Psalm 55:16
అయితే నేను దేవునికి మొఱ్ఱపెట్టుకొందును యెహోవా నన్ను రక్షించును.
Psalm 55:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
American Standard Version (ASV)
As for me, I will call upon God; And Jehovah will save me.
Bible in Basic English (BBE)
As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
Darby English Bible (DBY)
As for me, unto God will I call; and Jehovah will save me.
Webster's Bible (WBT)
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
World English Bible (WEB)
As for me, I will call on God. Yahweh will save me.
Young's Literal Translation (YLT)
I -- to God I call, and Jehovah saveth me.
| As for me, I | אֲ֭נִי | ʾănî | UH-nee |
| will call | אֶל | ʾel | el |
| upon | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| God; | אֶקְרָ֑א | ʾeqrāʾ | ek-RA |
| and the Lord | וַ֝יהוָ֗ה | wayhwâ | VAI-VA |
| shall save | יוֹשִׁיעֵֽנִי׃ | yôšîʿēnî | yoh-shee-A-nee |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 50:15
ఆపత్కాలమున నీవు నన్నుగూర్చి మొఱ్ఱపెట్టుము నేను నిన్ను విడిపించెదను నీవు నన్ను మహిమ పర చెదవు.
కీర్తనల గ్రంథము 73:28
నాకైతే దేవుని పొందు ధన్యకరము నీ సర్వకార్యములను నేను తెలియజేయునట్లు నేను ప్రభువైన యెహోవా శరణుజొచ్చియున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 91:15
అతడు నాకు మొఱ్ఱపెట్టగా నేనతనికి ఉత్తరమిచ్చె దను శ్రమలో నేనతనికి తోడై యుండెదను అతని విడిపించి అతని గొప్ప చేసెదను
కీర్తనల గ్రంథము 109:4
నేను చూపిన ప్రేమకు ప్రతిగా వారు నామీద పగ పట్టియున్నారు అయితే నేను మానక ప్రార్థనచేయుచున్నాను.
లూకా సువార్త 6:11
అప్పుడు వారు వెఱ్ఱికోప ముతో నిండుకొని, యేసును ఏమి చేయు దమా అని యొకనితోనొకడు మాటలాడుకొనిరి.