Revelation 18:24
మరియు ప్రవక్తల యొక్కయు, పరిశుద్ధులయొక్కయు, భూమిమీద వధింప బడినవారందరియొక్కయు రక్తము ఆ పట్టణములో కనబడె ననెను.
Revelation 18:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
American Standard Version (ASV)
And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that have been slain upon the earth.
Bible in Basic English (BBE)
And in her was seen the blood of prophets and of saints, and of all who have been put to death on the earth.
Darby English Bible (DBY)
And in her was found [the] blood of prophets and saints, and of all the slain upon the earth.
World English Bible (WEB)
In her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on the earth."
Young's Literal Translation (YLT)
and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.'
| And | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| her | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| was found | αἷμα | haima | AY-ma |
| blood the | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
| of prophets, | καὶ | kai | kay |
| and | ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one |
| saints, of | εὑρέθη | heurethē | ave-RAY-thay |
| and | καὶ | kai | kay |
| of all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| τῶν | tōn | tone | |
| slain were that | ἐσφαγμένων | esphagmenōn | ay-sfahg-MAY-none |
| upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῆς | tēs | tase |
| earth. | γῆς | gēs | gase |
Cross Reference
ప్రకటన గ్రంథము 17:6
మరియు ఆ స్త్రీ పరిశుద్ధుల రక్తముచేతను, యేసుయొక్క హతసాక్షుల రక్తముచేతను మత్తిల్లియుండుట చూచితిని. నేను దాని చూచి బహుగా ఆశ్చర్యపడగా
ప్రకటన గ్రంథము 16:6
దీనికి వారు పాత్రులే. నీవు ఈలాగు తీర్పుతీర్చితివి గనుక నీవు న్యాయవంతుడవని జలముల దేవదూత చెప్పగా వింటిని.
యిర్మీయా 51:49
బబులోను ఇశ్రాయేలులో హతులైనవారిని కూలజేసి నట్లు సర్వభూమిలో బబులోను నిమిత్తము హతులైనవారు కూలుదురు
ప్రకటన గ్రంథము 19:2
ఆయన తీర్పులు సత్యములును న్యాయములునై యున్నవి; తన వ్యభిచారముతో భూలోక మును చెరిపిన గొప్ప వేశ్యకు ఆయన తీర్పు తీర్చి తన దాసుల రక్తమునుబట్టి దానికి ప్రతిదండన చేసెను; మరి రెండవసారి వారుప్రభువును స్తుతించుడి అనిరి.
ప్రకటన గ్రంథము 11:7
వారు సాక్ష్యము చెప్పుట ముగింపగానే అగాధములోనుండి వచ్చు క్రూరమృగము వారితో యుద్ధముచేసి జయించి వారిని చంపును.
1 థెస్సలొనీకయులకు 2:15
ఆ యూదులు తమ పాపములను ఎల్లప్పుడు సంపూర్తి చేయు టకై ప్రభువైన యేసును ప్రవక్తలను చంపి మమ్మును హింసించి,
అపొస్తలుల కార్యములు 7:52
మీ పితరులు ప్రవక్తలలో ఎవనిని హింసింపక యుండిరి? ఆ నీతిమంతుని రాకనుగూర్చి ముందు తెలిపినవారిని చంపిరి. ఆయనను మీరు ఇప్పుడు అప్పగించి హత్య చేసినవారైతిరి.
లూకా సువార్త 11:47
అయ్యో, మీ పితరులు చంపిన ప్రవక్తల సమాధులను మీరు కట్టించుచున్నారు.
మత్తయి సువార్త 23:35
నీతిమంతు డైన హేబెలు రక్తము మొదలుకొని బలిపీఠమునకును, దేవా లయమునకును మధ్య మీరు చంపిన బరకీయ కుమారుడగు జెకర్యా రక్తమువరకు భూమిమీద చిందింపబడిన నీతి మంతుల రక్తమంతయు మీ మీదికి వచ్చును.
మత్తయి సువార్త 23:27
అయ్యో, వేషధారులైన శాస్త్రులారా, పరిసయ్యు లారా, మీరు సున్నముకొట్టిన సమాధులను పోలి యున్నారు. అవి వెలుపల శృంగారముగా అగపడును గాని లోపల చచ్చినవారి యెముకలతోను సమస
దానియేలు 7:21
ఈ కొమ్ము పరిశుద్ధులతో యుద్ధము చేయుచు వారిని గెలుచున దాయెను.
యెహెజ్కేలు 22:27
దానిలో అధిపతులు లాభము సంపాదించుటకై నరహత్య చేయుటలోను మనుష్యులను నశింపజేయుటలోను వేటను చీల్చు తోడేళ్లవలె ఉన్నారు.
యెహెజ్కేలు 22:12
నన్ను మరచిపోయి నరహత్యకై లంచము పుచ్చుకొనువారు నీలో నున్నారు, అప్పిచ్చి వడ్డి పుచ్చుకొని నీ పొరుగువారిని బాధించుచు నీవు బలవంత ముగా వారిని దోచుకొనుచున్నావు; ఇదే ప్రభువైన యెహోవా వాక్కు.
యెహెజ్కేలు 22:9
కొండెములు చెప్పి నరహత్య చేయువారు నీలో కాపుర మున్నారు, పర్వతములమీద భోజనము చేయువారు నీ మధ్య నివసించుచున్నారు, నీలో కామ వికార చేష్టలు జరుగుచున్నవి.
యిర్మీయా 2:34
మరియు నిర్ధోషులైన దీనుల ప్రాణరక్తము నీ బట్ట చెంగులమీద కనబడుచున్నది; కన్నములలోనే కాదు గాని నీ బట్టలన్నిటిమీదను కనబడు చున్నది.