Romans 3:14
వారి నోటినిండ శపించుటయు పగయు ఉన్నవి.
Romans 3:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
American Standard Version (ASV)
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Bible in Basic English (BBE)
Whose mouth is full of curses and bitter words:
Darby English Bible (DBY)
whose mouth is full of cursing and bitterness;
World English Bible (WEB)
"Whose mouth is full of cursing and bitterness."
Young's Literal Translation (YLT)
Whose mouth is full of cursing and bitterness.
| Whose | ὧν | hōn | one |
| τὸ | to | toh | |
| mouth | στόμα | stoma | STOH-ma |
| is full | ἀρᾶς | aras | ah-RAHS |
| of cursing | καὶ | kai | kay |
| and | πικρίας | pikrias | pee-KREE-as |
| bitterness: | γέμει | gemei | GAY-mee |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 10:7
వారి నోరు శాపముతోను కపటముతోను వంచనతోను నిండియున్నదివారి నాలుకక్రింద చేటును పాపమును ఉన్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 59:12
వారి పెదవుల మాటలనుబట్టియు వారి నోటి పాప మునుబట్టియు వారు పలుకు శాపములనుబట్టియు అబద్ధములనుబట్టియు వారు తమ గర్వములో చిక్కుబడుదురుగాక.
కీర్తనల గ్రంథము 109:17
శపించుట వానికి ప్రీతి గనుక అది వానిమీదికి వచ్చి యున్నది. దీవెనయందు వానికిష్టము లేదు గనుక అది వానికి దూరమాయెను.
యాకోబు 3:10
ఒక్కనోటనుండియే ఆశీర్వచనమును శాపవచనమును బయలువెళ్లును; నా సహోదరులారా, యీలాగుండ కూడదు.