roh-TEE |
his blood | דָמָ֜יו | dāmāyw | da-MAV |
mouth, his of out | מִפִּ֗יו | mippîw | mee-PEEOO |
and his abominations | וְשִׁקֻּצָיו֙ | wĕšiqquṣāyw | veh-shee-koo-tsav |
between from | מִבֵּ֣ין | mibbên | mee-BANE |
his teeth: | שִׁנָּ֔יו | šinnāyw | shee-NAV |
remaineth, that he but | וְנִשְׁאַ֥ר | wĕnišʾar | veh-neesh-AR |
even | גַּם | gam | ɡahm |
he, | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
God, our for be shall | לֵֽאלֹהֵ֑ינוּ | lēʾlōhênû | lay-loh-HAY-noo |
be shall he and | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
as a governor | כְּאַלֻּ֣ף | kĕʾallup | keh-ah-LOOF |
Judah, in | בִּֽיהוּדָ֔ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
and Ekron | וְעֶקְר֖וֹן | wĕʿeqrôn | veh-ek-RONE |
as a Jebusite. | כִּיבוּסִֽי׃ | kîbûsî | kee-voo-SEE |