Song Of Solomon 7:2
నీ నాభీదేశము మండలాకార కలశము సమి్మళిత ద్రాక్షారసము దానియందు వెలితిపడకుండును గాక నీ గాత్రము పద్మాలంకృత గోధుమరాశి
Song Of Solomon 7:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
American Standard Version (ASV)
Thy body is `like' a round goblet, `Wherein' no mingled wine is wanting: Thy waist is `like' a heap of wheat Set about with lilies.
Bible in Basic English (BBE)
Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.
Darby English Bible (DBY)
Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;
World English Bible (WEB)
Your body is like a round goblet, No mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, Set about with lilies.
Young's Literal Translation (YLT)
Thy waist `is' a basin of roundness, It lacketh not the mixture, Thy body a heap of wheat, fenced with lilies,
| Thy navel | שָׁרְרֵךְ֙ | šorrēk | shore-rake |
| is like a round | אַגַּ֣ן | ʾaggan | ah-ɡAHN |
| goblet, | הַסַּ֔הַר | hassahar | ha-SA-hahr |
| which wanteth | אַל | ʾal | al |
| not | יֶחְסַ֖ר | yeḥsar | yek-SAHR |
| liquor: | הַמָּ֑זֶג | hammāzeg | ha-MA-zeɡ |
| belly thy | בִּטְנֵךְ֙ | biṭnēk | beet-nake |
| is like an heap | עֲרֵמַ֣ת | ʿărēmat | uh-ray-MAHT |
| wheat of | חִטִּ֔ים | ḥiṭṭîm | hee-TEEM |
| set about | סוּגָ֖ה | sûgâ | soo-ɡA |
| with lilies. | בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃ | baššôšannîm | ba-shoh-sha-NEEM |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 45:16
నీ పితరులకు ప్రతిగా నీకు కుమారులుందురు భూమియందంతట నీవు వారిని అధికారులనుగా నియ మించెదవు.
సామెతలు 3:8
అప్పుడు నీ దేహమునకు ఆరోగ్యమును నీ యెముకలకు సత్తువయు కలుగును.
పరమగీతము 5:14
అతని కరములు తార్షీషు రత్నభూషితమైన స్వర్ణగోళమువలె ఉన్నవి అతని కాయము నీలరత్నఖచితమైన విచిత్రమగు దంతపుపనిగా కనబడుచున్నది.
యెషయా గ్రంథము 46:3
యాకోబు ఇంటివారలారా, ఇశ్రాయేలు ఇంటి వారిలో శేషించినవారలారా, గర్భమున పుట్టినది మొదలుకొని నా చేత భరింపబడిన వారలారా, తల్లి ఒడిలో కూర్చుండినది మొదలుకొని నేను చంక పెట్టుకొనినవారలారా, నా మాట ఆలకించుడి.
యిర్మీయా 1:5
గర్భములో నేను నిన్ను రూపింపక మునుపే నిన్నెరిగితిని, నీవు గర్భమునుండి బయలుపడక మునుపే నేను నిన్ను ప్రతిష్ఠించితిని, జనములకు ప్రవక్తగా నిన్ను నియమించితిని.
రోమీయులకు 7:4
కావున నా సహోదరులారా, మనము దేవునికొరకు ఫలమును ఫలించునట్లు మృతులలోనుండి లేపబడిన క్రీస్తు అనువేరొకని చేరుటకై మీరును ఆయన శరీరముద్వారా ధర్మ శాస్త్రము విషయమై మృతులైతిరి.