Zechariah 11:14
అప్పుడు బంధకమనునట్టి నా రెండవ కఱ్ఱను తీసికొని యూదావారికిని ఇశ్రాయేలువారి కిని కలిగిన సహోదరబంధమును భంగము చేయునట్లు దాని విరిచితిని.
Zechariah 11:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
American Standard Version (ASV)
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Then I took my other rod, the one named Bands, cutting it in two, so that the relation of brothers between Judah and Israel might be broken.
Darby English Bible (DBY)
And I cut asunder mine other staff, Bands, to break the brotherhood between Judah and Israel.
World English Bible (WEB)
Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel.
| Then I cut asunder | וָֽאֶגְדַּע֙ | wāʾegdaʿ | va-eɡ-DA |
| אֶת | ʾet | et | |
| other mine | מַקְלִ֣י | maqlî | mahk-LEE |
| staff, | הַשֵּׁנִ֔י | haššēnî | ha-shay-NEE |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| even Bands, | הַחֹֽבְלִ֑ים | haḥōbĕlîm | ha-hoh-veh-LEEM |
| break might I that | לְהָפֵר֙ | lĕhāpēr | leh-ha-FARE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the brotherhood | הָֽאַחֲוָ֔ה | hāʾaḥăwâ | ha-ah-huh-VA |
| between | בֵּ֥ין | bên | bane |
| Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and Israel. | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Isaiah 9:21
మనష్షే ఎఫ్రాయిమును ఎఫ్రాయిము మనష్షేను భక్షించును వీరిద్దరు ఏకీభవించి యూదామీద పడుదురు. ఈలాగు జరిగినను ఆయన కోపము చల్లారలేదు ఆయన బాహువు ఇంకను చాపబడియున్నది.
James 4:1
మీలో యుద్ధములును పోరాటములును దేనినుండి కలుగుచున్నవి? మీ అవయవములలో పోరాడు మీ భోగేచ్ఛలనుండియే గదా?
James 3:16
ఏలయనగా, మత్సరమును వివాదమును ఎక్కడ ఉండునో అక్కడ అల్లరియు ప్రతి నీచకార్యమును ఉండును.
James 3:14
అయితే మీ హృదయములలో సహింపనలవికాని మత్సరమును వివాదమును ఉంచుకొనినవారైతే అతిశయపడవద్దు, సత్య మునకు విరోధముగా అబద్ధమాడవద్దు.
Galatians 5:15
అయితే మీరు ఒకనినొకడు కరచుకొని భక్షించినయెడల మీరు ఒకనివలన ఒకడు బొత్తిగా నశించిపోదురేమో చూచుకొనుడి.
Acts 23:7
సద్దూకయ్యులు పునరుత్థానము లేదనియు, దేవదూతయైనను ఆత్మయైనను లేదనియు చెప్పుదురు గాని పరిసయ్యులు రెండును కలవని యొప్పుకొందురు.
Matthew 24:10
అనేకులు అభ్యంతరపడి, యొకనినొకడు అప్పగించి యొకనినొకడు ద్వేషింతురు.
Zechariah 11:9
కాబట్టి నేనికను మిమ్మును కాపుకాయను; చచ్చునది చావవచ్చును, నశించునది నశింపవచ్చును, మిగిలినవి యొకదాని మాంసము ఒకటి తినవచ్చును అనిచెప్పి
Zechariah 11:7
కాబట్టి నేను సౌందర్యమనునట్టియు బంధ కమనునట్టియు రెండు కఱ్ఱలు చేతపట్టుకొని వధకేర్పడిన గొఱ్ఱలను ముఖ్యముగా వాటిలో మిక్కిలి బలహీనమైన వాటిని మేపుచువచ్చితిని.
Ezekiel 37:16
నరపుత్రుడా, నీవు కఱ్ఱతునక యొకటి తీసికొని దానిమీద యూదావారి దనియు, వారి తోటివారగు ఇశ్రాయేలీయులదనియు పేళ్లు వ్రాయుము. మరియొక తునక తీసికొని దాని మీద ఎఫ్రాయిమునకు తునక, అనగా యోసేపు వంశస్థులదనియు వారితోటి వారగు ఇశ్రాయేలువారి దనియు వ్రాయుము.
Isaiah 11:13
ఎఫ్రాయిమునకున్న మత్సరము పోవును యూదా విరోధులు నిర్మూలమగుదురు ఎఫ్రాయిము యూదాయందు మత్సరపడడు యూదా ఎఫ్రాయిమును బాధింపడు