కీర్తనల గ్రంథము 17:12
వారు చీల్చుటకు ఆతురపడు సింహమువలెను చాటైన స్థలములలో పొంచు కొదమసింహము వలెను ఉన్నారు.
Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் மருமகளாகிய தாமார் அவனுக்குப் பாரேசையும் சேராவையும் பெற்றாள்; யூதாவின் மகன்கள் எல்லோரும் ஐந்துபேர்.
Tamil Easy Reading Version
யூதாவின் மருமகளான தாமார் அவனுக்குப் பாரேஸ், சேரா எனும் இருவரைப் பெற்றாள். ஆக யூதாவுக்கு 5 மகன்கள் இருந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
யூதாவின் மருமகள் தாமார் அவருக்குப் பெற்ற புதல்வர்: பேரேட்சு, செராகு; யூதாவின் புதல்வர் மொத்தம் ஐந்து பேர்.⒫
King James Version (KJV)
And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
American Standard Version (ASV)
And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Bible in Basic English (BBE)
And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
Darby English Bible (DBY)
And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Webster’s Bible (WBT)
And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
World English Bible (WEB)
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah `are’ five.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:4
அவன் மருமகளாகிய தாமார் அவனுக்கு பாரேசையும் சேராவையும் பெற்றாள்; யூதாவின் குமாரர் எல்லாரும் ஐந்துபேர்.
And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
And Tamar | וְתָמָר֙ | wĕtāmār | veh-ta-MAHR |
his daughter in law | כַּלָּת֔וֹ | kallātô | ka-la-TOH |
bare | יָ֥לְדָה | yālĕdâ | YA-leh-da |
him | לּ֖וֹ | lô | loh |
Pharez | אֶת | ʾet | et |
and Zerah. | פֶּ֣רֶץ | pereṣ | PEH-rets |
All | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the sons | זָ֑רַח | zāraḥ | ZA-rahk |
of Judah | כָּל | kāl | kahl |
were five. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
חֲמִשָּֽׁה׃ | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
Like | דִּמְיֹנ֗וֹ | dimyōnô | deem-yoh-NOH |
as a lion | כְּ֭אַרְיֵה | kĕʾaryē | KEH-ar-yay |
greedy is that | יִכְס֣וֹף | yiksôp | yeek-SOFE |
of his prey, | לִטְר֑וֹף | liṭrôp | leet-ROFE |
lion young a were it as and | וְ֝כִכְפִ֗יר | wĕkikpîr | VEH-heek-FEER |
lurking | יֹשֵׁ֥ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
in secret places. | בְּמִסְתָּרִֽים׃ | bĕmistārîm | beh-mees-ta-REEM |
Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் மருமகளாகிய தாமார் அவனுக்குப் பாரேசையும் சேராவையும் பெற்றாள்; யூதாவின் மகன்கள் எல்லோரும் ஐந்துபேர்.
Tamil Easy Reading Version
யூதாவின் மருமகளான தாமார் அவனுக்குப் பாரேஸ், சேரா எனும் இருவரைப் பெற்றாள். ஆக யூதாவுக்கு 5 மகன்கள் இருந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
யூதாவின் மருமகள் தாமார் அவருக்குப் பெற்ற புதல்வர்: பேரேட்சு, செராகு; யூதாவின் புதல்வர் மொத்தம் ஐந்து பேர்.⒫
King James Version (KJV)
And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
American Standard Version (ASV)
And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Bible in Basic English (BBE)
And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
Darby English Bible (DBY)
And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Webster’s Bible (WBT)
And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
World English Bible (WEB)
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah `are’ five.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:4
அவன் மருமகளாகிய தாமார் அவனுக்கு பாரேசையும் சேராவையும் பெற்றாள்; யூதாவின் குமாரர் எல்லாரும் ஐந்துபேர்.
And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
And Tamar | וְתָמָר֙ | wĕtāmār | veh-ta-MAHR |
his daughter in law | כַּלָּת֔וֹ | kallātô | ka-la-TOH |
bare | יָ֥לְדָה | yālĕdâ | YA-leh-da |
him | לּ֖וֹ | lô | loh |
Pharez | אֶת | ʾet | et |
and Zerah. | פֶּ֣רֶץ | pereṣ | PEH-rets |
All | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the sons | זָ֑רַח | zāraḥ | ZA-rahk |
of Judah | כָּל | kāl | kahl |
were five. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
חֲמִשָּֽׁה׃ | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |