Base Word | |
עָלַל | |
Short Definition | to effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) |
Long Definition | to act severely, deal with severely, make a fool of someone |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ʕɔːˈlɑl |
IPA mod | ʕɑːˈlɑl |
Syllable | ʿālal |
Diction | aw-LAHL |
Diction Mod | ah-LAHL |
Usage | abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully) |
Part of speech | v |
Base Word | |
עָלַל | |
Short Definition | to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively) |
Long Definition | to act severely, deal with severely, make a fool of someone |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ʕɔːˈlɑl |
IPA mod | ʕɑːˈlɑl |
Syllable | ʿālal |
Diction | aw-LAHL |
Diction Mod | ah-LAHL |
Usage | abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully) |
Part of speech | v |
Base Word | |
עָלַל | |
Short Definition | to effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) |
Long Definition | to act severely, deal with severely, make a fool of someone |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ʕɔːˈlɑl |
IPA mod | ʕɑːˈlɑl |
Syllable | ʿālal |
Diction | aw-LAHL |
Diction Mod | ah-LAHL |
Usage | abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully) |
Part of speech | v |
Base Word | |
עָלַל | |
Short Definition | to effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) |
Long Definition | to act severely, deal with severely, make a fool of someone |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ʕɔːˈlɑl |
IPA mod | ʕɑːˈlɑl |
Syllable | ʿālal |
Diction | aw-LAHL |
Diction Mod | ah-LAHL |
Usage | abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully) |
Part of speech | v |
నిర్గమకాండము 10:2
నీవు నీ కుమారునికి నీ కుమారుని కుమారునికి ప్రచురము చేయునట్లును, నేను అతని హృదయమును అతని సేవకుల హృదయములను కఠిన పరచితిననెను.
లేవీయకాండము 19:10
నీ ఫలవృక్షముల తోటలో రాలిన పండ్లను ఏరుకొనకూడదు, బీదలకును పరదేశులకును వాటిని విడిచిపెట్టవలెను;
సంఖ్యాకాండము 22:29
బిలామునీవు నామీద తిరుగబడితివి; నాచేత ఖడ్గమున్నయెడల నిన్ను చంపియుందునని గాడిదతో అనెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 24:21
నీ ద్రాక్షపండ్లను కోసి కొనునప్పుడు నీ వెనుకనున్న పరిగెను ఏరుకొనకూడదు; అది పరదేశులకును తండ్రిలేనివారి కిని విధవరాండ్రకును ఉండవలెను.
న్యాయాధిపతులు 19:25
అతని మాట వినుటకు వారికి మనస్సు లేకపోయెను గనుక ఆ మనుష్యుడు బయట నున్నవారియొద్దకు తన ఉపపత్నిని తీసికొనిపోగా వారు ఆమెను కూడి ఉదయమువరకు ఆ రాత్రి అంతయు ఆమెను చెరుపుచుండిరి. తెల్లవారగా వారు ఆమెను విడిచి వెళ్లిరి.
న్యాయాధిపతులు 20:45
అప్పుడు మిగిలినవారు తిరిగి యెడా రిలో నున్న రిమ్మోనుబండకు పారిపోగా, వారు రాజ మార్గములలో చెదిరియున్న అయిదువేలమంది మనుష్యులను చీలదీసి గిదోమువరకు వారిని వెంటాడి తరిమి వారిలో రెండు వేలమందిని చంపిరి.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 6:6
ఐగుప్తీయులును ఫరోయును తమ హృదయములను కఠినపరచుకొనినట్లు మీ హృద యములను మీరెందుకు కఠినపరచుకొందురు? ఆయన వారిలో అద్భుతకార్యములను చేయగా వారు ఈ జనులను పోనిచ్చిరి; ఇశ్రాయేలీయులు వెళ్లిపోయిరి గదా.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 31:4
సున్నతిలేని వీరు వచ్చి నన్ను పొడిచి అపహాస్యము చేయకుండునట్లు నీకత్తి దూసి దానిచేత నన్ను పొడువుమని తన ఆయుధములను మోయువానితో చెప్పగా అతడు భయముచేత ఆలాగు చేయనొల్లకుండెను గనుక సౌలు తన కత్తి పట్టుకొని దానిమీద పడెను.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 10:4
అప్పుడు సౌలుఈ సున్నతి లేని జనులు వచ్చి నాకు మానభంగము చేయకుండ నీవు నీ కత్తిదూసి నన్ను పొడిచివేయుమని తన ఆయుధములను మోయువానితోననగా, వాడు బహుగా భయపడి ఆలాగు చేయుటకు ఒప్పలేదు గనుక సౌలు తన కత్తిమీదపడెను.
యోబు గ్రంథము 16:15
నా చర్మముమీద నేను గోనెపట్ట కూర్చుకొంటినినా కొమ్మును ధూళితో మురికిచేసితిని.
Occurences : 19
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்