రూతు 4:6 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ రూతు రూతు 4 రూతు 4:6

Ruth 4:6
​ఆ బంధు వుడు నేను దానిని విడిపించుకొనలేను, నా స్వాస్థ్యమును పోగొట్టు కొందునేమో, నేను దాని విడిపింపలేను గనుక నీవే నాకు ప్రతిగా బంధువుని ధర్మము జరిగించుమని చెప్పెను.

Ruth 4:5Ruth 4Ruth 4:7

Ruth 4:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it.

American Standard Version (ASV)
And the near kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: take thou my right of redemption on thee; for I cannot redeem it.

Bible in Basic English (BBE)
And the near relation said, I am not able to do the relation's part, for fear of damaging the heritage I have: you may do it in my place, for I am not able to do it myself.

Darby English Bible (DBY)
And he that had the right of redemption said, I cannot redeem [it] for myself, lest I mar mine own inheritance. Redeem thou for thyself what I should redeem, for I cannot redeem [it].

Webster's Bible (WBT)
And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar my own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it.

World English Bible (WEB)
The near kinsman said, I can't redeem it for myself, lest I mar my own inheritance: take my right of redemption on you; for I can't redeem it.

Young's Literal Translation (YLT)
And the redeemer saith, `I am not able to redeem `it' for myself, lest I destroy mine inheritance; redeem for thyself -- thou -- my right of redemption, for I am not able to redeem.'

And
the
kinsman
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הַגֹּאֵ֗לhaggōʾēlha-ɡoh-ALE
cannot
I
לֹ֤אlōʾloh

אוּכַל֙ʾûkaloo-HAHL
redeem
לִגְאָוֹלligʾāwōlleeɡ-ah-OLE
lest
myself,
for
it
לִ֔יlee
I
mar
פֶּןpenpen

אַשְׁחִ֖יתʾašḥîtash-HEET
inheritance:
own
mine
אֶתʾetet
redeem
נַֽחֲלָתִ֑יnaḥălātîna-huh-la-TEE
thou
גְּאַלgĕʾalɡeh-AL

לְךָ֤lĕkāleh-HA
my
right
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
for
thyself;
to
אֶתʾetet
I
cannot
גְּאֻלָּתִ֔יgĕʾullātîɡeh-oo-la-TEE

כִּ֥יkee
redeem
לֹֽאlōʾloh
it.
אוּכַ֖לʾûkaloo-HAHL
לִגְאֹֽל׃ligʾōlleeɡ-OLE

Cross Reference

లేవీయకాండము 25:25
నీ సహోదరుడు బీదవాడై తన స్వాస్థ్యములో కొంత అమి్మన తరువాత అతనికి సమీప బంధువుడు విడిపింప వచ్చినయెడల తన సహోదరుడు అమి్మనదానిని అతడు విడి పించును.

రూతు 3:13
ఈరాత్రి యుండుము; ఉదయమున అతడు నీకు బంధువుని ధర్మము జరిపినయెడల సరి, అతడు విడిపింపవచ్చును. నీకు బంధువుని ధర్మము జరుపుటకు అతనికి ఇష్టము లేక పోయినయెడల, యెహోవా జీవముతోడు నేనే నీకు బంధువుని ధర్మము జరిపెదను; ఉదయమువరకు పండుకొను మని చెప్పెను.